NL/Prabhupada 0211 - Onze missie is het verlangen van Sri Caitanya Mahaprabhu waar te maken

Revision as of 01:24, 16 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0211 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1975 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on CC Adi-lila 1.4 -- Mayapur, March 28, 1975

Je kunt niet springen over het Kṛṣṇa-bewustzijn zonder de genade van Śrī Caitanya Mahāprabhu. En om voorbij Caitanya Mahāprabhu te gaan betekent voorbij de zes Gosvami's gaan. Dit is het paramparā systeem. Daarom zegt Narottama dāsa Ṭhākura,

ei chay gosāi jār-tār mui dās
tā-sabāra pada-reṇu mora pañca-grās

Dit is het paramparā systeem. Je kunt er niet voorbij lopen. Je moet door het paramparā systeem gaan. Je moet de gosvamis benaderen via je spirituele meester, en door de Gosvamis moet je tot Sri Caitanya Mahāprabhu komen, en door Caitanya Mahāprabhu kan je Kṛṣṇa benaderen. Dit is de weg. Daarom zegt Narottama dāsa Ṭhākura said, ei chay gosāi jār-tār mui dās. Wij zijn dienaar van de dienaar. Dat is Caitanya Mahaprabhu's instructie, Gopi-bhartuḥ pada-kamalayor Dasa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80). Hoe meer je dienaar van de dienaar wordt, hoe meer je perfect bent. En als je ineens meester wil worden, dan ga je naar de hel. Dat is alles. Doe dat niet. Dit is de leer van Caitanya Mahāprabhu. Als je via de dienaar van de dienaar van de dienaar gaat dan bent u gevorderd. En als je denkt dat je nu meester bent geworden, dan ga je naar de hel. Dit is het proces. Dasa-dāsānudāsaḥ. Caitanya Mahāprabhu gezegd. Dus knecht, dienaar, bediende, honderd keer dienaar nu, dat betekent dat hij gevorderd is. Hij is gevorderd. En iemand die meteen meester bekomt, hij is in de hel.

Dus anarpita-carīṁ cirāt. Dus moeten we altijd de instructie van Śrīla Rūpa Gosvāmī herrineren. Daarom bidden wij, ṣrī-caitanya-mano-'bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale. Onze missie is om de wens van Caitanya Mahāprabhu te vervullen. Dat is onze zaak. Sri Caitanya-mano-'bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale. Śrīla Rūpa Gosvāmī deed het. Hij heeft ons zo veel boeken gegeven, vooral Bhakti-rasāmṛta-sindhu, die we hebben vertaald in het Engels als Nectar of Devotion, om de wetenschap van de toegewijde dienst te begrijpen. Dit is de grootste bijdrage van Śrīla Rūpa Gosvāmī, hoe je een toegewijde kan worden. Hoe een toegewijde te worden. Het is geen sentiment; het is wetenschap. Dit Kṛṣṇa-bewustzijn is een grote wetenschap. Yad vijñāna-samanvitam. Jñānam me paramam guhyam jad vijñāna-samanvitam. Het is geen sentiment. Als je het als sentiment opneemt, dan zul je verstoring creëren. Dat is de instructie van Rūpa Gosvāmī. Hij zei,

śruti-smṛti-purāṇādi-
pañcarātriki-vidhiṁ vinā
aikāntikī harer bhaktir
utpātāyaiva kalpate
[Brs. 1.2.101]