NL/Prabhupada 0292 - Vind de Allerhoogste in je zoektocht naar kennis: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0292 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1968 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0291 - Ik wens niet ondergeschikt te zijn, ik wens niet te buigen. Dat is je ziekte|0291|NL/Prabhupada 0293 - Twaalf verschillende rasa's, relaties|0293}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|D_unMITM8L0|Vind de Allerhoogste in uw zoektocht naar kennis<br />- Prabhupāda 0292}}
{{youtube_right|UF_2-h9huQQ|Vind de Allerhoogste in je zoektocht naar kennis<br />- Prabhupāda 0292}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681004LE.SEA_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681004LE.SEA_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam aham bhajāmi.  
Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.  


Toegewijden: Govindam ādi-puruṣaṁ tam aham bhajāmi.  
Toegewijden: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.  


Prabhupāda: Helpt iemand hem? Ja, dat is alles ... Dus we zijn geïnteresseerd in het vangen van de oorspronkelijke persoon. (Gelach) We zijn niet geïnteresseerd in enige ondergeschikten. Govindam ādi-puruṣaṁ. Maar als men de oorspronkelijke persoon kan vangen, dan vangt hij iedereen. Hetzelfde voorbeeld. In de Veda's wordt gezegd, in de Upaniṣad: yasmin vijñāte sarvam evam vijñātaṁ bhavanti. Als u de Allerhoogste Persoonlijkheid van God of de Absolute Waarheid wil begrijpen, dan zal je alles begrijpen. Er is geen nood aan afzonderlijk begrijpen. Yasmin vijñāte sarvam etam vijñātaṁ bhavanti. Ook in de Bhagavad Gita wordt gezegd:
Prabhupāda: Helpt iemand hem? Ja, het is allemaal ...  
Dus we zijn geïnteresseerd om de oorspronkelijke persoon te veroveren. (gelach) We zijn niet geïnteresseerd in een ondergeschikte. Govindam ādi-puruṣaṁ. Maar als iemand de oorspronkelijke persoon kan veroveren dan verovert hij iedereen. Net als hetzelfde voorbeeld. In de Veda's, in de Upaniṣad staat: yasmin vijñāte sarvam evaṁ vijñātaṁ bhavanti. Als je de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods of de Absolute Waarheid kan begrijpen, dan begrijp je alles. Het is niet nodig om afzonderlijk te begrijpen. Yasmin vijñāte sarvam etaṁ vijñātaṁ bhavanti.  
Net zo staat ook in de Bhagavad-gītā:


:yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
:yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
Line 37: Line 42:
:yasmin sthito na duḥkhena
:yasmin sthito na duḥkhena
:guruṇāpi vicālyate
:guruṇāpi vicālyate
:([[Vanisource:BG 6.20-23|BG 6.20-23]])  
:([[NL/BG 6.20-23|BG 6.20-23]])  


Nu, iedereen is op zoek naar een levensstandaard waarin we geen angst hebben. Dat is iedereen's doel. Waarom hebben we het moeilijk? We proberen om een ​​bepaald punt te benaderen. Net als wanneer twee partijen voetbal spelen, ze proberen beiden hetzelfde doel te bereiken. Dat is overwinning. Dus iedereen probeert iets te winnen, vanuit verschillende posities, vanuit verschillende denkbeelden. Niet iedereen is op zoek naar hetzelfde. Iemand is op zoek naar materieel plezier, iemand is op zoek naar intoxicatie, iemand zoekt naar seks, iemand is op zoek naar geld, iemand is op zoek naar kennis, iemand is op zoek naar zoveel andere zaken. Maar, er is één ding. Als we dat kunnen krijgen, tot die perfectie komen, dan zullen we tevreden zijn en zullen we zeggen "Wij willen niet alles." Svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce ([[Vanisource:CC Madhya 22.42|CC Madhya 22.42]]). There are many instances. Dus dat is er, en dat is Kṛṣṇa. Als je simpelweg Kṛṣṇa kunt begrijpen, dan is uw kennis perfect, u begrijpt alles. U begrijpt wetenschap, wiskunde, chemie, fysica, astronomie, filosofie, literatuur, alles. Dat is aardig. Dus Bhāgavata zegt daarom saṁsiddhir hari-toṣaṇam ([[Vanisource:SB 1.2.13|SB 1.2.13]]). Welke afdeling van kennis of welke afdeling van activiteiten u zich ook mee bezighoudt, het maakt niet uit. Als je de Allerhoogste kan vinden door uw streven naar kennis, dat is uw perfectie. Je bent een wetenschapper, oke, het maakt niet uit. Als u door uw wetenschappelijk onderzoek de Allerhoogste kan vinden, dan is dat uw perfectie. Je bent een zakenman? Oh. Probeer met uw geld simpelweg de Allerhoogste te vinden. U bent een liefhebber? Zoek simpelweg de allerhoogste minnaar. Je houdt van smaak, esthetische zaken, of ... Atheïstische niet - esthetische zin, smaak, schoonheid, als u de Allerhoogste kan vinden, zal je zoeken naar schoonheid vervuld zijn. Alles. Kṛṣṇa, dat is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa betekent al-aantrekkende. U bent op zoek naar iets. Als je Kṛṣṇa vind dan zal je zien dat, ja, je doel is bereikt. Daarom is Zijn naam Kṛṣṇa.  
Nu is iedereen op zoek naar een levensstandaard waar we geen angst hebben. Dat is iedereen's doel. Waarom hebben we het moeilijk? We proberen om een ​​bepaald punt te benaderen. Net als wanneer twee partijen voetbal spelen, ze proberen beiden het doel te bereiken. Dat is de overwinning. Dus iedereen probeert iets te winnen vanuit verschillende posities, vanuit verschillende denkbeelden. Niet iedereen is op zoek naar hetzelfde. Iemand is op zoek naar materieel plezier, iemand is op zoek naar intoxicatie, iemand zoekt naar seks, iemand zoekt naar geld, iemand is op zoek naar kennis, mensen zoeken zoveel dingen. Maar er is één ding. Als we dat kunnen krijgen, tot die perfectie komen, dan zullen we tevreden zijn en we zullen zeggen: "We hoeven niets meer."  
 
Svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce ([[Vanisource:CC Madhya 22.42|CC Madhya 22.42]]). Er zijn zoveel gevallen. Dus dat is er, en dat is Kṛṣṇa. Als je simpelweg Kṛṣṇa kan begrijpen, dan is je kennis perfect, je begrijpt alles. Je begrijpt wetenschap, wiskunde, chemie, fysica, astronomie, filosofie, literatuur, alles. Het is heel fijn. Dus Bhāgavata zegt daarom: saṁsiddhir hari-toṣaṇam ([[Vanisource:SB 1.2.13|SB 1.2.13]]). Wat dan ook voor kennis of activiteiten je je mee bezighoudt, het maakt niet uit. Maar als je de Allerhoogste kan vinden met je streven naar kennis, dat is je perfectie. Je bent een wetenschapper, oke, het maakt niet uit. Als je met je wetenschappelijk onderzoek de Allerhoogste kan vinden, dan is dat je perfectie. Je bent een zakenman? Oh. Probeer met je geld de Allerhoogste te vinden. Je bent een minnaar? Zoek de allerhoogste minnaar. Je houdt van esthetische zaken, gevoel, smaak, schoonheid, als je de Allerhoogste kan vinden dan zal je zoeken naar schoonheid vervuld zijn.  
 
Alles dat is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa betekent de al-aantrekkelijke. Je bent op zoek naar iets. Als je Kṛṣṇa vindt dan zal je zien dat, ja, je doel is bereikt. Daarom is Zijn naam Kṛṣṇa.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:39, 1 October 2020



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Toegewijden: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Prabhupāda: Helpt iemand hem? Ja, het is allemaal ... Dus we zijn geïnteresseerd om de oorspronkelijke persoon te veroveren. (gelach) We zijn niet geïnteresseerd in een ondergeschikte. Govindam ādi-puruṣaṁ. Maar als iemand de oorspronkelijke persoon kan veroveren dan verovert hij iedereen. Net als hetzelfde voorbeeld. In de Veda's, in de Upaniṣad staat: yasmin vijñāte sarvam evaṁ vijñātaṁ bhavanti. Als je de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods of de Absolute Waarheid kan begrijpen, dan begrijp je alles. Het is niet nodig om afzonderlijk te begrijpen. Yasmin vijñāte sarvam etaṁ vijñātaṁ bhavanti. Net zo staat ook in de Bhagavad-gītā:

yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
manyate nādhikaṁ tataḥ
yasmin sthito na duḥkhena
guruṇāpi vicālyate
(BG 6.20-23)

Nu is iedereen op zoek naar een levensstandaard waar we geen angst hebben. Dat is iedereen's doel. Waarom hebben we het moeilijk? We proberen om een ​​bepaald punt te benaderen. Net als wanneer twee partijen voetbal spelen, ze proberen beiden het doel te bereiken. Dat is de overwinning. Dus iedereen probeert iets te winnen vanuit verschillende posities, vanuit verschillende denkbeelden. Niet iedereen is op zoek naar hetzelfde. Iemand is op zoek naar materieel plezier, iemand is op zoek naar intoxicatie, iemand zoekt naar seks, iemand zoekt naar geld, iemand is op zoek naar kennis, mensen zoeken zoveel dingen. Maar er is één ding. Als we dat kunnen krijgen, tot die perfectie komen, dan zullen we tevreden zijn en we zullen zeggen: "We hoeven niets meer."

Svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce (CC Madhya 22.42). Er zijn zoveel gevallen. Dus dat is er, en dat is Kṛṣṇa. Als je simpelweg Kṛṣṇa kan begrijpen, dan is je kennis perfect, je begrijpt alles. Je begrijpt wetenschap, wiskunde, chemie, fysica, astronomie, filosofie, literatuur, alles. Het is heel fijn. Dus Bhāgavata zegt daarom: saṁsiddhir hari-toṣaṇam (SB 1.2.13). Wat dan ook voor kennis of activiteiten je je mee bezighoudt, het maakt niet uit. Maar als je de Allerhoogste kan vinden met je streven naar kennis, dat is je perfectie. Je bent een wetenschapper, oke, het maakt niet uit. Als je met je wetenschappelijk onderzoek de Allerhoogste kan vinden, dan is dat je perfectie. Je bent een zakenman? Oh. Probeer met je geld de Allerhoogste te vinden. Je bent een minnaar? Zoek de allerhoogste minnaar. Je houdt van esthetische zaken, gevoel, smaak, schoonheid, als je de Allerhoogste kan vinden dan zal je zoeken naar schoonheid vervuld zijn.

Alles dat is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa betekent de al-aantrekkelijke. Je bent op zoek naar iets. Als je Kṛṣṇa vindt dan zal je zien dat, ja, je doel is bereikt. Daarom is Zijn naam Kṛṣṇa.