NL/Prabhupada 0365 - Maak het geen (ISKCON) stront gemeenschap, maak het een honing gemeenschap: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0365 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1969 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0364 - Om geschikt te worden om terug naar huis, terug naar God te gaan, is niet zo gemakkelijk|0364|NL/Prabhupada 0366 - Jullie moeten allemaal guru worden, maar praat geen onzin|0366}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|QYm3_UTgLnI|Maak het geen (ISKCON) stront gemeenschap, maak het een honing gemeenschap<br />- Prabhupāda 0365}}
{{youtube_right|1q4EvLTEfzQ|Maak het geen (ISKCON) stront gemeenschap, maak het een honing gemeenschap<br />- Prabhupāda 0365}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690606SB.NV_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690606SB.NV_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dus hier adviseert Nārada Muni dat "Je hebt uitgelegd..." Dharmādayaś ca artha. "In  verschillende  literatuur  heb  je  de hele Veda's in begrijpelijke taal verdeeld,  Purāṇas." Purāṇas betekent een  aanvulling op de Veda's, om de Vedische kennis uit te leggen op basis van de kwaliteit. Ieder mens is onder een bepaalde kwaliteit  van de materiële natuur. Sommigen van  hen  zijn  in het  donker,  of onwetendheid. Sommigen van  hen  zijn in passie. En sommigen van hen  zijn  gemengd  onwetendheid en passie. En sommigen van  hen  zijn in het lichtof goedheid. Ze hebben  niet allemaal hetzelfde niveau. Er zijn verschillende klassen van mensen. Net als  in onze Hayagrîva's  bibliotheek  vind  je  zo  veel  filosofische boeken. Maar als je naar de  gewone man gaat dan vindt je wat onzinnige literatuur, fictieen seks psychologie, dit, dat. Volgens smaak. Volgens smaak,  andere  smaak. Omdat er verschillende soorten mensen zijn. Dat zal worden  uitgelegd  in het volgende vers. Hij  zegt,  Nārada Muni:
Dus hier adviseert Nārada Muni dat; "Je hebt uitgelegd;" ''Dharmādayaś ca artha''. "Je hebt de hele Veda's in verschillende boeken, de Purāṇa's, verdeeld, in begrijpelijke taal." Purāṇas betekent 'aanvulling op de Veda's', om de Vedische kennis uit te leggen op basis van de kwaliteit. Ieder mens is onder een bepaalde geaardheid van de materiële natuur. Sommigen bevinden zich in duisternis of onwetendheid. Sommigen zijn zich in hartstocht. En sommigen zijn in een mix van onwetendheid en hartstocht. En sommigen zijn in het licht of goedheid. Ze zijn niet allemaal op hetzelfde niveau. Er zijn verschillende klassen van mensen. Net zoals je, in de bibliotheek van onze Hayagrīva, zoveel filosofische boeken vindt. Maar als je naar een gewone man gaat dan vindt je wat onzinnige literatuur, fictie en seks psychologie, dit, dat. Volgens smaak. Volgens verschillende smaken. Omdat er verschillende soorten mensen zijn. Dat zal in het volgende vers uitgelegd worden. Nārada Muni zegt:  


:na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo
:''na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo''
:jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit
:''jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit''
:tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā
:''tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā''
:na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ
:''na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ''
:([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]])
:([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]])


Dus hij vergelijkt alle boeken geschreven door Vyāsadevamet inbegrip van het  Vedānta filosofie. Hij zegt dat dit vāyasaṁ tīrtham  is.  Vāyasaṁ  tīrtham. Vāyasam betekent kraaien. En de kraaienen hun plek van plezier. Heb je kraaien gezien? In India hebben we veel kraaien. In uw  land zijn kraaien niet erg... Maar in India de kraaien,  ze  nemen  genoegen met alle nare  dingen. De  kraaien.  Je zult  ze vinden  in  een plaats  waar alle nare  dingen  zijn  gegooid,  vuilnis. Ze zullen  uit  de  vuilnisbak  halen,  komen  erachter  waar er slijm is,  waar  er  pus is. Waar...  Of...  Net als vliegen.  Ze  zitten  op de uitwerpselen  Mākṣikaṁ bhramarā icchanti. En de bijen,  ze  zullen proberen om honing te nemen. Zelfs in  de dieren zul  je zien. De honing...  de  bijen zullen nooit naar de  ontlasting  gaan. En de gewone vliegen,  ze  zullen  nooit honing gaan  verzamelen. Op dezelfde manier is  er verdeeldheid  in  de vogels, verdeeldheid  in  de dieren, verdeeldheid  in de menselijke samenleving. Dus je kunt  niet verwachten dat de  gewone  persoon tot  het Kṛṣṇa-bewustzijn zal komen. Zie je? Omdat zij zijn opgeleid  om vliegen te wordenzullen ze ontlasting  proeven. Zie je? Het moderne onderwijs is om mensen te leren om   vliegen te worden, enkel ontlasting. Niet hierKṛṣṇa-bewustzijn. Maar je  maakt  het  een honingraat. Degenen die op zoek gaan  naar honing,  ze  vinden het,  "Hier is iets." Zie je? Maak het niet  een  stront gemeenschap. Zie je? Maak er  een honing samenleving  van. Op  zijn  minst,  geef  een kansdegenen die op zoek zijn naar   honing. Bedrieg geen mensen. Dus  ze zullen komen.
Dus hij vergelijkt alle boeken geschreven door Vyāsadeva met inbegrip van de Vedānta filosofie. Hij zegt dat dit is; ''vāyasaṁ tīrtham''. ''Vāyasam'' betekent kraaien. En de kraaien en hun plek van plezier. Heb je kraaien gezien? In India hebben we veel kraaien. In jullie land zijn kraaien niet zo heel ... Maar in India nemen de kraaien genoegen met alle smerige dingen. Je zal zien dat ze plezier hebben op een plek waar alle vuilnis wordt gegooid. Ze pikken door het vuilnis en zoeken waar er slijm en pus is. Net als de vliegen die op de stront zitten. ''Mākṣikaṁ bhramarā icchanti''. En de bijen zullen proberen om honing te nemen. Zelfs bij de dieren zal je het zien. De bijen zullen nooit naar stront gaan. En de gewone vliegen gaan nooit honing verzamelen. Op dezelfde manier zijn er onderverdelingen bij de vogels, onderverdelingen bij de dieren, onderverdelingen in de menselijke samenleving. Dus je kan niet verwachten dat een gewoon persoon bij het Kṛṣṇa-bewustzijn zal komen. Zie je? Omdat zij getraind zijn om vliegen te worden zullen ze stront proeven. Zie je? Het moderne onderwijs is om mensen te leren om vliegen te worden, enkel stront. Niet hier bij het Kṛṣṇa-bewustzijn. Maar jullie maken er een honingraat van. Degenen die op zoek zijn naar honing zullen vinden; "Hier is iets." Zie je? Maak het geen stront gemeenschap. Zie je? Maak het een honing gemeenschap. Geef tenminste een kans aan degenen die op zoek zijn naar honing. Bedrieg geen mensen. Zodat ze zullen komen.  


Dus hier zei Nārada Muni dat "Je hebt zoveel boeken samengesteld, dat is in  orde. Wat is het idee? Het idee is dharmādayaḥ. onderwijst religieuze principes." Er zijn er twintig, viṁśati, dharma-śāstrāḥ. Dit  Manu-saṁhitā, de wet van Parāśara Munien de sociale gewoonte, dit, dat. Er zijn er zo veel. Deze komen oorspronkelijk van verschillende wijzenmaar Vyāsadeva maakte  het,  compileerde  het  alleen  voor  het  juiste  gebruik. Mensen  kunnen het  begrijpen. Dus ongetwijfeld heeft hij al deze boeken uitgelegd voor het gebruik voor  de menselijke samenleving. Hoe om  religieus te worden, hoe de  economische positie te ontwikkelen, hoe om  bevrijding  te begrijpen, hoe te genieten  van  zinsbevrediging op  een  beperkt  niveau. Net als  in boeken,  in  boeken  van Vyāsadeva,  zul  je  deze verschillende soorten vinden...  Net als degenen die vlees eten. Daar geeft Vyāsadeva ook richting  aan,  in de tāmasika-Purāṇa, Purāṇa  voor de personen  die zich  in onwetendheid bevinden.
Dus hier zei Nārada Muni dat; "Je hebt zoveel boeken samengesteld, dat is oké. Wat is het idee? Het idee is ''dharmādayaḥ''. Je onderwijst religieuze principes." Er zijn er twintig, ''viṁśati, dharma-śāstrāḥ''. De Manu-saṁhitā, de wet van Parāśara Muni en de sociale gewoonte, dit, dat. Er zijn er zo veel. Deze komen oorspronkelijk van verschillende wijzen maar Vyāsadeva heeft ze samengesteld zodat ze goed gebruikt kunnen worden. Zodat de mensen ze kunnen begrijpen. Dus ongetwijfeld heeft hij al deze boeken uitgelegd voor het gebruik door de menselijke samenleving. Hoe religieus te worden, hoe een economische positie te ontwikkelen, hoe te begrijpen wat bevrijding is, hoe tevreden te zijn met beperkte zinsbevrediging. Net zoals je in de boeken van Vyāsadeva deze verschillende soorten zal vinden. Net als degenen die vlees eten. Daar geeft Vyāsadeva ook aanwijzingen voor in de ''tāmasika''-''purāṇa'', de ''purāṇa'' voor de mensen die in onwetendheid zijn.  


Dus hij ontzegt niemand. Hij heeft boeken gemaakt op  een  zodanige  wijze  dat een  persoon  die boeken... Net als  in een school zijn  er  verschillende klassen en verschillende boeken worden aanbevolen voor verschillende klassen. Op dezelfde manier heeft Vyāsadeva de hele Vedische literatuur op zo'n leuke  manier gegeven in de vorm van purāṇas  dat  elk  mens kan worden verheven  tot de hoogste stand,  door het lezen van boeken zoals deze. Neem bijvoorbeeld iemand die verslaafd is aan intoxicatie, vlees etenen het  seksleven  - omdat  deze  natuurlijke instincten zijn. Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor na hi tatra codanā ([[Vanisource:SB 11.5.11|SB 11.5.11]]).  Niemand  is verplicht  om les te geven, om te onderwijzen. Niemand moet  worden  geleerd  hoe hij geslachtsgemeenschap  moet  hebben. Niemand moet  worden genomen,  ik  bedoel,  onderwezen  worden hoe hij geintoxiceerd  kan worden...  Zie je niet dat de bedwelmende  middelen,  geintoxiceerd  persoon,  ze  zijn het  automatisch  geworden? Er is geen universiteit. Er is geen onderwijssysteem dat zegt  "Je  wordt...  Neem  LSD als  dit." Nee. Dat is een natuurlijke neiging. Om geintoxiceerd  te worden, om sterke  drank te  nemen, LSD, gāñjā, pān, oh, heel gemakkelijk te  leren. Om seksleven  te gebruiken...
Dus hij ontzegt niemand. Hij heeft de boeken zo gemaakt dat iedereen die de boeken leest ... Net zoals er in een school verschillende klassen zijn en verschillende boeken worden aanbevolen voor verschillende klassen. Op dezelfde manier heeft Vyāsadeva de hele Vedische literatuur op zo'n mooie manier gegeven in de vorm van ''purāṇa's'' zodat ieder mens verheven kan worden tot de hoogste positie door het lezen van boeken zoals deze. Neem bijvoorbeeld iemand die verslaafd is aan intoxicatie, vlees eten en seks - want dit zijn natuurlijke instincten. ''Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor na hi tatra codanā''. ([[Vanisource:SB 11.5.11|SB 11.5.11]]) Er is niemand nodig om les te geven, om te onderwijzen. Niemand heeft nodig te leren hoe hij seks kan hebben. Niemand hoeft geleerd te worden worden hoe hij geïntoxiceerd kan worden. Zie je niet dat de geïntoxiceerde mensen vanzelf zo zijn geworden? Er is geen universiteit. Er is geen onderwijssysteem dat leert; "neem LSD zo." Nee. Dat is een natuurlijke neiging. Om geïntoxiceerd te worden, om drank, LSD, ''gāñjā, pān'' te nemen, oh, dat kan je heel gemakkelijk leren. Om seks te hebben ... ''Loke vyavāya'' ... Dit zijn natuurlijke instincten. Die zullen automatisch gedaan worden.


Loke  vyavāya...  Dit,  dit  zijn  natuurlijke  instincten.  Ze  kunnen  worden...  ze  zullen  automatisch  worden  gedaan.  Er  is  geen  sprake  van...  Wat is dan het gebruik  van boeken? Boek  is  voor het beperken. Dat weten ze niet. Toen  Vyāsadeva aanraadde  om seksleven  te moeten  hebben door  huwelijk, dat betekent  beperking.  Dat  betekent  beperking. Je kunt  hier en daar geen  onbeperkt seksleven  hebben. Je hebt een  vrouw of een  manen dat is ook beperkt: alleen voor het verwekken van een kind kun  je  seksleven  hebben. Zoveel dingen. Het hele idee is beperking. Niet dat "Omdat ik een vrouw heb is ze een machine voor  het  seksleven." Nee nee. Een huwelijk betekentdat betekent  niet. Huwelijk betekent dit  niet. Het is beperkt. De hele Vedische beschaving is om de mensen naar het transcendentale platform te brengen, door het  beperken  van  alle  onzin gewoonten  tot nihil. Maar niet plotseling. Geleidelijk,   gelang  de kwaliteit. Op  dezelfde  manier,  mensen die verslaafd zijn aan het eten  van  vlees-vlees te  eten: "Goed." Vedische literatuur zegt: "Goed. Je kunt  vlees eten. Maar offer een dier voor de beeldgedaante,  de godin Kālīen je kunt  eten." Zodat de man die het  vlees eet,  hij  zal  niet in opstand komen.  
Wat is dan het nut van boeken? Boeken zijn voor het beperken. Dat weten ze niet. Als Vyāsadeva aanraadt om alleen seks te hebben binnen het huwelijk, betekent dat beperking. Je kan niet hier en daar onbeperkt seks hebben. Je hebt één vrouw of één man en dat is ook beperkt: alleen seks voor het verwekken van een kind. Zoveel dingen. Het hele idee is beperking. Niet dat; "Omdat ik een vrouw heb is ze een machine om te seksen." Nee, nee. Een huwelijk betekent dat niet. Huwelijk betekent dat niet. Het is een beperking. De hele Vedische beschaving is bedoeld om de mensen naar het transcendentale platform te brengen, door al deze onzin gewoontes tot nul te beperken. Maar niet plotseling. Geleidelijk, naargelang de geaardheid. Net zo voor de mensen die verslaafd zijn aan het vlees eten: "Oké." De Vedische literatuur zegt: "Oké. Je kan vlees eten. Maar offer een dier voor de Beeldgedaante van de godin Kālī en dan kan je eten." Zodat de man die vlees eet niet in opstand zal komen.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:39, 1 October 2020



Lecture on SB 1.5.9-11 -- New Vrindaban, June 6, 1969

Dus hier adviseert Nārada Muni dat; "Je hebt uitgelegd;" Dharmādayaś ca artha. "Je hebt de hele Veda's in verschillende boeken, de Purāṇa's, verdeeld, in begrijpelijke taal." Purāṇas betekent 'aanvulling op de Veda's', om de Vedische kennis uit te leggen op basis van de kwaliteit. Ieder mens is onder een bepaalde geaardheid van de materiële natuur. Sommigen bevinden zich in duisternis of onwetendheid. Sommigen zijn zich in hartstocht. En sommigen zijn in een mix van onwetendheid en hartstocht. En sommigen zijn in het licht of goedheid. Ze zijn niet allemaal op hetzelfde niveau. Er zijn verschillende klassen van mensen. Net zoals je, in de bibliotheek van onze Hayagrīva, zoveel filosofische boeken vindt. Maar als je naar een gewone man gaat dan vindt je wat onzinnige literatuur, fictie en seks psychologie, dit, dat. Volgens smaak. Volgens verschillende smaken. Omdat er verschillende soorten mensen zijn. Dat zal in het volgende vers uitgelegd worden. Nārada Muni zegt:

na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit
tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā
na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ
(SB 1.5.10)

Dus hij vergelijkt alle boeken geschreven door Vyāsadeva met inbegrip van de Vedānta filosofie. Hij zegt dat dit is; vāyasaṁ tīrtham. Vāyasam betekent kraaien. En de kraaien en hun plek van plezier. Heb je kraaien gezien? In India hebben we veel kraaien. In jullie land zijn kraaien niet zo heel ... Maar in India nemen de kraaien genoegen met alle smerige dingen. Je zal zien dat ze plezier hebben op een plek waar alle vuilnis wordt gegooid. Ze pikken door het vuilnis en zoeken waar er slijm en pus is. Net als de vliegen die op de stront zitten. Mākṣikaṁ bhramarā icchanti. En de bijen zullen proberen om honing te nemen. Zelfs bij de dieren zal je het zien. De bijen zullen nooit naar stront gaan. En de gewone vliegen gaan nooit honing verzamelen. Op dezelfde manier zijn er onderverdelingen bij de vogels, onderverdelingen bij de dieren, onderverdelingen in de menselijke samenleving. Dus je kan niet verwachten dat een gewoon persoon bij het Kṛṣṇa-bewustzijn zal komen. Zie je? Omdat zij getraind zijn om vliegen te worden zullen ze stront proeven. Zie je? Het moderne onderwijs is om mensen te leren om vliegen te worden, enkel stront. Niet hier bij het Kṛṣṇa-bewustzijn. Maar jullie maken er een honingraat van. Degenen die op zoek zijn naar honing zullen vinden; "Hier is iets." Zie je? Maak het geen stront gemeenschap. Zie je? Maak het een honing gemeenschap. Geef tenminste een kans aan degenen die op zoek zijn naar honing. Bedrieg geen mensen. Zodat ze zullen komen.

Dus hier zei Nārada Muni dat; "Je hebt zoveel boeken samengesteld, dat is oké. Wat is het idee? Het idee is dharmādayaḥ. Je onderwijst religieuze principes." Er zijn er twintig, viṁśati, dharma-śāstrāḥ. De Manu-saṁhitā, de wet van Parāśara Muni en de sociale gewoonte, dit, dat. Er zijn er zo veel. Deze komen oorspronkelijk van verschillende wijzen maar Vyāsadeva heeft ze samengesteld zodat ze goed gebruikt kunnen worden. Zodat de mensen ze kunnen begrijpen. Dus ongetwijfeld heeft hij al deze boeken uitgelegd voor het gebruik door de menselijke samenleving. Hoe religieus te worden, hoe een economische positie te ontwikkelen, hoe te begrijpen wat bevrijding is, hoe tevreden te zijn met beperkte zinsbevrediging. Net zoals je in de boeken van Vyāsadeva deze verschillende soorten zal vinden. Net als degenen die vlees eten. Daar geeft Vyāsadeva ook aanwijzingen voor in de tāmasika-purāṇa, de purāṇa voor de mensen die in onwetendheid zijn.

Dus hij ontzegt niemand. Hij heeft de boeken zo gemaakt dat iedereen die de boeken leest ... Net zoals er in een school verschillende klassen zijn en verschillende boeken worden aanbevolen voor verschillende klassen. Op dezelfde manier heeft Vyāsadeva de hele Vedische literatuur op zo'n mooie manier gegeven in de vorm van purāṇa's zodat ieder mens verheven kan worden tot de hoogste positie door het lezen van boeken zoals deze. Neem bijvoorbeeld iemand die verslaafd is aan intoxicatie, vlees eten en seks - want dit zijn natuurlijke instincten. Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor na hi tatra codanā. (SB 11.5.11) Er is niemand nodig om les te geven, om te onderwijzen. Niemand heeft nodig te leren hoe hij seks kan hebben. Niemand hoeft geleerd te worden worden hoe hij geïntoxiceerd kan worden. Zie je niet dat de geïntoxiceerde mensen vanzelf zo zijn geworden? Er is geen universiteit. Er is geen onderwijssysteem dat leert; "neem LSD zo." Nee. Dat is een natuurlijke neiging. Om geïntoxiceerd te worden, om drank, LSD, gāñjā, pān te nemen, oh, dat kan je heel gemakkelijk leren. Om seks te hebben ... Loke vyavāya ... Dit zijn natuurlijke instincten. Die zullen automatisch gedaan worden.

Wat is dan het nut van boeken? Boeken zijn voor het beperken. Dat weten ze niet. Als Vyāsadeva aanraadt om alleen seks te hebben binnen het huwelijk, betekent dat beperking. Je kan niet hier en daar onbeperkt seks hebben. Je hebt één vrouw of één man en dat is ook beperkt: alleen seks voor het verwekken van een kind. Zoveel dingen. Het hele idee is beperking. Niet dat; "Omdat ik een vrouw heb is ze een machine om te seksen." Nee, nee. Een huwelijk betekent dat niet. Huwelijk betekent dat niet. Het is een beperking. De hele Vedische beschaving is bedoeld om de mensen naar het transcendentale platform te brengen, door al deze onzin gewoontes tot nul te beperken. Maar niet plotseling. Geleidelijk, naargelang de geaardheid. Net zo voor de mensen die verslaafd zijn aan het vlees eten: "Oké." De Vedische literatuur zegt: "Oké. Je kan vlees eten. Maar offer een dier voor de Beeldgedaante van de godin Kālī en dan kan je eten." Zodat de man die vlees eet niet in opstand zal komen.