NL/Prabhupada 0371 - Het commentaar bij Amara Jivana

Revision as of 20:36, 5 February 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0371 - in all Languages Category:NL-Quotes - Unknown Date Category:NL-Quot...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Amara Jivana

Āmāra jīvana sadā pāpe rata nāhiko puṇyera leśa. Dit is een lied gezongen door Bhaktivinoda Ṭhākura in vaiṣṇava nederigheid. Een Vaiṣṇava is altijd zachtmoedig en nederig. Hij beschrijft het leven van de mensen in het algemeen, nemend zichzelf als een van hen. De mensen in het algemeen zijn als de beschrijving hier gegeven. Hij zegt dat "Mijn leven is altijd bezig met zondige activiteiten, en als je het probeert uit te vinden, zul je niet eens een spoor van vrome activiteiten vinden. Alleen vol van zondige activiteiten. En ik ben altijd geneigd om problemen te geven aan andere levende wezens. Dat is mijn zaak. Ik wil zien dat anderen lijden, en ik geniet. " Nija sukha lāgi' pāpe nāhi ḍori. "Voor mijn persoonlijke zinsbevrediging, zondige activiteiten kunnen mij niet schelen. Dat betekent dat ik elke vorm van zondige activiteiten aanvaard als het voldoende is om mijn zintuigen te bevredigen. " Dayā-hīna swārtha-paro. "Ik ben helemaal niet barmhartig, en ik kijk alleen maar naar mijn persoonlijke interesse. " Para-sukhe duḥkhī. "Als zodanig, wanneer anderen lijden word ik heel gelukkig, en altijd leugens praten, "sadā mithyā-bhāṣī. "Zelfs voor de gewone dingen ben ik gewend om leugens te spreken." Para-duḥkha sukha-karo. "En als men lijdt, dat is erg prettig voor mij." Aśeṣa kāmanā hṛdi mājhe mora. "Ik heb veel verlangens in mijn hart, en ik ben altijd boos en valselijk prestigieus, altijd opgeblazen met valse trots. " Mada-matta sadā viṣaye mohita. "Ik ben gefascineerd in onderwerpen van zinsbevrediging, en dat ik bijna gek ben. " Hiṁsā-garva vibhūṣaṇa. "Mijn ornamenten zijn jaloersheid en valse trots." Nidralāsya hata sukārje birata. "Ik ben ingetogen, of ik veroverd door slaap en luiheid," sukārje birata, "en ik ben altijd wars van vrome activiteiten," akārje udyogī āmi, "en ik ben erg enthousiast om zondige activiteiten uit te voeren." Pratiṣṭha lāgiyā śāṭhya-ācaraṇa. "Ik bedrieg altijd anderen voor mijn prestige." Lobha-hata sadā kāmī, "Ik ben veroverd door hebzucht en altijd wellustig." E heno durjana saj-jana-barjita, "Dus ik ben zo gevallen, en ik heb geen associatie van toegewijden." Aparadhi, "Overtreder," nirantara, "altijd." Śubha-kārja-śūnya, "In mijn leven is er niet een beetje gunstige activiteit," sadānartha manāḥ, 'en mijn geest is altijd aangetrokken door iets ondeugend. " Nānā duḥkhe jara jara. "Daarom aan het vermoeiende eind van mijn leven, Ik ben bijna ongeldig door al dat lijden. " Bārdhakye ekhona Upaya-vihīna, "Met mijn leeftijd heb ik geen ander alternatief nu," tā 'te dīna akiñcana, "dus met geweld, ben ik inmiddels heel nederig en zachtmoedig geworden." Bhaktivinoda prabhura caraṇe, "Dus Bhaktivinoda Ṭhākura is aan het aanbieden zijn verklaring van de activiteiten van het leven aan de lotusvoeten van de Allerhoogste Heer. "