NL/Prabhupada 0387 - Het commentaar bij Gaurangera Duti Pada: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0387 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1969 Category:NL-Quotes - Pur...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0386 - Het commentaar bij Gaurangera Duti Pada|0386|NL/Prabhupada 0388 - Het commentaar bij de Hare Krishna Mantra|0388}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|m7sd_SgoNnk|Het commentaar op Gaurangera Duti Pada<br />- Prabhupāda 0387}}
{{youtube_right|Z8vt5szh4es|Het commentaar bij Gaurangera Duti Pada<br />- Prabhupāda 0387}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/w/images/6/67/C13_02_gaurangera_duti_pada_purport_2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/C13_02_gaurangera_duti_pada_purport_2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Gaurāngera sange-gane, nitya-siddha boli mane. Toute personne qui a compris que les associés du Seigneur Chaitanya, ils ne sont pas des âmes conditionnées ordinaires... Ce sont des âmes libérées. Nitya-siddha bole mani. Il existe trois types de dévots. L'un est appelé sadhana-siddha. Sadhana-siddha signifie en suivant les principes régulateurs du service de dévotion, si l'on devient parfait, il est appelé sadhana-siddha. Un autre dévot est appelé Krpa-siddha. Krpa-siddha signifie même s'il ne suit pas strictement tous les principes régulateurs, encore, par la miséricorde de l'acārya ou d'un dévot, ou par Kṛṣṇa, il est élevé au stade de la perfection. C'est spéciale. Et un autre dévot est appelé nitya-siddha. Nitya-siddha signifie qu'ils n'ont jamais été contaminés. Le sadhana-siddha et le krpa-siddha sont contaminés par le contact avec la matière, et en suivant les principes régulateurs, ou par la miséricorde ou la grâce de quelque dévot et acārya, ils sont élevés au niveau de la perfection. Mais nitya-siddha signifie qu'ils n'ont jamais été contaminés. Ils sont à jamais libérés. Donc, tous les associés du Seigneur Chaitanya, tout comme Advaita Prabhu, Śrīvāsa, Gadadhara, Nityananda, ils sont Vishnou-tattva. Ils sont tous libérés. Non seulement eux, les Gosvamis... Il y en a beaucoup d'autres. Donc, ils sont toujours libérés. Donc, celui qui peut comprendre que les associés du Seigneur Chaitanya sont toujours libérés... Nitya-siddha bale mani, sei yaya vrajendra suta-pasa. Aussitôt, il devient éligible à entrer dans la demeure de Kṛṣṇa.  
''Gaurāṅgera saṅge-gaṇe, nitya-siddha boli māne''. Iedereen die begrepen heeft dat de metgezellen van Heer Caitanya geen gewone geconditioneerde zielen zijn, zij zijn bevrijde zielen. ''Nitya-siddha bole māni''.  


Et puis il dit, gauda-mandala-bhumi, yeba jani cintamani. Le gaura-mandala désigne le lieu dans le Bengale occidental, dans lequel le Seigneur Chaitanya avait Ses divertissements. A Navadvipa, lors de la naissance de l'anniversaire du Seigneur Chaitanya, les dévots vont, et se promènent dans les différents endroits des divertissements du Seigneur Chaitanya. Il faut neuf jours. De sorte que la partie du Bengale est appelé gauda-mandala. Donc Narottama dasa Thakura dit: "Celui qui comprend qu'il n'y a pas de différence, entre cette partie du pays avec Vrindavan " Tara haya vraja-bhumi vasa, " c'est aussi bon que si l'on vit dans Vrindavan." Puis il dit, gaura-Prema rasārnarve. Les activités du Seigneur Chaitanya sont comme un océan des affaires amoureuses de Kṛṣṇa. Par conséquent celui qui prend un bain dans cet océan, gaura-prema-rasārnave, sei taranga yeba dube. Tout comme nous prenons un bain dans une salle de bain, et nous jouons, le sport, dans les vagues de l'océan ou de la mer. De même, celui qui prend plaisir, à prendre un bain et du sport dans les vagues de l'océan du mouvement du Seigneur Chaitanya de l'amour de Dieu, une telle personne devient immédiatement un dévot confidentiel du Seigneur Krsna. Sei Radha-mâdhava-antaranga. Antaranga signifie un dévot pas ordinaire. Ceux sont des dévots confidentiels. Narottama dasa Thakura dit, grhe vā vanete thake. "Ce dévot, qui prend plaisir dans les vagues du mouvement du Seigneur Chaitanya," parce qu'il est devenu un dévot très confidentiel du Seigneur...  
Er zijn drie soorten toegewijden. De ene heet ''sādhana-siddha''. ''Sādhana-siddha'' betekent dat als iemand door het volgen van de regulerende principes van de toegewijde dienst, als iemand perfect wordt, dat heet ''sādhana-siddha''. Een andere toegewijde wordt ''kṛpā-siddha'' genoemd. ''Kṛpā-siddha'' betekent dat zelfs als hij niet strikt alle regulerende principes heeft gevolgd, toch, door de genade van de ''ācārya'' of een toegewijde of door Kṛṣṇa, is hij verheven tot het niveau van perfectie. Dat is bijzonder. En een andere toegewijde heet ''nitya-siddha''. ''Nitya-siddha'' betekent dat ze nooit besmet werden. De ''sādhana-siddha'' en ''kṛpā-siddha'' waren besmet door materieel contact. En door de regulerende principes te volgen, of door de genade van een toegewijden en de ''ācārya'', zijn ze verheven tot de perfecte staat. Maar ''nitya-siddha'' betekent dat ze nooit werden besmet. Ze zijn altijd bevrijd.  


Par conséquent Narottama dasa Thakura dit, "Ce dévot, cela n'a pas d'importance, si il est dans l'ordre du renoncement de la vie ou s'il est un chef de famille. " Grha. Grha signifie famille. Donc le mouvement de Chaitanya Mahaprabhu ne veut pas dire que l'on doit devenir un renoncent, sannyasi. Tout comme les sannyasis mayavadis, impersonnalistes, Sankaracarya, ils ont mis la première condition que "Vous prenez l'ordre du renoncement de la vie d'abord, puis après parlez de l'avancement spirituel." Donc la Sankara sampradaya n'accepte personne comme de bonne foi impersonnaliste à moins qu'il ait accepté l'ordre du renoncement de la vie. Mais ici, dans le mouvement de Chaitanya, il n'y a pas de telle restriction. Advaita Prabhu, Il était un chef de famille. Nityananda, il était un chef de famille. Gadadhara, Il était également un chef de famille. Et Śrīvāsa, il était également un chef de famille. Et Chaitanya également était marié deux fois. Donc, ce n'est pas grave. Narottama dasa Thakura dit que pour devenir renoncé à la vie, ou de rester dans la vie de chef de famille, ce n'est pas grave. S'il participe effectivement aux mouvements des activités de Sankirtan de Caitanya, et fait comprendre ce que c'est, il fait du sport dans les vagues de l'océan d'une telle dévotion, alors cette personne est toujours libérée. Et Narottama dasa Thakura aspire toujours plus son association. C'est la somme et la substance de cette chanson.
Dus al de metgezellen van Heer Caitanya zoals Advaita Prabhu, Śrīvāsa, Gadādhara en Nityānanda zijn ''Viṣṇu-tattva''. Ze zijn allemaal bevrijd. Niet alleen zij, de Gosvāmīs ... Er zijn vele anderen. Dus ze zijn altijd bevrijd. Dus iemand die kan begrijpen dat de metgezellen van Heer Caitanya altijd bevrijd zijn. ''Nitya-siddha bale māni, sei yaya vrajendra suta-pāśa''. Hij komt direct in aanmerking om de verblijfplaats van Kṛṣṇa binnen te gaan.  


==========================================================
En dan zegt hij: ''gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāni cintāmaṇi''. De ''gaura-maṇḍala'' betekent de plaats in West-Bengalen waar Heer Caitanya Zijn spel en vermaak had. In Navadvīpa gaan de toegewijden tijdens de viering Heer Caitanya's geboortedag de verschillende plaatsen van het spel en vermaak van Heer Caitanya rondwandelen. Dat duurt negen dagen. Dus dat deel van Bengalen heet ''gauḍa-maṇḍala''. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zegt: "Iemand die begrijpt dat er geen verschil is tussen dit deel van het land en Vṛndāvana," ''tāra haya vraja-bhūmi vāsa'', "het is net zo goed als dat men in Vṛndāvana woont."


Gaurāṅgera saṅge-gaṇe, nitya-siddha boli māne. Iedereen die heeft begrepen dat de metgezellen van Heer Caitanya, ze zijn geen gewone geconditioneerde zielen... Ze zijn bevrijde zielen. Nitya-siddha bole māni. Er zijn drie soorten toegewijden. De ene heet sādhana-siddha. Sadhana-siddha betekent dat door het volgen van de regulerende beginselen van de toegewijde dienst, als men perfect wordt, hij heet sādhana-siddha. Een andere toegewijde wordt kṛpā-siddha genoemd. Kṛpā-siddha betekent dat zelfs als hij niet strikt alle regulerende principe heeft gevolgd, nog steeds, door de genade van ācārya of een toegewijde, of door Kṛṣṇa, is hij verheven tot het niveau van perfectie. Dat is bijzonder. En een andere toegewijde heet nitya-siddha. Nitya-siddha betekent dat ze nooit besmet werden. De sādhana-siddha en kṛpā-siddha waren besmet met materiële aanraking, en door het volgen van regulerende principes, of door de genade of gratie van een aantal toegewijden en ācārya, worden ze verheven tot de perfectie staat. Maar nitya-siddha betekent dat ze nooit werden besmet. Ze zijn altijd bevrijd. Dus al de metgezellen van Heer Caitanya, net zoals Advaita Prabhu, Śrīvāsa, Gadādhara, Nityānanda, ze zijn Viṣṇu-tattva. Ze zijn allemaal bevrijd. Niet alleen zij, de Gosvāmīs... Er zijn vele anderen. Dus ze zijn altijd bevrijd. Dus iemand die kan begrijpen dat de metgezellen van Heer Caitanya altijd bevrijd zijn... Nitya-siddha bale māni, sei yaya vrajendra suta-pāśa, onmiddellijk komt hij in aanmerking om naar de verblijfplaats van Kṛṣṇa te gaan.  
Dan zegt hij: ''gaura-prema rasārṇarve''. De activiteiten van Heer Caitanya zijn net als een oceaan van liefdevolle zaken van Kṛṣṇa. Daarom is degene die een duik in deze oceaan neemt, ''gaura-prema-rasārṇave, sei taraṅga yebā ḍube''. Net zoals we duiken en baden, spelen en sporten in de golven van de oceaan. Vergelijkbaar; iemand die plezier heeft om te duiken en te spelen met de golven in de oceaan van de distributie van Heer Caitanya's liefde voor God, zo iemand wordt meteen een vertrouwelijke toegewijde van Heer Kṛṣṇa. ''Sei rādhā-mādhava-antaraṅga''. ''Antaraṅga'' betekent geen gewone toegewijde. Ze zijn een vertrouwelijk toegewijde.  


En dan zegt hij, gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāni cintāmaṇi. De gaura-maṇḍala betekent de plaats in West-Bengalen, waarin Heer Caitanya Zijn spel en vermaak had. In Navadvīpa , tijdens Heer Caitanya's geboortedag, de toegewijden gaan, en cirkelen rondom verschillende plaatsen van het spel en vermaak van Heer Caitanya. Het duurt negen dagen. Dus dat deel van Bengalen heet gauḍa-maṇḍala. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zegt: "Iemand die begrijpt dat er geen verschil is, tussen dit deel van het land en Vṛndāvana," tāra haya vraja-bhūmi vāsa, "het is zo goed als men leeft in Vṛndāvana." Dan zegt hij, gaura-prema rasārṇarve. Activiteiten van Heer Caitanya zijn net als een oceaan van liefdevolle zaken van Kṛṣṇa. Daarom is degene die een duik neemt in deze oceaan, gaura-prema-rasārṇave, sei taraṅga yebā ḍube. Net zoals we een duik en een bad nemen, en we spelen, sporten, in de golven van de oceaan of de zee. Op dezelfde manier, iemand die plezier heeft in het nemen van een duik en sporten met de golven van de oceaan van de distribitie van Heer Caitanya's liefde voor God, zo iemand wordt meteen een vertrouwelijke toegewijde van Heer Kṛṣṇa. Sei rādhā-mādhava-antaraṅga. Antaraṅga betekent geen gewone toegewijde. Ze zijn vertrouwelijk toegewijde. Narottama dāsa Ṭhākura zegt, gṛhe vā vanete thāke. "Zo'n toegewijde, die er het plezier in heeft in de golven van de beweging van Heer Caitanya," want hij is uitgegroeid tot een zeer vertrouwelijke toegewijde van de Heer...
Narottama dāsa Ṭhākura zegt: ''gṛhe vā vanete thāke''. "Zo'n toegewijde, die plezier heeft in de golven van de beweging van Heer Caitanya," want hij is een heel vertrouwelijke toegewijde van de Heer geworden. Daarom zegt Narottama dāsa Ṭhākura: "Zo'n toegewijde, het maakt niet uit of hij in de onthechte levensorde of een huisvader is." ''Gṛha'' betekent gezinshoofd. Dus Caitanya Mahāprabhu's beweging zegt niet dat men een onthechte levensorde, ''sannyāsī'' moet worden. Net als ''māyāvādī sannyāsīs'', impersonalisten, Śaṅkarācārya, ze hebben als eerste voorwaarde dat: "Je neemt eerst de onthechte levensorde, en dan spreken we over spirituele vooruitgang." Dus in de ''Śaṅkara sampradāya'' wordt niemand als bonafide impersonalist geaccepteerd tenzij hij de onthechte levensorde heeft aanvaard. Maar hier in Caitanya's beweging is die beperking er niet. Advaita Prabhu was een huisvader. Nityānanda was een huisvader. Gadādhara was ook een huisvader. En Śrīvāsa was ook een huisvader. En Caitanya Mahāprabhu was ook twee keer getrouwd. Dus het maakt niet uit. Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat het niet uitmaakt om in de onthechte levensorde te komen of als huisvader te blijven. Als hij werkelijk deelneemt aan de beweging van Caitanya's saṅkīrtana activiteiten, en werkelijk begrijpt wat het is. Hij speelt in de golven van zo'n devotionele oceaan, dan is die persoon altijd bevrijd. En Narottama dāsa Ṭhākura verlangt steeds meer en meer naar zijn gezelschap. Dat is de essentie van dit lied.  
 
Daarom zegt Narottama dāsa Ṭhākura: "Zo'n toegewijde, het maakt niet uit, of hij in de onthechte orde van het leven is of dat hij een heer des huizes is." Gṛha. Gṛha betekent gezinshoofd. Dus Caitanya Mahāprabhu's beweging zegt niet dat men een onthechte, sannyāsī moet worden. Net als Māyāvādī sannyāsīs, impersonalisten, Śaṅkarācārya, gaf ze de eerste voorwaarde dat "je neemt de onthechte van het leven, en dan spreken van spirituele vooruitgang." Dus in Śaṅkara sampradāya wordt niemand geaccepteerd als bonafide impersonalist tenzij hij de onthechte orde van het leven heeft aanvaard. Maar hier, in Caitanya's beweging, is er geen dergelijke beperking. Advaita Prabhu, Hij was een heer des huizes. Nityānanda, Hij was een heer des huizes. Gadādhara, ook hij was gezinshoofd. En Śrīvāsa , ook hij was gezinshoofd. En Caitanya Mahāprabhu was ook twee keer getrouwd. Dus het maakt niet uit. Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat om in de wereldverzakende orde van het leven te komen, of om te blijven als het gezinshoofd, dat maakt niet uit. Als hij daadwerkelijk deel neemt aan de beweging van Caitanya's saṅkīrtana activiteiten, en daadwerkelijk begrijpen wat het is, hij neemt deel in de sport in de golven van een dergelijke devotionele oceaan, dan is die persoon altijd bevrijd. En Narottama dāsa Ṭhākura wenst zijn gezelschap steeds meer en meer. Dat is de som en de inhoud van dit lied.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:39, 1 October 2020



Purport to Gaurangera Duti Pada -- Los Angeles, January 6, 1969

Gaurāṅgera saṅge-gaṇe, nitya-siddha boli māne. Iedereen die begrepen heeft dat de metgezellen van Heer Caitanya geen gewone geconditioneerde zielen zijn, zij zijn bevrijde zielen. Nitya-siddha bole māni.

Er zijn drie soorten toegewijden. De ene heet sādhana-siddha. Sādhana-siddha betekent dat als iemand door het volgen van de regulerende principes van de toegewijde dienst, als iemand perfect wordt, dat heet sādhana-siddha. Een andere toegewijde wordt kṛpā-siddha genoemd. Kṛpā-siddha betekent dat zelfs als hij niet strikt alle regulerende principes heeft gevolgd, toch, door de genade van de ācārya of een toegewijde of door Kṛṣṇa, is hij verheven tot het niveau van perfectie. Dat is bijzonder. En een andere toegewijde heet nitya-siddha. Nitya-siddha betekent dat ze nooit besmet werden. De sādhana-siddha en kṛpā-siddha waren besmet door materieel contact. En door de regulerende principes te volgen, of door de genade van een toegewijden en de ācārya, zijn ze verheven tot de perfecte staat. Maar nitya-siddha betekent dat ze nooit werden besmet. Ze zijn altijd bevrijd.

Dus al de metgezellen van Heer Caitanya zoals Advaita Prabhu, Śrīvāsa, Gadādhara en Nityānanda zijn Viṣṇu-tattva. Ze zijn allemaal bevrijd. Niet alleen zij, de Gosvāmīs ... Er zijn vele anderen. Dus ze zijn altijd bevrijd. Dus iemand die kan begrijpen dat de metgezellen van Heer Caitanya altijd bevrijd zijn. Nitya-siddha bale māni, sei yaya vrajendra suta-pāśa. Hij komt direct in aanmerking om de verblijfplaats van Kṛṣṇa binnen te gaan.

En dan zegt hij: gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāni cintāmaṇi. De gaura-maṇḍala betekent de plaats in West-Bengalen waar Heer Caitanya Zijn spel en vermaak had. In Navadvīpa gaan de toegewijden tijdens de viering Heer Caitanya's geboortedag de verschillende plaatsen van het spel en vermaak van Heer Caitanya rondwandelen. Dat duurt negen dagen. Dus dat deel van Bengalen heet gauḍa-maṇḍala. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zegt: "Iemand die begrijpt dat er geen verschil is tussen dit deel van het land en Vṛndāvana," tāra haya vraja-bhūmi vāsa, "het is net zo goed als dat men in Vṛndāvana woont."

Dan zegt hij: gaura-prema rasārṇarve. De activiteiten van Heer Caitanya zijn net als een oceaan van liefdevolle zaken van Kṛṣṇa. Daarom is degene die een duik in deze oceaan neemt, gaura-prema-rasārṇave, sei taraṅga yebā ḍube. Net zoals we duiken en baden, spelen en sporten in de golven van de oceaan. Vergelijkbaar; iemand die plezier heeft om te duiken en te spelen met de golven in de oceaan van de distributie van Heer Caitanya's liefde voor God, zo iemand wordt meteen een vertrouwelijke toegewijde van Heer Kṛṣṇa. Sei rādhā-mādhava-antaraṅga. Antaraṅga betekent geen gewone toegewijde. Ze zijn een vertrouwelijk toegewijde.

Narottama dāsa Ṭhākura zegt: gṛhe vā vanete thāke. "Zo'n toegewijde, die plezier heeft in de golven van de beweging van Heer Caitanya," want hij is een heel vertrouwelijke toegewijde van de Heer geworden. Daarom zegt Narottama dāsa Ṭhākura: "Zo'n toegewijde, het maakt niet uit of hij in de onthechte levensorde of een huisvader is." Gṛha betekent gezinshoofd. Dus Caitanya Mahāprabhu's beweging zegt niet dat men een onthechte levensorde, sannyāsī moet worden. Net als māyāvādī sannyāsīs, impersonalisten, Śaṅkarācārya, ze hebben als eerste voorwaarde dat: "Je neemt eerst de onthechte levensorde, en dan spreken we over spirituele vooruitgang." Dus in de Śaṅkara sampradāya wordt niemand als bonafide impersonalist geaccepteerd tenzij hij de onthechte levensorde heeft aanvaard. Maar hier in Caitanya's beweging is die beperking er niet. Advaita Prabhu was een huisvader. Nityānanda was een huisvader. Gadādhara was ook een huisvader. En Śrīvāsa was ook een huisvader. En Caitanya Mahāprabhu was ook twee keer getrouwd. Dus het maakt niet uit. Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat het niet uitmaakt om in de onthechte levensorde te komen of als huisvader te blijven. Als hij werkelijk deelneemt aan de beweging van Caitanya's saṅkīrtana activiteiten, en werkelijk begrijpt wat het is. Hij speelt in de golven van zo'n devotionele oceaan, dan is die persoon altijd bevrijd. En Narottama dāsa Ṭhākura verlangt steeds meer en meer naar zijn gezelschap. Dat is de essentie van dit lied.