NL/Prabhupada 0503 - Een guru accepteren betekent hem te vragen over de Absolute Waarheid

Revision as of 10:00, 16 July 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0503 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1972 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Dus het natuurlijke commentaar op Vedānta-sūtra is Śrīmad-Bhāgavatam. Jīvasya tattva-jijñāsā, jīvasya tattva-jijñāsā. Dit is ons leven. Jīvasya, van elk levend wezen. Elk levend wezen betekent vooral de mens. Omdat katten en honden, ze kunnen niet informeren over Brahman, of de Absolute Waarheid. Derhalve is de conclusie dat de menselijke levensvorm, men moet niet worden betrokken bij de dierlijke neigingen van het leven. Dat is gewoon verspilling van tijd. Hij moet onderzoeken naar de Absolute Waarheid. Athāto brahma jijñāsā. En hij moet proberen te begrijpen. Tad viddhi, tattva-darśibhiḥ. Vanuit de tattva-darśī. Jñāninaḥ, tattva-darśinaḥ, dit zijn de woorden. Dus in de menselijke levensvorm, in iedere samenleving, het systeem is dat de kinderen naar school gestuurd worden, hogescholen, om dingen te begrijpen. Ook voor spiritueel inzicht, tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Abhigacchet betekent dat iemand moet. Er is geen alternatief. Men kan niet zeggen: "Ik zal ... Ik kan niet gaan." Nee. Als je niet gaat, dan bent je aan het bedriegen. Dat is ons Vaiṣṇava systeem. Ādau gurvāśrayam. Het eerste ding is om te schuilen bij de bonafide spiritueel leraar. Ādau gurvāśrayaṁ sad-dharma-pṛcchā. Niet dat ik zal, zoals het een systeem is geworden: "Ik zal een goeroe maken. Nu is mijn zaak klaar is. Ik heb een goeroe gekregen." Nee. Tattva-jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā. Guru betekent, om goeroe te accepteren betekent dat van hem te informeren over de Absolute Waarheid. Jijñāsuḥ śreya uttamam. Dit zijn de Vedische voorschriften. Iemand die jijñāsu is, betekent nieuwsgierig. Jijñāsuḥ śreya uttamam. Śreyaḥ. Śreyaḥ betekent gunstig. Dus uttamam, het belangrijkste voordeel. Iemand die nieuwsgierig is om te weten over het belangrijkste voordeel van het leven, voor hem is er behoefte voor het aanvaarden van een goeroe.

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Dus dit is onze Kṛṣṇa-bewustzijns beweging. We proberen mensen te onderwijzen om de waarde van het leven te begrijpen, de waarde van het spirituele leven in het bijzonder, Bhāgavata. Dharmān bhāgavatān iha. Dus, door het begrijpen van het spirituele leven, door inzicht in je werkelijke constitutionele positie, hij mag verlicht zijn, wat is het doel van het leven, wat is de plicht van het leven, wat is het doel van het leven. Dat is de Kṛṣṇa-bewustzijns beweging.

Veel dank. Hare Kṛṣṇa.