NL/Prabhupada 0695 - Goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0695 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1969 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Dutch Pages - Yoga System]]
[[Category:Dutch Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0694 - Weer een dienstbare houding aannemen. Dat is de perfecte remedie|0694|NL/Prabhupada 0696 - Bhakti-yoga is onvervalste toewijding|0696}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|1YGiGA8JNPg|Goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden<br />- Prabhupāda 0695}}
{{youtube_right|w4HvofWrRXE|Goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden<br />- Prabhupāda 0695}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690221BG-LA_Clip4.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690221BG-LA_Clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Toegewijde: "In dit vers wordt ook het woord 'bhajanti' gebruikt. Bhajanti is alleen van toepassing op de Allerhoogste Heer, terwijl het woord 'aanbidding' betrekking kan hebben op halfgoden of elk ander gewoon levend wezen. Het woord "avajānanti"...  
Toegewijde: Ook in dit vers wordt het woord ''bhajanti'' gebruikt. ''Bhajanti'' is alleen van toepassing op de Allerhoogste Heer, terwijl het woord 'aanbidding' betrekking kan hebben op halfgoden of elk ander gewoon levend wezen. Het woord ''avajānanti'' ...


Prabhupāda: Avajānanti betekent verwaarlozen. "Wat is God? Ik ben God? Wat is God? Waarom zal ik God dienen? Dit is avajānanti. Net als een crimineel, "Ach, wat is de overheid? Ik zoek het zelf wel uit. De overheid kan me niets schelen." Dit heet avajānanti. Maar je kan het niet. Als ik zeg: "Ik geef niet om de overheid," oké, kan je zeggen, maar er is politie . Ze kunnen je pijn geven, je straffen. Het materiële natuur zal je straffen met drievoudige ellende. Ga verder.  
Prabhupāda: ''Avajānanti'' betekent verwaarlozen. Wat is God? Ik ben God? Wat is God? Waarom zal ik God dienen? Dit is ''avajānanti''. Net als een crimineel: "Ach, wat is de overheid? Ik zoek het zelf wel uit. De overheid kan me niets schelen." Dit heet ''avajānanti''. Maar je kan het niet. Als ik zeg: "Ik de overheid kan me niets schelen," oké, dat kan je zeggen maar er is politie. Die zal je last geven, die zal je straffen. Het materiële natuur zal je straffen met drievoudige ellende.
Ga verder.  


Toegewijde: "Het woord avajānanti dat in dit vers van het Śrīmad-Bhāgavatam wordt gebruikt, is ook in de Bhagavad Gita te vinden. Avajānanti...  
Toegewijde: Het woord ''avajānanti'' dat in dit vers van het Śrīmad-Bhāgavatam wordt gebruikt, staat ook in de Bhagavad-gītā. ''Avajānanti'' ...


Prabhupāda: Māṁ mūḍhāḥ. In het Śrīmad-Bhāgavatam, wordt dit woord gebruikt, avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 11.5.3|SB 11.5.3]]). Hetzelfde woord wordt gebruikt in de Bhagavad-gītā: avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Mūḍhāḥ betekent schurk. Alleen schurken denken zo - geven niet om Mij. Schurken. Hij weet niet dat hij zal lijden, maar hij durft te zeggen: "Ik geef er niet om ..." Dat is avajānanti māṁ mudha mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Zonder bewust te zijn van de allerhoogste positie van de Heer. Goedkoop, goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden. "Ik ben God, je bent God." Wat is de betekenis van God? Weet jij het? Als jij God bent, en ik God ben, wat is dan de waarde van God? Dus, avajānanti, dit woord is zeer toepasselijk. Avajānanti betekent nalatig, waardeloos. Maar ze zijn mūḍhāḥ. Ze worden mūḍha genoemd - betekent zonder verstand, zonder enige kennis. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Ga verder.  
Prabhupāda: ''Māṁ mūḍhāḥ''. In het Śrīmad-Bhāgavatam, wordt dit woord gebruikt; ''avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ'' ([[Vanisource:SB 11.5.3|SB 11.5.3]]). Hetzelfde woord wordt gebruikt in de Bhagavad-gītā; ''avajānanti māṁ mūḍhāḥ'' ([[NL/BG 9.11|BG 9.11]]). ''Mūḍhāḥ'' betekent dwaas. Alleen dwazen denken dat - ze geven niet om Mij. Dwazen. Hij weet niet dat hij zal lijden, maar hij durft te zeggen: "Ik geef er niet om ..." Dat is; ''avajānanti māṁ mudha mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ'' ([[NL/BG 9.11|BG 9.11]]). Zonder de allerhoogste positie van de Heer te kennen. Goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden. "Ik ben God, jij bent God." Wat is de betekenis van God? Weet jij het? Als jij God bent en ik ben God, wat is dan de betekenis van God? Dus, ''avajānanti'', dit woord is heel toepasselijk. ''Avajānanti'' betekent nalatig, onverschillig. Maar ze zijn ''mūḍhāḥ''. Ze worden ''mūḍha'' genoemd, dat betekent zonder verstand, zonder enige kennis. ''Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam'' ([[NL/BG 9.11|BG 9.11]]).
Ga verder.  


Toegewijde: "Alleen dwazen en schurken bespotten de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Heer Krishna. Zulke dwazen schrijven zelf commentaren op de Bhagavad Gita zonder een dienstbare houding tegenover de Heer. Daardoor kunnen ze niet goed onderscheid maken tussen het woord 'bhajanti' en het woord 'aanbidding'. Het hoogtepunt van alle yogamethoden is bhakti-yoga. Alle andere yoga's zijn slechts middelen om tot bhakti-yoga te komen. Yoga betekent eigenlijk bhakti-yoga. Alle andere yoga's zijn stappen richting deze eindbestemming Van het begin van karma-yoga tot aan het einde van bhakti-yoga is een lange weg naar zelfrealisatie. Karma-yoga zonder gehechtheid aan de resultaten is het begin van dit pad. Als karma-yoga verrijkt wordt met kennis en onthechting, dan wordt dat niveau jñāna-yoga genoemd. Als jñāna-yoga verrijkt wordt met meditatie op de Superziel door verschillende lichamelijke methoden, en de geest op Hem geconcentreerd wordt, dan wordt dat aṣṭāṅga-yoga genoemd. En als iemand aṣṭāṅga-yoga ontstijgt, en komt bij de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Krishna, dan wordt dat bhakti-yoga genoemd. "
Toegewijde: "Alleen dommen en dwazen bespotten de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Heer Kṛṣṇa. Zulke dwazen schrijven zelf commentaren op de Bhagavad-gītā zonder dienstbare houding tegenover de Heer. Daardoor kunnen ze geen goed onderscheid maken tussen het woord ''bhajanti'' en het woord 'aanbidding'. Dus het hoogst haalbare van alle yoga-beoefening is ''bhakti-yoga''. Alle andere yoga's zijn slechts middelen om tot ''bhakti-yoga'' te komen. Yoga betekent eigenlijk ''bhakti-yoga''. Alle andere yoga's zijn stappen naar deze eindbestemming. Vanaf het begin van ''karma-yoga'' tot aan het eind van ''bhakti-yoga'' is een lange weg naar zelfrealisatie. ''Karma-yoga'' zonder gehechtheid aan de resultaten is het begin van dit pad. Als ''karma-yoga'' toeneemt met kennis en onthechting dan wordt dat niveau ''jñāna-yoga'' genoemd. Als ''jñāna-yoga'' toeneemt met meditatie op de Superziel door verschillende lichamelijke methodes en de geest op Hem gericht wordt, dan heet dat ''aṣṭāṅga-yoga''. En als iemand de ''aṣṭāṅga-yoga'' overstijgt en bij de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Kṛṣṇa, komt dan wordt dat ''bhakti-yoga'' genoemd.  


Prabhupāda: Ja, een geleidelijke vooruitgang in yogamethoden. Karma-yoga tot jñāna-yoga. Karma-yoga betekent gewone activiteiten, resultaatgerichte activiteiten. Gewone activiteiten betekent ook zondige activiteiten, maar karma-yoga betekent niet zondige activiteiten. Alleen goede, vrome activiteiten of voorgeschreven activiteiten. Dat heet karma-yoga. Dan, door het uitvoeren van karma-yoga komt men tot het niveau van jñāna-yoga, kennis. En van kennis naar aṣṭāṅga-yoga, achtvoudige yogamethode - dhyāna, dhāraṇā, prāṇāyāma, āsana - op die manier, voor zij die aṣṭāṅga-yoga beoefenen. Dan van aṣṭāṅga-yoga, de geest concentreren op Viṣṇu, en tot het punt van bhakti-yoga komen. Als iemand tot het niveau van bhakti-yoga komt, dat is dan de perfectie van yoga. En dit Krishna-bewustzijn betekent direct van het eerste begin, meteen bhakti-yoga. Ga verder.
Prabhupāda: Ja, de geleidelijke vooruitgang in het yoga-systeem. Van ''karma-yoga'' naar ''jñāna-yoga''. ''Karma-yog''a betekent gewone activiteiten, resultaatgerichte activiteiten. Gewone activiteiten betekent ook zondige activiteiten, maar ''karma-yoga'' betekent geen zondige activiteiten. Alleen goede, vrome activiteiten of voorgeschreven activiteiten. Dat heet ''karma-yoga''. Dan, door ''karma-yoga'' te doen komt men op het niveau van ''jñāna-yoga'', kennis. En van kennis naar ''aṣṭāṅga-yoga'', het achtvoudige yoga-systeem; ''dhyāna, dhāraṇā, prāṇāyāma, āsana'' - zoals dat, degene die ''aṣṭāṅga-yoga'' beoefenen. Dan van ''aṣṭāṅga-yoga'', door de geest op Viṣṇu te concentreren komt men bij ''bhakti-yoga''. En als iemand op het niveau van ''bhakti-yoga'' komt, dat is het perfecte niveau van yoga. En dit Kṛṣṇa-bewustzijn betekent vanaf het eerste begin direct ''bhakti-yoga''.
Ga verder.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:27, 1 February 2021



Lecture on BG 6.46-47 -- Los Angeles, February 21, 1969

Toegewijde: Ook in dit vers wordt het woord bhajanti gebruikt. Bhajanti is alleen van toepassing op de Allerhoogste Heer, terwijl het woord 'aanbidding' betrekking kan hebben op halfgoden of elk ander gewoon levend wezen. Het woord avajānanti ...

Prabhupāda: Avajānanti betekent verwaarlozen. Wat is God? Ik ben God? Wat is God? Waarom zal ik God dienen? Dit is avajānanti. Net als een crimineel: "Ach, wat is de overheid? Ik zoek het zelf wel uit. De overheid kan me niets schelen." Dit heet avajānanti. Maar je kan het niet. Als ik zeg: "Ik de overheid kan me niets schelen," oké, dat kan je zeggen maar er is politie. Die zal je last geven, die zal je straffen. Het materiële natuur zal je straffen met drievoudige ellende. Ga verder.

Toegewijde: Het woord avajānanti dat in dit vers van het Śrīmad-Bhāgavatam wordt gebruikt, staat ook in de Bhagavad-gītā. Avajānanti ...

Prabhupāda: Māṁ mūḍhāḥ. In het Śrīmad-Bhāgavatam, wordt dit woord gebruikt; avajānanti sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ (SB 11.5.3). Hetzelfde woord wordt gebruikt in de Bhagavad-gītā; avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). Mūḍhāḥ betekent dwaas. Alleen dwazen denken dat - ze geven niet om Mij. Dwazen. Hij weet niet dat hij zal lijden, maar hij durft te zeggen: "Ik geef er niet om ..." Dat is; avajānanti māṁ mudha mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ (BG 9.11). Zonder de allerhoogste positie van de Heer te kennen. Goedkoop kiezen ze een God. God is zo goedkoop geworden. "Ik ben God, jij bent God." Wat is de betekenis van God? Weet jij het? Als jij God bent en ik ben God, wat is dan de betekenis van God? Dus, avajānanti, dit woord is heel toepasselijk. Avajānanti betekent nalatig, onverschillig. Maar ze zijn mūḍhāḥ. Ze worden mūḍha genoemd, dat betekent zonder verstand, zonder enige kennis. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Ga verder.

Toegewijde: "Alleen dommen en dwazen bespotten de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Heer Kṛṣṇa. Zulke dwazen schrijven zelf commentaren op de Bhagavad-gītā zonder dienstbare houding tegenover de Heer. Daardoor kunnen ze geen goed onderscheid maken tussen het woord bhajanti en het woord 'aanbidding'. Dus het hoogst haalbare van alle yoga-beoefening is bhakti-yoga. Alle andere yoga's zijn slechts middelen om tot bhakti-yoga te komen. Yoga betekent eigenlijk bhakti-yoga. Alle andere yoga's zijn stappen naar deze eindbestemming. Vanaf het begin van karma-yoga tot aan het eind van bhakti-yoga is een lange weg naar zelfrealisatie. Karma-yoga zonder gehechtheid aan de resultaten is het begin van dit pad. Als karma-yoga toeneemt met kennis en onthechting dan wordt dat niveau jñāna-yoga genoemd. Als jñāna-yoga toeneemt met meditatie op de Superziel door verschillende lichamelijke methodes en de geest op Hem gericht wordt, dan heet dat aṣṭāṅga-yoga. En als iemand de aṣṭāṅga-yoga overstijgt en bij de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Kṛṣṇa, komt dan wordt dat bhakti-yoga genoemd.

Prabhupāda: Ja, de geleidelijke vooruitgang in het yoga-systeem. Van karma-yoga naar jñāna-yoga. Karma-yoga betekent gewone activiteiten, resultaatgerichte activiteiten. Gewone activiteiten betekent ook zondige activiteiten, maar karma-yoga betekent geen zondige activiteiten. Alleen goede, vrome activiteiten of voorgeschreven activiteiten. Dat heet karma-yoga. Dan, door karma-yoga te doen komt men op het niveau van jñāna-yoga, kennis. En van kennis naar aṣṭāṅga-yoga, het achtvoudige yoga-systeem; dhyāna, dhāraṇā, prāṇāyāma, āsana - zoals dat, degene die aṣṭāṅga-yoga beoefenen. Dan van aṣṭāṅga-yoga, door de geest op Viṣṇu te concentreren komt men bij bhakti-yoga. En als iemand op het niveau van bhakti-yoga komt, dat is het perfecte niveau van yoga. En dit Kṛṣṇa-bewustzijn betekent vanaf het eerste begin direct bhakti-yoga. Ga verder.