NL/Prabhupada 0739 - We proberen een hele mooie tempel te bouwen voor Sri Caitanya Mahaprabhu: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0739 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1975 Category:NL-Quotes - Lec...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]] | [[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0738 - Krishna en Balarama zijn weer verschenen als Caitanya en Nityananda|0738|NL/Prabhupada 0740 - We moeten zien door de bladzijden van de sastra|0740}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|b7G5VKpdtOc|We proberen een hele mooie tempel te bouwen voor Sri Caitanya Mahaprabhu<br />- Prabhupāda 0739}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750330CC-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Caitanya-caritāmṛta | Dus Kṛṣṇadāsa Kaviraja Gosvāmī, de schrijver van het Caitanya-caritāmṛta, beschrijft de oorzaak van Śrī Caitanya Mahāprabhu's verschijning. De reden is dat Kṛṣṇa wilde weten: "Wat is er in Rādhārāṇī?" Een andere naam van Kṛṣṇa is Madana-Mohana, Hij is zo aantrekkelijk. Kṛṣṇa is aantrekkelijk voor iedereen. Hij is zelfs aantrekkelijk voor Cupido, Madana. Madana is aantrekkelijk in de materiële wereld, en Hij is Madana-Mohana. En Rādhārāṇī is Madana-mohana-mohinī, wat betekent dat Ze zelfs Madana-Mohana aantrekt. Daarom probeert Kṛṣṇa te begrijpen: "Wat is er in Rādhārāṇī dat Ze zo aantrekkelijk is? Ik trek het hele universum aan en Zij trekt Mij aan." | ||
Dus met dit gevoel is Śrī Caitanya Mahāprabhu verschenen | Dus met dit gevoel is Śrī Caitanya Mahāprabhu verschenen; ''tad-bhāvāḍhyaḥ lobhāt'' ([[Vanisource:CC Adi 1.6|CC Ādi 1.6]]). Dit zijn allemaal transcendentale liefdes affaires. ''Lobhāt'': er is gretigheid om te begrijpen. ''Tad-bhāvādhyaḥ samajani'': "Hij verscheen in de buik van moeder Śacī." ''Samajani śacī-garbha-sindhau harīnduḥ'' ([[Vanisource:CC Adi 1.6|CC Ādi 1.6]]). | ||
Hari, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, is als de maan. Dus we hebben deze tempel gesticht; Māyāpur-candrodaya. Dus het idee is dat Śrī Caitanya Mahāprabhu net als de maan is. Śrī Caitanya Mahāprabhu verscheen in dit land van Māyāpur, daarom wordt Hij hier beschreven als "de maan." Daarom zeggen we ''candra'', Māyāpur-candra. Nu, terwijl Śrī Māyāpur-candra reizende is ... Reizende betekent dat Hij de maneschijn over de hele wereld gaat verspreiden. Dit is het idee, maneschijn. ''Śreyaḥ-kairava candrikā-vitaraṇam'' ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). ''Śreyaḥ-kairava'', heeft het Caitanya Mahāprabhu zelf gezegd. | |||
Houdt Śrī Caitanya Mahāprabhu niet opgesloten in je kamer en krijg wat financieel profijt. Dit is niet nodig. Dit is niet nodig. Je moet Śrī Caitanya Mahāprabhu steeds hoger laten stijgen zodat deze maneschijn over de hele wereld verspreid mag worden. Dat is gewenst. Daarom is deze tempel gesticht. Natuurlijk zullen we proberen een hele mooie tempel voor Śrī Caitanya Mahāprabhu te bouwen. Vanochtend dachten we hier aan. | |||
Dus vanaf deze plek zal deze maan, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, zich verspreiden. ''Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jivanam'' ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). De Hare Kṛṣṇa beweging van Śrī Caitanya Mahāprabhu ... ''Paraṁ vijāyate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam'' ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). Dit is door Śrī Caitanya Mahāprabhu Zelf gesproken. ''Ceto-darpaṇa-mārjanam bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam'' ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). ''Vidyā-vadhū-jīvanam''. Dit is ware verlichting. De mensen over de hele wereld zijn in duisternis. De maneschijn zal hun verlichten. Ze zijn allemaal dom, ''mūḍha''. Dat staat ook in de Bhagavad-gītā: | |||
:namo mahā-vadānyāya | :''na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ'' | ||
:kṛṣṇa-prema-pradāya te | :''prapadyante narādhamāḥ'' | ||
:kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya- | :''māyayāpahṛta-jñānā'' | ||
:nāmne | :''āsuri-bhāvam āśritaḥ'' | ||
::([[NL/BG 7.15|BG 7.15]]) | |||
Deze domme mensen tegenwoordig, het is heel erg spijtig dat ze gezien worden als hoog geleerde, als filosoof, politicus of econoom. Maar volgens Kṛṣṇa's verklaring in de Bhagavad-gītā zijn het allemaal domme dwazen. Waarom? ''Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ pra'' ... Ze geven zich niet over aan Kṛṣṇa. Kṛṣṇa verscheen op deze planeet in dit universum om te propageren dat: "Geef je over." ''Sarva-dharmān parityajya mām ekam'' ... ([[NL/BG 18.66|BG 18.66]]). Maar ze deden het niet. Daarom kwam Śrī Caitanya Mahāprabhu als een toegewijde van Kṛṣṇa. Hij is Kṛṣṇa; | |||
:''namo mahā-vadānyāya'' | |||
:''kṛṣṇa-prema-pradāya te'' | |||
:''kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-'' | |||
:''nāmne gaura-tviṣe namaḥ'' | |||
:([[Vanisource:CC Madhya 19.53|CC Madhya 19.53]]) | :([[Vanisource:CC Madhya 19.53|CC Madhya 19.53]]) | ||
Hij is | Hij is Kṛṣṇa Zelf. Kṛṣṇa is zo aardig. Eerst kwam Hij als de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods en eiste als Gods opdracht: "Geef je over." Maar de mensen deden het niet. Daarom is Kṛṣṇa weer gekomen in de gedaante van een toegewijde; ''kṛṣṇa-caitanya-nāmne''. En nu is Hij bereidt om je niet alleen Kṛṣṇa maar ook liefde voor Kṛṣṇa gratis te geven. Neem het aan en verspreidt het over de hele wereld. Dat is gewenst. | ||
Heel hartelijk dank. | |||
Toegewijden: Jaya Śrīla Prabhupāda. | Toegewijden: Jaya Śrīla Prabhupāda. (einde) | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 13:53, 2 April 2021
Lecture on CC Adi-lila 1.6 -- Mayapur, March 30, 1975
Dus Kṛṣṇadāsa Kaviraja Gosvāmī, de schrijver van het Caitanya-caritāmṛta, beschrijft de oorzaak van Śrī Caitanya Mahāprabhu's verschijning. De reden is dat Kṛṣṇa wilde weten: "Wat is er in Rādhārāṇī?" Een andere naam van Kṛṣṇa is Madana-Mohana, Hij is zo aantrekkelijk. Kṛṣṇa is aantrekkelijk voor iedereen. Hij is zelfs aantrekkelijk voor Cupido, Madana. Madana is aantrekkelijk in de materiële wereld, en Hij is Madana-Mohana. En Rādhārāṇī is Madana-mohana-mohinī, wat betekent dat Ze zelfs Madana-Mohana aantrekt. Daarom probeert Kṛṣṇa te begrijpen: "Wat is er in Rādhārāṇī dat Ze zo aantrekkelijk is? Ik trek het hele universum aan en Zij trekt Mij aan."
Dus met dit gevoel is Śrī Caitanya Mahāprabhu verschenen; tad-bhāvāḍhyaḥ lobhāt (CC Ādi 1.6). Dit zijn allemaal transcendentale liefdes affaires. Lobhāt: er is gretigheid om te begrijpen. Tad-bhāvādhyaḥ samajani: "Hij verscheen in de buik van moeder Śacī." Samajani śacī-garbha-sindhau harīnduḥ (CC Ādi 1.6).
Hari, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, is als de maan. Dus we hebben deze tempel gesticht; Māyāpur-candrodaya. Dus het idee is dat Śrī Caitanya Mahāprabhu net als de maan is. Śrī Caitanya Mahāprabhu verscheen in dit land van Māyāpur, daarom wordt Hij hier beschreven als "de maan." Daarom zeggen we candra, Māyāpur-candra. Nu, terwijl Śrī Māyāpur-candra reizende is ... Reizende betekent dat Hij de maneschijn over de hele wereld gaat verspreiden. Dit is het idee, maneschijn. Śreyaḥ-kairava candrikā-vitaraṇam (CC Antya 20.12). Śreyaḥ-kairava, heeft het Caitanya Mahāprabhu zelf gezegd.
Houdt Śrī Caitanya Mahāprabhu niet opgesloten in je kamer en krijg wat financieel profijt. Dit is niet nodig. Dit is niet nodig. Je moet Śrī Caitanya Mahāprabhu steeds hoger laten stijgen zodat deze maneschijn over de hele wereld verspreid mag worden. Dat is gewenst. Daarom is deze tempel gesticht. Natuurlijk zullen we proberen een hele mooie tempel voor Śrī Caitanya Mahāprabhu te bouwen. Vanochtend dachten we hier aan.
Dus vanaf deze plek zal deze maan, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, zich verspreiden. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jivanam (CC Antya 20.12). De Hare Kṛṣṇa beweging van Śrī Caitanya Mahāprabhu ... Paraṁ vijāyate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam (CC Antya 20.12). Dit is door Śrī Caitanya Mahāprabhu Zelf gesproken. Ceto-darpaṇa-mārjanam bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam (CC Antya 20.12). Vidyā-vadhū-jīvanam. Dit is ware verlichting. De mensen over de hele wereld zijn in duisternis. De maneschijn zal hun verlichten. Ze zijn allemaal dom, mūḍha. Dat staat ook in de Bhagavad-gītā:
- na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
- prapadyante narādhamāḥ
- māyayāpahṛta-jñānā
- āsuri-bhāvam āśritaḥ
- (BG 7.15)
Deze domme mensen tegenwoordig, het is heel erg spijtig dat ze gezien worden als hoog geleerde, als filosoof, politicus of econoom. Maar volgens Kṛṣṇa's verklaring in de Bhagavad-gītā zijn het allemaal domme dwazen. Waarom? Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ pra ... Ze geven zich niet over aan Kṛṣṇa. Kṛṣṇa verscheen op deze planeet in dit universum om te propageren dat: "Geef je over." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ... (BG 18.66). Maar ze deden het niet. Daarom kwam Śrī Caitanya Mahāprabhu als een toegewijde van Kṛṣṇa. Hij is Kṛṣṇa;
- namo mahā-vadānyāya
- kṛṣṇa-prema-pradāya te
- kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
- nāmne gaura-tviṣe namaḥ
- (CC Madhya 19.53)
Hij is Kṛṣṇa Zelf. Kṛṣṇa is zo aardig. Eerst kwam Hij als de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods en eiste als Gods opdracht: "Geef je over." Maar de mensen deden het niet. Daarom is Kṛṣṇa weer gekomen in de gedaante van een toegewijde; kṛṣṇa-caitanya-nāmne. En nu is Hij bereidt om je niet alleen Kṛṣṇa maar ook liefde voor Kṛṣṇa gratis te geven. Neem het aan en verspreidt het over de hele wereld. Dat is gewenst.
Heel hartelijk dank.
Toegewijden: Jaya Śrīla Prabhupāda. (einde)