NL/Prabhupada 0853 - Niet dat we alleen maar naar deze planeet zijn gekomen. We hebben vele andere planeten bezocht: Difference between revisions

 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 5: Line 5:
[[Category:NL-Quotes - 1975]]
[[Category:NL-Quotes - 1975]]
[[Category:NL-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:NL-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:NLQuotes - in USA]]
[[Category:NL-Quotes - in USA]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0852 - De Heer is in de kern van je hart|0852|NL/Prabhupada 0854 - Groter dan het grootste en kleiner dan het kleinste. Dat is God|0854}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|JBtxJq2lJGo|We zijn niet alleen naar deze planeet gekomen. We hebben vele andere planeten bezocht<br />- Prabhupāda 0853}}
{{youtube_right|VAWy-G6D-yU|Niet dat we alleen maar naar deze planeet zijn gekomen. We hebben vele andere planeten bezocht<br />- Prabhupāda 0853}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:750306SB-NEW_YORK_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750306SB-NEW_YORK_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dat is een feit. We reizen door het hele universum. We zijn niet alleen naar deze planeet gekomen. We hebben veel andere planeten bezocht. Waarom zegt Krishna anders bhrāmayan, dwalen; sarva-bhūtāni, alle levende wezens - in het hogere planetenstelsel of in dit lagere planetenstelsel? En hoe reist hij? Yantrārūḍhāni. Dit yantra, dit lichaam. Hij heeft een lichaam gekregen. Als ik naar de maan of een andere hogere planeet wil gaan, ja, dan krijg je dat. Maar niet met deze yantra, met je zogenaamde kleine spoetnik. Nee. Je moet de yantra, de auto, het voertuig, van Krishna aannemen. Hij geeft je als je wilt, als je serieus bent, als je naar de maan wilt gaan, dan bid je tot Krishna: "Geef me een yantra, een machine, zodat ik naar de maan kan gaan." Dan kun je gaan. Anders zal je onnodig geld uitgeven, om ergens heen proberen te gaan en wat stof meebrengen, en je zult zeggen: "Nu ik ... We zijn triomfantelijk." Dat is alles. Maar als je daar serieus heen wilt gaan, dan moet je jezelf in dit leven voorbereiden. Bidden tot de Allerhoogste Heer, die deze maan, zon, andere en deze planeet heeft geschapen, en Hij zal je geschikt, gekwalificeerd maken, om daar heen te gaan. Je kunt niet naar de zon gaan. Het is erg, erg warm, hoge temperatuur. Ook is het heel erg koud op de maan. Dus hoe kunt je daar gaan met dit lichaam? Dit lichaam betekent deze machine.  
Dus dat is werkelijk een feit. We reizen door het hele universum. Niet dat we alleen maar naar deze planeet zijn gekomen. We hebben vele andere planeten bezocht. Waarom zegt Kṛṣṇa anders; ''bhrāmayan'', dwalen; ''sarva-bhūtāni'', alle levende wezens in het hogere planetenstelsel en in het lagere planetenstelsel? En hoe reist hij? ''Yantrārūḍhāni''. Deze ''yantra'', dit lichaam. Hij krijgt een lichaam. Nu, als ik naar de maan of een andere hogere planeet wil gaan, ja, dan krijg je dat. Maar niet deze ''yantra'', je zogenaamde kleine spoetnik. Nee. Je moet de ''yantra'', de auto, het voertuig, van Kṛṣṇa krijgen. Hij zal het je geven als je serieus bent dat je naar de maan wilt gaan, dan bid je tot Kṛṣṇa: "Geef me een ''yantra'' of een machine zodat ik naar de maan kan gaan." Dan kan je gaan. Anders zal je onnodig geld uitgeven om te proberen ergens heen gaan en wat stof terugbrengen en je zal zeggen: "Nu zijn we triomfantelijk." Dat is alles. Maar als je daar serieus heen wilt gaan dan moet je jezelf in dit leven voorbereiden. Bid tot de Allerhoogste Heer die de maan, zon, deze planeet en andere geschapen heeft, en Hij zal je geschikt en gekwalificeerd maken om daarheen te gaan. Je kan niet naar de zon gaan. Het is heel erg heet. Net zo is het heel erg koud op de maan. Dus hoe kan je daar heengaan met dit lichaam? Dit lichaam betekent deze machine. Dan moet je een andere machine aannemen. Dat is het proces. Dat staat in de Bhagavad-gītā;


Dan moet je een andere machine aannemen. Dat is het proces. Dat is het proces. Dat staat in de Bhagavad Gita:
:''yānti deva-vratā devān''
:''pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ''
:''bhūtejyā yānti bhūtāni''
:''mad-yājino 'pi yānti mām''
:([[NL/BG 9.25|BG 9.25]])


:yānti deva-vratā devān
Alles staat daar duidelijk beschreven dat als je naar de hemelse planeten wilt gaan of naar het hogere planetenstelsel, ze staan voor je. Je kan zien dat de zon er is, maar je bent ongekwalificeerd, je kan daar niet heengaan. Maar het is daar. Het is niet fictief. De temperatuur is er.  
:pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
:bhūtejyā yānti bhūtāni
:mad-yājino 'pi yānti mām
:([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]])


Alles staat daar duidelijk aangegeven, als je naar de hemelse planeten wilt gaan, of naar hogere planetenstelsel, ze zijn mogelijk voor jou. Je kunt ze zien, de zon is daar; maar je bent ongekwalificeerd om daar heen te gaan. Maar het is daar. Het is niet fictief. De temperatuur daar, wordt beschreven in de śāstra, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ (Bs. 5.52). Savitā betekent de zon. Hij is het oog van alle planeten, want zonder zonneschijn kan je niet zien. Je bent heel trots op je ogen, maar als er geen zon is, dan ben je blind. Daarom, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ. Van alle planeten, tenzij er sprake is van zonlicht, kun je niet zien. En de zon staat voor je. Elke ochtend krijg je zonlicht. Waarom ga je daar niet heen? Huh? Ga. Je hebt een mooie 747. Dat kun je niet. Dan moet je bidden. Īśvara, Krishna, is in je hart, en als je vurig bidt, Hij is heel aardig. Daarom geeft Hij je verschillende soorten voertuigen. Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Bhrāmayan betekent waardoor we dwalen op elke planeet, in elke levensvorm. Sarva-bhūtāni: alle levende wezens. Er zijn verschillende soorten vogels, verschillende soorten dieren, verschillende soorten mensen. Dit heet vicitra, variëteit. Gods schepping kent verscheidenheid.  
In de ''śāstra'' wordt beschreven; ''yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ'' (Bs. 5.52). ''Savitā'' betekent de zon. Hij is het oog van alle planeten want zonder zonneschijn kan je niet zien. Je bent heel trots op je ogen, maar zodra er geen zon is dan ben je blind. Daarom, ''yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ''. Van alle planeten, tenzij er zonlicht is kan je niet zien. En de zon staat voor je. Elke ochtend krijg je zonneschijn.  


Dus als je ergens naartoe wilt gaan in deze materiële wereld of buiten deze materiële wereld, buiten deze materiële wereld: paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20|BG 8.20]]). Krishna geeft informatie dat er een andere materie, natuur is. Dat is de spirituele natuur. Net zoals we de ervaring hebben, hoewel we niet overal heen kunnen gaan, maar we zien, door het bestuderen van aardrijkskunde, dat er vele, vele honderden, duizenden en miljoenen planeten zijn. Zo is er ook een andere natuur. Die is er ook, net zo. Hetzelfde - maar alleen hetzelfde; het is drie keer meer dan deze materiële wereld. Dit is alleen een deel van Gods schepping.  
Waarom ga je daar niet heen? Huh? Ga. Je hebt een mooie 747. (gelach) Dat kan je niet. Dan moet je bidden. Īśvara, Kṛṣṇa, is in je hart, en als je vurig bidt, Hij is heel aardig, daarom geeft Hij je verschillende soorten voertuigen. ''Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā'' ([[NL/BG 18.61|BG 18.61]]). ''Bhrāmayan'' betekent hem doen dwalen op elke planeet, in elke levensvorm. ''Sarva-bhūtāni''; alle levens soorten. Er zijn verschillende soorten vogels, verschillende soorten dieren, verschillende soorten mensen. Dit heet ''vicitra'', variëteiten. Gods schepping is variëteiten.  


:atha vā bahunaitena
Dus als je ergens heen wilt gaan in deze materiële wereld of buiten deze materiële wereld; ''paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ'' ([[NL/BG 8.20|BG 8.20]]). Kṛṣṇa geeft de informatie dat er een andere natuur is. Dat is de spirituele natuur. Net zoals we de ervaring hebben, hoewel we nergens heen konden gaan, maar we zien door astronomie te bestuderen dat er vele honderden, duizenden en miljoenen planeten zijn. Net zo is er ook een andere natuur. Daar zijn ook, net zo. Hetzelfde, niet alleen hetzelfde, het is drie keer groter dan de materiële wereld. Dit is maar één deel van Gods schepping.
:kiṁ jñātena tavārjuna
 
:viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
:''atha vā bahunaitena''
:ekāṁśena sthito jagat
:''kiṁ jñātena tavārjuna''
:([[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42]])
:''viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam''
:''ekāṁśena sthito jagat''
:([[NL/BG 10.42|BG 10.42]])
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:10, 31 July 2021



750306 - Lecture SB 02.02.06 - New York

Dus dat is werkelijk een feit. We reizen door het hele universum. Niet dat we alleen maar naar deze planeet zijn gekomen. We hebben vele andere planeten bezocht. Waarom zegt Kṛṣṇa anders; bhrāmayan, dwalen; sarva-bhūtāni, alle levende wezens in het hogere planetenstelsel en in het lagere planetenstelsel? En hoe reist hij? Yantrārūḍhāni. Deze yantra, dit lichaam. Hij krijgt een lichaam. Nu, als ik naar de maan of een andere hogere planeet wil gaan, ja, dan krijg je dat. Maar niet deze yantra, je zogenaamde kleine spoetnik. Nee. Je moet de yantra, de auto, het voertuig, van Kṛṣṇa krijgen. Hij zal het je geven als je serieus bent dat je naar de maan wilt gaan, dan bid je tot Kṛṣṇa: "Geef me een yantra of een machine zodat ik naar de maan kan gaan." Dan kan je gaan. Anders zal je onnodig geld uitgeven om te proberen ergens heen gaan en wat stof terugbrengen en je zal zeggen: "Nu zijn we triomfantelijk." Dat is alles. Maar als je daar serieus heen wilt gaan dan moet je jezelf in dit leven voorbereiden. Bid tot de Allerhoogste Heer die de maan, zon, deze planeet en andere geschapen heeft, en Hij zal je geschikt en gekwalificeerd maken om daarheen te gaan. Je kan niet naar de zon gaan. Het is heel erg heet. Net zo is het heel erg koud op de maan. Dus hoe kan je daar heengaan met dit lichaam? Dit lichaam betekent deze machine. Dan moet je een andere machine aannemen. Dat is het proces. Dat staat in de Bhagavad-gītā;

yānti deva-vratā devān
pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtejyā yānti bhūtāni
mad-yājino 'pi yānti mām
(BG 9.25)

Alles staat daar duidelijk beschreven dat als je naar de hemelse planeten wilt gaan of naar het hogere planetenstelsel, ze staan voor je. Je kan zien dat de zon er is, maar je bent ongekwalificeerd, je kan daar niet heengaan. Maar het is daar. Het is niet fictief. De temperatuur is er.

In de śāstra wordt beschreven; yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ (Bs. 5.52). Savitā betekent de zon. Hij is het oog van alle planeten want zonder zonneschijn kan je niet zien. Je bent heel trots op je ogen, maar zodra er geen zon is dan ben je blind. Daarom, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ. Van alle planeten, tenzij er zonlicht is kan je niet zien. En de zon staat voor je. Elke ochtend krijg je zonneschijn.

Waarom ga je daar niet heen? Huh? Ga. Je hebt een mooie 747. (gelach) Dat kan je niet. Dan moet je bidden. Īśvara, Kṛṣṇa, is in je hart, en als je vurig bidt, Hij is heel aardig, daarom geeft Hij je verschillende soorten voertuigen. Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā (BG 18.61). Bhrāmayan betekent hem doen dwalen op elke planeet, in elke levensvorm. Sarva-bhūtāni; alle levens soorten. Er zijn verschillende soorten vogels, verschillende soorten dieren, verschillende soorten mensen. Dit heet vicitra, variëteiten. Gods schepping is variëteiten.

Dus als je ergens heen wilt gaan in deze materiële wereld of buiten deze materiële wereld; paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Kṛṣṇa geeft de informatie dat er een andere natuur is. Dat is de spirituele natuur. Net zoals we de ervaring hebben, hoewel we nergens heen konden gaan, maar we zien door astronomie te bestuderen dat er vele honderden, duizenden en miljoenen planeten zijn. Net zo is er ook een andere natuur. Daar zijn ook, net zo. Hetzelfde, niet alleen hetzelfde, het is drie keer groter dan de materiële wereld. Dit is maar één deel van Gods schepping.

atha vā bahunaitena
kiṁ jñātena tavārjuna
viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
ekāṁśena sthito jagat
(BG 10.42)