NL/Prabhupada 0980 - We kunnen niet gelukkig zijn door materiële welvaart, dat is een feit

Revision as of 17:46, 25 April 2017 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0980 - in all Languages Category:NL...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

720905 - Lecture SB 01.02.06 - New Vrindaban, USA

Pradyumna: Vertaling: "De hoogste activiteit of dharma voor de hele mensheid is dat waardoor de mensen kunnen komen tot liefdevolle toegewijde dienst aan de transcendentale Heer. Dergelijke toegewijde dienst moet ongemotiveerd en ononderbroken zijn om het zelf volledig tevreden te stellen."

Prabhupāda: Dus...

sa vai puṁsāṁ paro dharmo
yato bhaktir adhokṣaje
ahaituky apratihatā
yayātmā suprasīdati
(SB 1.2.6)

Iedereen is op zoek naar bevrediging, atyantikṣu. Iedereen vecht voor het bestaan, ​​voor het uiteindelijke geluk. Maar in deze materiële wereld, hoewel ze denken dat door het bezitten van materiële rijkdom ze tevreden zullen zijn, maar dat is niet waar. In jullie land bijvoorbeeld, heb je voldoende materiële rijkdom, meer dan andere landen, maar nog steeds is er geen voldoening. Ondanks alle goede regelingen voor materieel genot, genoeg voedsel, genoeg... Mooi appartement, auto's, wegen, en zeer goede regeling voor de vrije seks, en ook een goede regeling voor de verdediging - alles is compleet - maar nog steeds zijn de mensen ontevreden, verward, en de jongere generatie, die worden hippies, protest, of ontevreden omdat ze niet gelukkig zijn. Ik heb verschillende keren het voorbeeld gegeven dat in Los Angeles, toen ik op mijn ochtendwandeling was in Beverly Hills, kwamen er veel hippies uit een zeer indrukwekkend huis. Het bleek dat zijn vader, hij heeft ook nog een hele mooie auto, maar de kleding was hippie. Dus er is een protest tegen de zogenaamde materiële staat, ze vinden dat niet fijn.

Eigenlijk kunnen we niet gelukkig zijn door materiële welvaart, dat is een feit. Dat staat ook in het Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja zegt tegen zijn atheïstische vader... Zijn vader was Hiraṇyakaśipu. Hiraṇya betekent goud en kaśipu betekent zacht bed, kussen. Dat is de materiële beschaving. Zij willen een heel zacht bed, en een metgezel in bed, en voldoende banksaldo, geld. Dat is een andere betekenis van Hiraṇyakaśipu. Dus hij was ook niet gelukkig. Hiraṇyakaśipu was niet gelukkig - althans hij was niet gelukkig, dat zijn zoon Prahlāda een toegewijde van de Heer werd, die hij niet mocht. Dus hij vroeg aan zijn zoon: "hoe gaat het met je? Je bent een kleine jongen, een kind, hoe komt het dat je je zo comfortabel voelt ondanks al mijn bedreigingen. Dus wat is je eigenlijke kracht?" Hij antwoordde: "Mijn lieve vader, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Dwaze personen weten niet dat hun uiteindelijke doel van geluk Viṣṇu is, God, de Allerhoogste Heer." Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Durāśayā, dur, tegen beter weten in, ze hopen iets dat nooit zal worden voldaan. Wat is dat? Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ.