PL/680318 Wykład - Kropla Nektaru Srila Prabhupada - San Francisco: Difference between revisions
(Created page with "Category:PL/Polish - Krople Nektaru Srila Prabhupada Category:PL/Krople Nektaru - 1968 Category:PL/Krople Nektaru - San Francisco {{Audiobox_NDrops|PL/Polish - Kro...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:PL/Krople Nektaru - 1968]] | [[Category:PL/Krople Nektaru - 1968]] | ||
[[Category:PL/Krople Nektaru - San Francisco]] | [[Category:PL/Krople Nektaru - San Francisco]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Polish|PL/680317b Wykład - Kropla Nektaru Srila Prabhupada - San Francisco|680317b|PL/680320 Poranny Spacer - Kropla Nektaru Srila Prabhupada - San Francisco|680320}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|PL/Polish - Krople Nektaru Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680318SB-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śukadeva Gosvāmī mówi, tataś ca anudinam. Anudinam znaczy »z upływem dni«. Jakie pojawią się wtedy symptomy? Naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty znaczy »stopniowo będą się zmniejszać«. Co będzie się zmniejszać? Dharmaḥ, religijność; satyam, prawdomówność; śaucam, czystość; kṣamā, przebaczenie; dayā, miłosierdzie; āyuḥ, długość życia; bala, siła; and smṛtiḥ, pamięć. Te osiem aspektów. W pierwszej kolejności religijność. W miarę jak era Kali będzie postępować, ludzie będą coraz bardziej oddalać się od religii. I staną się coraz bardziej kłamliwi. Zapomną o tym, żeby mówić prawdę. Śaucam, czystość, też się zmniejszy.”|Vanisource:680318 - Lecture SB 12.02.01 - San Francisco|680318 - Wykład SB 12.02.01 - San Francisco}} | {{Audiobox_NDrops|PL/Polish - Krople Nektaru Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680318SB-SAN_FRANCISCO_ND_01.mp3</mp3player>|„Śukadeva Gosvāmī mówi, tataś ca anudinam. Anudinam znaczy »z upływem dni«. Jakie pojawią się wtedy symptomy? Naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty znaczy »stopniowo będą się zmniejszać«. Co będzie się zmniejszać? Dharmaḥ, religijność; satyam, prawdomówność; śaucam, czystość; kṣamā, przebaczenie; dayā, miłosierdzie; āyuḥ, długość życia; bala, siła; and smṛtiḥ, pamięć. Te osiem aspektów. W pierwszej kolejności religijność. W miarę jak era Kali będzie postępować, ludzie będą coraz bardziej oddalać się od religii. I staną się coraz bardziej kłamliwi. Zapomną o tym, żeby mówić prawdę. Śaucam, czystość, też się zmniejszy.”|Vanisource:680318 - Lecture SB 12.02.01 - San Francisco|680318 - Wykład SB 12.02.01 - San Francisco}} |
Latest revision as of 23:05, 24 October 2020
PL/Polish - Krople Nektaru Srila Prabhupada |
„Śukadeva Gosvāmī mówi, tataś ca anudinam. Anudinam znaczy »z upływem dni«. Jakie pojawią się wtedy symptomy? Naṅkṣyaty. Naṅkṣyaty znaczy »stopniowo będą się zmniejszać«. Co będzie się zmniejszać? Dharmaḥ, religijność; satyam, prawdomówność; śaucam, czystość; kṣamā, przebaczenie; dayā, miłosierdzie; āyuḥ, długość życia; bala, siła; and smṛtiḥ, pamięć. Te osiem aspektów. W pierwszej kolejności religijność. W miarę jak era Kali będzie postępować, ludzie będą coraz bardziej oddalać się od religii. I staną się coraz bardziej kłamliwi. Zapomną o tym, żeby mówić prawdę. Śaucam, czystość, też się zmniejszy.” |
680318 - Wykład SB 12.02.01 - San Francisco |