PL/Prabhupada 0236 - Przyjmowanie Jałmużny Dozwolone Jest Braminom i Sannyasinom. Dla Ksatryów i Vaisyów Niewskazane: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0236 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1973 Category:PL-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0235 - Niekwalifikowany Guru To Osoba, Ktora Nie Wie Jak Pokierowac Ucznia|0235|PL/Prabhupada 0237 - Poprzez Intonowanie Mantry Hare Kryszna Wchodzimy W Kontakt Z Kryszna|0237}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|eIUhpi8awjI|Przyjmowanie Jałmużny Dozwolone Jest Braminom i Sannyasinom. Dla Ksatryów i Vaisyów Niewskazane<br />- Prabhupāda 0236}}
{{youtube_right|u1mvsihoIDE|Przyjmowanie Jałmużny Dozwolone Jest Braminom i Sannyasinom. Dla Ksatryów i Vaisyów Niewskazane<br />- Prabhupāda 0236}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730805BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730805BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dlatego Caitanya Mahāprabhu powiedział: viṣayīra anna khāile malīna haya mana ([[Vanisource:CC Antya 6.278|CC Antya 6.278]])). Tak wielkie osobistości zostały zanieczyszczone przez przyjmowanie pieniędzy, anna. Jeśli jestem opłacany przez zagorzałego materialistę, to wywrze to na mnie wpływ. Stopniowo stanę się mu podobny. Będę również materialistą. Dlatego Caitanya Mahāprabhu ostrzega: "Od viṣayī, niewielbicieli, niczego nie przyjmujcie, ponieważ to zanieczyści wasze umysły." Z tego powodu brāhmin i Vaiṣṇava nie przyjmuje bezpośrednio pieniędzy. Akceptują bhikṣā. Bhikṣā mogą wziąć. Tak jak tu jest wspomniane, bhaikṣyam. Śreyo bhoktuṁ bhaikṣyam apīha loke ([[Vanisource:BG 2.5|BG 2.5]]). Kiedy prosimy o... Jednak bhikṣā nie przyjmuje się od osoby zbyt uwikłanej materialnie. Bhikṣā jest dozwolona dla sannyāsīnów i brāhminów. To dlatego Arjuna mówi: "Zamiast zabijania wielkich osobistości i guru, mahānubhāvān..." Zatem bhaikṣyam. Dla kṣatriyi... Brāhmin i sannyāsīn może żebrać i zbierać datki, ale nie kṣatriya i vaiśya. Dla nich to niedozwolone. Arjuna był kṣatriyą. Powiedział: "Lepiej, jeśli przyjmę status brāhmina i zacznę żebrać od drzwi do drzwi, niż miałbym cieszyć się całym królestwem w zamian za zabicie mojego guru." Tak to podsumował. Reasumując, Arjuna uległ złudzeniu; w tym sensie, że zapomniał o swoim prawdziwym obowiązku. Był kṣatriyą, jego powinnością było walczyć bez względu na okoliczności. Kṣatriya nie zawaha się nawet zabić własnego syna, jeżeli ten będzie stanowił zagrożenie. I na odwrót: jeśli to ojciec okaże się niebezpieczny, wtedy jego syn ksatriya nie powinien zwlekać z podjęciem takiej decyzji. Takie są surowe powinności kṣatriyów, bez zastanawiania się. Kṣatriya nie powinien zwlekać. Dlatego Kṛṣṇa powiedział: "Nie bądź tchórzem. Czego się obawiasz?" Takie tematy są tu poruszane. Nieco później Kṛṣṇa udzieli mu głębszych duchowych instrukcji. Nawet zwykłe rozmowy mają miejsce pomiędzy przyjaciółmi.  
Dlatego Caitanya Mahāprabhu powiedział: viṣayīra anna khāile malīna haya mana ([[Vanisource:CC Antya 6.278|CC Antya 6.278]])). Tak wielkie osobistości zostały zanieczyszczone przez przyjmowanie pieniędzy, anna. Jeśli jestem opłacany przez zagorzałego materialistę, to wywrze to na mnie wpływ. Stopniowo stanę się mu podobny. Będę również materialistą. Dlatego Caitanya Mahāprabhu ostrzega: "Od viṣayī, niewielbicieli, niczego nie przyjmujcie, ponieważ to zanieczyści wasze umysły." Z tego powodu brāhmin i Vaiṣṇava nie przyjmuje bezpośrednio pieniędzy. Akceptują bhikṣā. Bhikṣā mogą wziąć. Tak jak tu jest wspomniane, bhaikṣyam. Śreyo bhoktuṁ bhaikṣyam apīha loke ([[Vanisource:BG 2.5 (1972)|BG 2.5]]). Kiedy prosimy o... Jednak bhikṣā nie przyjmuje się od osoby zbyt uwikłanej materialnie. Bhikṣā jest dozwolona dla sannyāsīnów i brāhminów. To dlatego Arjuna mówi: "Zamiast zabijania wielkich osobistości i guru, mahānubhāvān..." Zatem bhaikṣyam. Dla kṣatriyi... Brāhmin i sannyāsīn może żebrać i zbierać datki, ale nie kṣatriya i vaiśya. Dla nich to niedozwolone. Arjuna był kṣatriyą. Powiedział: "Lepiej, jeśli przyjmę status brāhmina i zacznę żebrać od drzwi do drzwi, niż miałbym cieszyć się całym królestwem w zamian za zabicie mojego guru." Tak to podsumował. Reasumując, Arjuna uległ złudzeniu; w tym sensie, że zapomniał o swoim prawdziwym obowiązku. Był kṣatriyą, jego powinnością było walczyć bez względu na okoliczności. Kṣatriya nie zawaha się nawet zabić własnego syna, jeżeli ten będzie stanowił zagrożenie. I na odwrót: jeśli to ojciec okaże się niebezpieczny, wtedy jego syn ksatriya nie powinien zwlekać z podjęciem takiej decyzji. Takie są surowe powinności kṣatriyów, bez zastanawiania się. Kṣatriya nie powinien zwlekać. Dlatego Kṛṣṇa powiedział: "Nie bądź tchórzem. Czego się obawiasz?" Takie tematy są tu poruszane. Nieco później Kṛṣṇa udzieli mu głębszych duchowych instrukcji. Nawet zwykłe rozmowy mają miejsce pomiędzy przyjaciółmi.  


Dziękuję wam bardzo.
Dziękuję wam bardzo.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:18, 9 October 2018



Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973

Dlatego Caitanya Mahāprabhu powiedział: viṣayīra anna khāile malīna haya mana (CC Antya 6.278)). Tak wielkie osobistości zostały zanieczyszczone przez przyjmowanie pieniędzy, anna. Jeśli jestem opłacany przez zagorzałego materialistę, to wywrze to na mnie wpływ. Stopniowo stanę się mu podobny. Będę również materialistą. Dlatego Caitanya Mahāprabhu ostrzega: "Od viṣayī, niewielbicieli, niczego nie przyjmujcie, ponieważ to zanieczyści wasze umysły." Z tego powodu brāhmin i Vaiṣṇava nie przyjmuje bezpośrednio pieniędzy. Akceptują bhikṣā. Bhikṣā mogą wziąć. Tak jak tu jest wspomniane, bhaikṣyam. Śreyo bhoktuṁ bhaikṣyam apīha loke (BG 2.5). Kiedy prosimy o... Jednak bhikṣā nie przyjmuje się od osoby zbyt uwikłanej materialnie. Bhikṣā jest dozwolona dla sannyāsīnów i brāhminów. To dlatego Arjuna mówi: "Zamiast zabijania wielkich osobistości i guru, mahānubhāvān..." Zatem bhaikṣyam. Dla kṣatriyi... Brāhmin i sannyāsīn może żebrać i zbierać datki, ale nie kṣatriya i vaiśya. Dla nich to niedozwolone. Arjuna był kṣatriyą. Powiedział: "Lepiej, jeśli przyjmę status brāhmina i zacznę żebrać od drzwi do drzwi, niż miałbym cieszyć się całym królestwem w zamian za zabicie mojego guru." Tak to podsumował. Reasumując, Arjuna uległ złudzeniu; w tym sensie, że zapomniał o swoim prawdziwym obowiązku. Był kṣatriyą, jego powinnością było walczyć bez względu na okoliczności. Kṣatriya nie zawaha się nawet zabić własnego syna, jeżeli ten będzie stanowił zagrożenie. I na odwrót: jeśli to ojciec okaże się niebezpieczny, wtedy jego syn ksatriya nie powinien zwlekać z podjęciem takiej decyzji. Takie są surowe powinności kṣatriyów, bez zastanawiania się. Kṣatriya nie powinien zwlekać. Dlatego Kṛṣṇa powiedział: "Nie bądź tchórzem. Czego się obawiasz?" Takie tematy są tu poruszane. Nieco później Kṛṣṇa udzieli mu głębszych duchowych instrukcji. Nawet zwykłe rozmowy mają miejsce pomiędzy przyjaciółmi.

Dziękuję wam bardzo.