PL/Prabhupada 0669 - Aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Krysznie: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0669 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1969 Category:PL-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Polish Pages - Yoga System]]
[[Category:Polish Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0668 - Au moins deux jeûnes obligatoires dans un mois|0668|FR/Prabhupada 0670 - Quand vous êtes fixe en Krishna, il n'y a plus de motion matérielle|0670}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0668 - Co najmniej dwa przymusowe posty w miesiącu|0668|PL/Prabhupada 0670 - Kiedy jesteś skupiony na Krysznie, nie wykonujesz już materialnych ruchów|0670}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0YolBBvmuj0|Aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Krysznie<br />- Prabhupāda 0669}}
{{youtube_right|YKDu8BdyM5g|Aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Krysznie<br />- Prabhupāda 0669}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 31: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Wielbiciel: werset siedemnasty: "Ten który jest uregulowany w swoich zwyczajach jedzenia, spania, pracy i rekreacji, może złagodzić wszystkie materialne bóle poprzez praktykowanie systemu jogi ([[Vanisource:BG 6.17 (1972)|BG 6.17]])." Prabhupāda: Tak, po prostu ... Nie ma mowy o chodzeniu na tak zwane zajęcia jogi. i zapłacić pięć rupii lub pięć dolarów za zmniejszenie ilości tłuszczu i tak dalej, utrzymując dobre zdrowie. Po prostu to praktykuj. Ta praktyka: Jedz tyle ile potrzebujesz, śpij tyle ile potrzebujesz. Twoje zdrowie będzie doskonałe. Nie ma potrzeby żadnej dodatkowej pomocy. Po prostu praktykując to, wszystko będzie w porządku. Czytaj dalej. Wielbiciel: werset osiemnasty: "Kiedy jogin, praktykując jogę, zdyscyplinuje swoje mentalne czynności i umiejscawia się w transcendencji, pozbawiony wszelkich materialnych pragnień, wtedy mówi się, że osiągnął jogę ([[Vanisource:BG 6.18 (1972)|BG 6.18]]). " Prabhupāda: Tak. Aby utrzymać umysł w równowadze. To jest doskonałość jogi. Aby zachować umysł ... To jak możesz zrobić? Jeśli ty… Na materialnej płaszczyźnie nie możesz utrzymać swojego umysłu w równowadze. Nie jest to możliwe. Weźmy na przykład tę Bhagavad-gītę. Jeśli czytasz codziennie cztery razy, nie zmęczysz się. Ale weź jakąkolwiek inną książkę, po przeczytaniu godziny się zmęczysz. To intonowanie, Hare Kṛṣṇa. Śpiewaj cały dzień i noc i tańcz, nigdy się nie męczysz. Ale weź inne imię. Zaraz po pół godzinie, skończone. To jest kłopot. Rozumiesz? Dlatego, aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Kṛṣṇie, wówczas wszystko ukończone, cała joga. Jesteś doskonałym joginem. Nie musisz nic robić. Po prostu skup swój umysł. Sa vai manah kḥa-padāvavindayor vacāṁsi vaikuṇṭha ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]) - jeśli mówisz, mów o Kṛṣṇie. Jeśli jesz, jedz z Kṛṣṇą. Jeśli myślisz, pomyśl o Kṛṣṇie. Jeśli pracujesz, pracuj dla Kṛṣṇy. W ten sposób ta praktyka jogi będzie doskonała. Nie inaczej. I to jest doskonałość jogi. Pozbawiony wszelkich materialnych pragnień. Jeśli po prostu pragniesz Kṛṣṇy, gdzie jest miejsce na materialne pragnienia? Skończone, wszystkie materialne pragnienia się skończyły. Nie musisz tego próbować dokonać sztucznie. "Och, nie powinienem widzieć żadnej ładnej dziewczyny, zamknę oczy". Tego nie możesz zrobić. Ale jeśli umocnisz swój umysł w świadomości Kṛṣṇy, tańczysz z tak wieloma pięknymi dziewczynami. W porządku, jak brat i siostra nie ma problemu. Jest to praktyczne - doskonała joga. Sztucznie nie możesz tego zrobić. Po prostu w świadomości Kṛṣṇy istnieje cała doskonałość. Spróbuj to zrozumieć. Całkowita perfekcja. Ponieważ to jest platforma duchowa. Platforma duchowa jest wieczna, pełna błogości i pełna wiedzy. Dlatego nie ma tam żadnych obaw.  
Wielbiciel: werset siedemnasty: "Ten który jest uregulowany w swoich zwyczajach jedzenia, spania, pracy i rekreacji, może złagodzić wszystkie materialne bóle poprzez praktykowanie systemu jogi ([[Vanisource:BG 6.17 (1972)|BG 6.17]])."  
 
Prabhupāda: Tak, po prostu ... Nie ma mowy o chodzeniu na tak zwane zajęcia jogi. i zapłacić pięć rupii lub pięć dolarów za zmniejszenie ilości tłuszczu i tak dalej, utrzymując dobre zdrowie. Po prostu to praktykuj. Ta praktyka: Jedz tyle ile potrzebujesz, śpij tyle ile potrzebujesz. Twoje zdrowie będzie doskonałe. Nie ma potrzeby żadnej dodatkowej pomocy. Po prostu praktykując to, wszystko będzie w porządku. Czytaj dalej.  
 
Wielbiciel: werset osiemnasty: "Kiedy jogin, praktykując jogę, zdyscyplinuje swoje mentalne czynności i umiejscawia się w transcendencji, pozbawiony wszelkich materialnych pragnień, wtedy mówi się, że osiągnął jogę ([[Vanisource:BG 6.18 (1972)|BG 6.18]]). "  
 
Prabhupāda: Tak. Aby utrzymać umysł w równowadze. To jest doskonałość jogi. Aby zachować umysł ... To jak możesz zrobić? Jeśli ty… Na materialnej płaszczyźnie nie możesz utrzymać swojego umysłu w równowadze. Nie jest to możliwe. Weźmy na przykład tę Bhagavad-gītę. Jeśli czytasz codziennie cztery razy, nie zmęczysz się. Ale weź jakąkolwiek inną książkę, po przeczytaniu godziny się zmęczysz. To intonowanie, Hare Kṛṣṇa. Śpiewaj cały dzień i noc i tańcz, nigdy się nie męczysz. Ale weź inne imię. Zaraz po pół godzinie, skończone. To jest kłopot. Rozumiesz? Dlatego, aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Kṛṣṇie, wówczas wszystko ukończone, cała joga. Jesteś doskonałym joginem. Nie musisz nic robić. Po prostu skup swój umysł. Sa vai manah kḥa-padāvavindayor vacāṁsi vaikuṇṭha ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]) - jeśli mówisz, mów o Kṛṣṇie. Jeśli jesz, jedz z Kṛṣṇą. Jeśli myślisz, pomyśl o Kṛṣṇie. Jeśli pracujesz, pracuj dla Kṛṣṇy. W ten sposób ta praktyka jogi będzie doskonała. Nie inaczej. I to jest doskonałość jogi. Pozbawiony wszelkich materialnych pragnień. Jeśli po prostu pragniesz Kṛṣṇy, gdzie jest miejsce na materialne pragnienia? Skończone, wszystkie materialne pragnienia się skończyły. Nie musisz tego próbować dokonać sztucznie. "Och, nie powinienem widzieć żadnej ładnej dziewczyny, zamknę oczy". Tego nie możesz zrobić. Ale jeśli umocnisz swój umysł w świadomości Kṛṣṇy, tańczysz z tak wieloma pięknymi dziewczynami. W porządku, jak brat i siostra nie ma problemu. Jest to praktyczne - doskonała joga. Sztucznie nie możesz tego zrobić. Po prostu w świadomości Kṛṣṇy istnieje cała doskonałość. Spróbuj to zrozumieć. Całkowita perfekcja. Ponieważ to jest platforma duchowa. Platforma duchowa jest wieczna, pełna błogości i pełna wiedzy. Dlatego nie ma tam żadnych obaw.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:50, 1 October 2020



Lecture on BG 6.16-24 -- Los Angeles, February 17, 1969

Wielbiciel: werset siedemnasty: "Ten który jest uregulowany w swoich zwyczajach jedzenia, spania, pracy i rekreacji, może złagodzić wszystkie materialne bóle poprzez praktykowanie systemu jogi (BG 6.17)."

Prabhupāda: Tak, po prostu ... Nie ma mowy o chodzeniu na tak zwane zajęcia jogi. i zapłacić pięć rupii lub pięć dolarów za zmniejszenie ilości tłuszczu i tak dalej, utrzymując dobre zdrowie. Po prostu to praktykuj. Ta praktyka: Jedz tyle ile potrzebujesz, śpij tyle ile potrzebujesz. Twoje zdrowie będzie doskonałe. Nie ma potrzeby żadnej dodatkowej pomocy. Po prostu praktykując to, wszystko będzie w porządku. Czytaj dalej.

Wielbiciel: werset osiemnasty: "Kiedy jogin, praktykując jogę, zdyscyplinuje swoje mentalne czynności i umiejscawia się w transcendencji, pozbawiony wszelkich materialnych pragnień, wtedy mówi się, że osiągnął jogę (BG 6.18). "

Prabhupāda: Tak. Aby utrzymać umysł w równowadze. To jest doskonałość jogi. Aby zachować umysł ... To jak możesz zrobić? Jeśli ty… Na materialnej płaszczyźnie nie możesz utrzymać swojego umysłu w równowadze. Nie jest to możliwe. Weźmy na przykład tę Bhagavad-gītę. Jeśli czytasz codziennie cztery razy, nie zmęczysz się. Ale weź jakąkolwiek inną książkę, po przeczytaniu godziny się zmęczysz. To intonowanie, Hare Kṛṣṇa. Śpiewaj cały dzień i noc i tańcz, nigdy się nie męczysz. Ale weź inne imię. Zaraz po pół godzinie, skończone. To jest kłopot. Rozumiesz? Dlatego, aby skoncentrować umysł, należy utrzymywać umysł w Kṛṣṇie, wówczas wszystko ukończone, cała joga. Jesteś doskonałym joginem. Nie musisz nic robić. Po prostu skup swój umysł. Sa vai manah kḥa-padāvavindayor vacāṁsi vaikuṇṭha (SB 9.4.18) - jeśli mówisz, mów o Kṛṣṇie. Jeśli jesz, jedz z Kṛṣṇą. Jeśli myślisz, pomyśl o Kṛṣṇie. Jeśli pracujesz, pracuj dla Kṛṣṇy. W ten sposób ta praktyka jogi będzie doskonała. Nie inaczej. I to jest doskonałość jogi. Pozbawiony wszelkich materialnych pragnień. Jeśli po prostu pragniesz Kṛṣṇy, gdzie jest miejsce na materialne pragnienia? Skończone, wszystkie materialne pragnienia się skończyły. Nie musisz tego próbować dokonać sztucznie. "Och, nie powinienem widzieć żadnej ładnej dziewczyny, zamknę oczy". Tego nie możesz zrobić. Ale jeśli umocnisz swój umysł w świadomości Kṛṣṇy, tańczysz z tak wieloma pięknymi dziewczynami. W porządku, jak brat i siostra nie ma problemu. Jest to praktyczne - doskonała joga. Sztucznie nie możesz tego zrobić. Po prostu w świadomości Kṛṣṇy istnieje cała doskonałość. Spróbuj to zrozumieć. Całkowita perfekcja. Ponieważ to jest platforma duchowa. Platforma duchowa jest wieczna, pełna błogości i pełna wiedzy. Dlatego nie ma tam żadnych obaw.