PL/Prabhupada 0997 - Kryszna jest dla każdego, dlatego zapraszamy każdego: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Polish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0997 - in all Languages Category:...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Polish Language]] | [[Category:Polish Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0996 - Ja was Amerykanów nie przekupiłem, żebyście do mnie przyszli. Tą zaletą było śpiewanie|0996|PL/Prabhupada 0998 - Praca sadhu jest dla korzyści wszystkich żywych istot|0998}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 17: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|ZhcjhbPFSrM|Kryszna jest dla każdego, dlatego zapraszamy każdego <br/>- Prabhupāda 0997}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730406SB-NEW_YORK_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 41: | Line 44: | ||
Intonowanie jest takie dobre, że gdy tylko zaczniecie, lub posłuchacie o Kṛṣṇie- intonowaniem jest też słuchanie o Kṛṣṇie- to natychmiast rozpoczyna się proces oczyszczania, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). Gdy tylko oczyszczone jest nasze serce, bhava-mahā-davāgni-nirvāpaṇam, to uwalniamy się od płonącego ognia tej materialnej egzystencji. Intonowanie jest takie pomyślne, dlatego Śukadeva Gosvāmī mówi tu: varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitaṁ nṛpa ([[Vanisource:SB 2.1.1|SB 2.1.1]]). W innym miejscu Sūta Gosvāmī mówi: yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśno yayātmā suprasīdati. Gdy wielcy mędrcy w Naimiṣāraṇya pytali o Kṛṣṇę, on odparł tak. Yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśnaḥ: "Ponieważ pytacie o Kṛṣṇę, to oczyszczą się wasze serca, yenātmā suprasīdati. Poczujecie w sercu transcendentalne szczęście, komfort." varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitam ([[Vanisource:SB 2.1.1|SB 2.1.1]]). Loka-hitam. | Intonowanie jest takie dobre, że gdy tylko zaczniecie, lub posłuchacie o Kṛṣṇie- intonowaniem jest też słuchanie o Kṛṣṇie- to natychmiast rozpoczyna się proces oczyszczania, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ ([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]). Gdy tylko oczyszczone jest nasze serce, bhava-mahā-davāgni-nirvāpaṇam, to uwalniamy się od płonącego ognia tej materialnej egzystencji. Intonowanie jest takie pomyślne, dlatego Śukadeva Gosvāmī mówi tu: varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitaṁ nṛpa ([[Vanisource:SB 2.1.1|SB 2.1.1]]). W innym miejscu Sūta Gosvāmī mówi: yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśno yayātmā suprasīdati. Gdy wielcy mędrcy w Naimiṣāraṇya pytali o Kṛṣṇę, on odparł tak. Yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśnaḥ: "Ponieważ pytacie o Kṛṣṇę, to oczyszczą się wasze serca, yenātmā suprasīdati. Poczujecie w sercu transcendentalne szczęście, komfort." varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitam ([[Vanisource:SB 2.1.1|SB 2.1.1]]). Loka-hitam. | ||
W rzeczywistości tej ruch jest pierwszą pracą dobroczynną dla ludzkiego społeczeństwa, loka-hitam. To nie jest interes. Interes oznacza moje hitam, tylko mój interes. A to nie tak. To jest interes Kṛṣṇy. Interes Kṛṣṇy oznacza, że Kṛṣṇa jest dla każdego; dlatego Kṛṣṇa jest dla każdego. Dlatego witamy każdego. Nie ma wyróżnień. "Chodźcie tu i śpiewajcie," loka-hitam. Sādhu, święte osoby, powinny zawsze myśleć o loka-hitam. Taka jest różnica między sādhu a zwykłym człowiekiem. Zwykły człowiek myśli tylko o sobie, o swojej ekspansji, dla rodziny, społeczności, społeczeństwa, kraju. To jest rozszerzony egoizm. Rozszerzony. Gdy jestem sam, myślę wyłącznie o swojej korzyści. Gdy dorastam, myślę o braciach i siostrach, a gdy jestem odrobinę zaawansowany, to myślę o rodzinie. Z kolejnym zaawansowaniem myślę o społeczności. Potem o kraju. Albo o całym międzynarodowym społeczeństwie. Kṛṣṇa jest tak wielki, że uwzględnia każdego. Nie tylko ludzkie społeczeństwo, ale zwierzęta, ptaki, dzikie stworzenia, drzewa- wszystko. Kṛṣṇa mówi, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]): "Ja jestem ojcem dającym nasienie tym wszystkim formom." | W rzeczywistości tej ruch jest pierwszą pracą dobroczynną dla ludzkiego społeczeństwa, loka-hitam. To nie jest interes. Interes oznacza moje hitam, tylko mój interes. A to nie tak. To jest interes Kṛṣṇy. Interes Kṛṣṇy oznacza, że Kṛṣṇa jest dla każdego; dlatego Kṛṣṇa jest dla każdego. Dlatego witamy każdego. Nie ma wyróżnień. "Chodźcie tu i śpiewajcie," loka-hitam. Sādhu, święte osoby, powinny zawsze myśleć o loka-hitam. Taka jest różnica między sādhu a zwykłym człowiekiem. Zwykły człowiek myśli tylko o sobie, o swojej ekspansji, dla rodziny, społeczności, społeczeństwa, kraju. To jest rozszerzony egoizm. Rozszerzony. Gdy jestem sam, myślę wyłącznie o swojej korzyści. Gdy dorastam, myślę o braciach i siostrach, a gdy jestem odrobinę zaawansowany, to myślę o rodzinie. Z kolejnym zaawansowaniem myślę o społeczności. Potem o kraju. Albo o całym międzynarodowym społeczeństwie. Kṛṣṇa jest tak wielki, że uwzględnia każdego. Nie tylko ludzkie społeczeństwo, ale zwierzęta, ptaki, dzikie stworzenia, drzewa- wszystko. Kṛṣṇa mówi, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā ([[Vanisource:BG 14.4 (1972)|BG 14.4]]): "Ja jestem ojcem dającym nasienie tym wszystkim formom." | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 22:52, 1 October 2020
730406 - Lecture SB 02.01.01-2 - New York
Intonowanie jest takie pomyślne. Caitanya Mahaprabhu dał Swe błogosławieństwo, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam (CC Antya 20.12). Cierpimy w tym materialnym świecie, ponieważ nasze zrozumienie czy serce nie są czyste. Serce nie jest czyste. To intonowanie pomoże nam w oczyszczeniu serca.
- śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
- puṇya-śravaṇa kīrtanaḥ
- hṛdy antaḥ stho abhadrāṇi
- vidhunoti suhṛt satām
- (SB 1.2.17)
Intonowanie jest takie dobre, że gdy tylko zaczniecie, lub posłuchacie o Kṛṣṇie- intonowaniem jest też słuchanie o Kṛṣṇie- to natychmiast rozpoczyna się proces oczyszczania, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ (CC Antya 20.12). Gdy tylko oczyszczone jest nasze serce, bhava-mahā-davāgni-nirvāpaṇam, to uwalniamy się od płonącego ognia tej materialnej egzystencji. Intonowanie jest takie pomyślne, dlatego Śukadeva Gosvāmī mówi tu: varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitaṁ nṛpa (SB 2.1.1). W innym miejscu Sūta Gosvāmī mówi: yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśno yayātmā suprasīdati. Gdy wielcy mędrcy w Naimiṣāraṇya pytali o Kṛṣṇę, on odparł tak. Yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśnaḥ: "Ponieważ pytacie o Kṛṣṇę, to oczyszczą się wasze serca, yenātmā suprasīdati. Poczujecie w sercu transcendentalne szczęście, komfort." varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitam (SB 2.1.1). Loka-hitam.
W rzeczywistości tej ruch jest pierwszą pracą dobroczynną dla ludzkiego społeczeństwa, loka-hitam. To nie jest interes. Interes oznacza moje hitam, tylko mój interes. A to nie tak. To jest interes Kṛṣṇy. Interes Kṛṣṇy oznacza, że Kṛṣṇa jest dla każdego; dlatego Kṛṣṇa jest dla każdego. Dlatego witamy każdego. Nie ma wyróżnień. "Chodźcie tu i śpiewajcie," loka-hitam. Sādhu, święte osoby, powinny zawsze myśleć o loka-hitam. Taka jest różnica między sādhu a zwykłym człowiekiem. Zwykły człowiek myśli tylko o sobie, o swojej ekspansji, dla rodziny, społeczności, społeczeństwa, kraju. To jest rozszerzony egoizm. Rozszerzony. Gdy jestem sam, myślę wyłącznie o swojej korzyści. Gdy dorastam, myślę o braciach i siostrach, a gdy jestem odrobinę zaawansowany, to myślę o rodzinie. Z kolejnym zaawansowaniem myślę o społeczności. Potem o kraju. Albo o całym międzynarodowym społeczeństwie. Kṛṣṇa jest tak wielki, że uwzględnia każdego. Nie tylko ludzkie społeczeństwo, ale zwierzęta, ptaki, dzikie stworzenia, drzewa- wszystko. Kṛṣṇa mówi, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4): "Ja jestem ojcem dającym nasienie tym wszystkim formom."