PL/Prabhupada 1046 - Zdecyduj, czy chcesz dostać ciało, w którym będziesz w stanie tańczyć, rozmawiać i bawić się z Kryszną: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Polish Language]]
[[Category:Polish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 1045 - Que Puis-Je Dire? Chaque non-sens dira quelque chose de non-sens. Comment puis-je l'arrêter?|1045|FR/Prabhupada 1047 - Il a pris un certain faux devoir et il travaille dur pour cela, donc il est un âne|1047}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 1045 - Co mogę powiedzieć? Każdy nonsens będzie mówił coś bezsensownego. Jak mogę to powstrzymać?|1045|PL/Prabhupada 1047 - On wykonuje jakieś wymyślone obowiązki i ciężko pracuje, dlatego jest osłem|1047}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|H5-kWSFjXZY|Zdecyduj, czy chcesz dostać ciało, w którym będziesz w stanie tańczyć, rozmawiać i bawić się z Kryszną<br/>- Prabhupāda 1046}}
{{youtube_right|AwRUPldyrXs|Zdecyduj, czy chcesz dostać ciało, w którym będziesz w stanie tańczyć, rozmawiać i bawić się z Kryszną<br/>- Prabhupāda 1046}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 22:56, 1 October 2020



750712 - Lecture SB 06.01.26-27 - Philadelphia

Nitāi: "Gdy Ajāmila w ten sposób przeżył swoje życie, będąc przywiązanym do syna, nadszedł czas jego śmierci. W tym czasie zaczął myśleć o swoim synu, nie mając żadnej innej myśli."

Prabhupāda:

sa evaṁ vartamāno 'jño
mṛtyu-kāla upasthite
matiṁ cakāra tanaye
bāle nārāyaṇāhvaye
(SB 6.1.27)

Tak więc vartamāna. Każdy znajduje się w pewnych warunkach. To jest materialne życie. Ja jestem usytuowany w pewnej świadomości, ty jesteś usytuowany w pewnej świadomości - wszyscy. Zgodnie z siłami natury, mamy inną koncepcję życia i inną świadomość. Nazywa się to życiem materialnym. My wszyscy tutaj siedzimy, każdy z nas ma inną świadomość. Zasadniczo jest ona przeznaczona do zadowalania zmysłów. Materialne życie oznacza, że ​​każdy planuje: "Będę żył w ten sposób. Zdobędę pieniądze w ten sposób. Będę cieszył się w ten sposób." Każdy ma program.

Ajāmila także miał program. Jaki był jego program? Jego program, ponieważ był bardzo przywiązany do swojego najmłodszego dziecka, cała jego uwaga była tam skierowana, jak jego dziecko się porusza, jak je, jak mówi, a czasami wołał go, karmił, więc cały jego umysł był pochłonięty działaniami dziecka. W poprzednim wersecie już omawialiśmy:

bhuñjānaḥ prapiban khādan
bālakaṁ sneha-yantritaḥ
bhojayan pāyayan mūḍho
na vedāgatam antakam
(SB 6.1.26)

Nie tylko Ajāmila, wszyscy, są zaabsorbowani pewnym rodzajem świadomości. A co z tego wynika? Jak rozwija się świadomość? Mówi się, sneha-yantritaḥ. Sneha oznacza uczucie. "Poprzez ... Dotknięte przez maszynę, która nazywa się uczuciem." Tak więc wszyscy są pod wpływem tej maszyny. Ta maszyna ... To ciało jest maszyną. I to jest poruszane przez naturę. I wskazówki pochodzą od Najwyższego Pana. Chcieliśmy cieszyć się w pewien sposób, i Kṛṣṇa dał nam odpowiedni rodzaj ciała, yantrę. Tak jak masz różne marki samochodów. Chcesz ... Ktoś chce: "Chcę samochód Buicka". Ktoś mówi: "Chcę Chevroleta", ktoś chce "Forda". One są gotowe. Podobnie wygląda sytuacja z naszym ciałem. Ktoś jest Fordem, ktoś to Chevroletem, ktoś to Buickiem, a Kṛṣṇa daje nam szansę, "Chciałeś taki rodzaj samochodu lub ciała. Usiądź i ciesz się." To jest nasza materialna pozycja.

Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Zapominamy. Po zmianie ciała zapominamy o tym, czego chcieliśmy i dlaczego mamy ten rodzaj ciała. Ale Kṛṣṇa, On jest usytuowany w twoim sercu. On nie zapomina. On ci daje. Ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11). Chciałeś ten rodzaj ciała: dostajesz to. Kṛṣṇa jest taki dobry. Jeśli ktoś chciał ciało, aby mógł jeść wszystko, więc Kṛṣṇa daje mu ciało świni, aby mógł jeść nawet odchody. A jeśli ktoś chciał ciało, w którym "Będzie tańczył z Kṛṣṇą", to dostanie to ciało. Teraz to zależy od ciebie, czy dostaniesz ciało w którym będziesz mógł tańczyć z Kṛṣṇą, porozmawiać z Kṛṣṇą, bawić się z Kṛṣṇą. Możesz je dostać. A jeśli chcesz ciało, żeby jeść odchody, mocz, dostaniesz je.