PT/Prabhupada 0073 - Vaikuntha Quer Dizer Sem Ansiedade

Revision as of 14:02, 18 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967

Não quer dizer que tenhas que fazer isto só aqui Podes aprender esta arte e fazer em tua casa Também podes cozinhar estas preparações, boas preparações, em tua casa e oferecê-las a Kṛṣṇa. Não é muito difícil. Todos os dias nós cozinhamos e oferecemos a Kṛṣṇa recitando o mantra

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

É suficiente. Não é muito difícil. Qualquer pessoa pode cozinhar o alimento e oferecê-lo a Kṛṣṇa e depois comê-lo. Depois, pode sentar-se com os familiares e amigos e cantar diante da foto de Kṛṣṇa,

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

e levar uma vida pura. Podem perceber o resultado. Se todas as pessoas em todas as casas adoptarem este princípio de compreenderem Kṛṣṇa, torna-se... O mundo inteiro transforma-se em Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha quer dizer o lugar onde não há ansiedade. Vaikuṇṭha. Vai quer dizer sem e kuṇṭha significa ansiedade. Este mundo está cheio de ansiedade. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). Devido a que aceitamos esta existência temporária da vida material, estamos sempre sujeitos à ansiedade Onde os planetas se chamam Vaikuṇṭha, no mundo espiritual, existe justamente o oposto Vaikuṇṭha quer dizer sem ansiedade. Queremos libertar-nos das ansiedades. Estão todos a tentarem libertar-se das ansiedades, mas não sabem como libertar-se. A intoxicação não é válida para a libertação da ansiedade. É uma droga. É esquecer. Por vezes, por vezes esquecemos tudo mas quando recuperamos de novo a consciência as mesmas ansiedades e a mesma realidade está presente. Isto não nos ajuda. Se queremos libertar-nos da ansiedade, se realmente queremos vida eterna com bem-aventurança e conhecimento, este é o processo. Este é o processo. Temos que compreender Kṛṣṇa. Aqui, está claramente afirmado na me viduḥ sura-gaṇāḥ (BG 10.2). Ninguém pode compreeder. Mas existe um processo. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Este é o processo. Em várias passagens do Śrīmad-Bhāgavatam este processo está descrito de uma maneira diferente. Por exemplo: numa passagem afirma-se

jñāne prayāsam udapāsya namanta eva
jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām
sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir
ye prāyaśo 'jita jito 'py asi tais tri-lokyām
(SB 10.14.3)

É um verso muito bonito. Está mencionado que ninguém pode conhecer o Ajita. Este é outro nome de Deus, Ajita. Ajita quer dizer que ninguém O pode conquistar. Ninguém pode aproximar-se dEle. Portanto Seu nome é Ajita. Mas o Ajita deixa-se conquistar. Ajita jito 'py asi. Apesar do Senhor não pode ser conhecido, o Senhor não poder ser conquistado, contudo, Ele é conquistado. Como? Sthāne sthitāḥ.