PT/Prabhupada 0274 - Pertencemos á Brahma-sampradaya: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese Pages with Videos Category:Prabhupada 0274 - in all Languages Category:PT-Quotes - 1973 Category:PT-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PT-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PT-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0273 - Arya-samana Means Krsna Conscious Person|0273|Prabhupada 0275 - Dharma Means Duty|0275}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese|PT/Prabhupada 0273 - Arya samana significa uma pessoa consciente de Krishna|0273|PT/Prabhupada 0275 - Dharma significa dever|0275}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 31: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Então tem que se aproximar da Pessoa Suprema, significa Kṛṣṇa ou o seu representante. Todos os outros são patifes e tolos. Se você se aproxima duma pessoa, guru, que não é representante de Kṛṣṇa, está a  aproxima-se de um patife. Como será iluminado? Deve-se aproximar de Kṛṣṇa, ou o seu representante. Isso é desejado. Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Então, quem é guru? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Um guru é plenamente consciente de Kṛṣṇa. Brahma-niṣṭham. E śrotriyam. Śrotriyam significa quem ouviu, que recebeu conhecimento do śrotriyaṁ paṭha, ouvindo da autoridade superior. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). Então aqui temos que aprender com Arjuna, quando estamos perplexos, quando esquecemos o nosso dever real e, portanto, estamos confusos, então o nosso dever é abordar Kṛṣṇa como Arjuna está a fazer. Então, se disser: "Onde está Kṛṣṇa?" Kṛṣṇa não está lá, mas o representante de Kṛṣṇa está lá. Deve se aproximar dele. Essa é a instrução védica. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). É preciso abordar o guru. E guru significa Kṛṣṇa originalmente. Tene brahma hādā yadi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Tem que se aproximar. Isso é guru. Então, consideramos, aceitamos Brahmā ... Porque ele é a primeira criatura dentro deste universo, ele é aceite como o guru. Ele transmitiu ... Assim, pertencemos à Brahma-sampradāya. Existem quatro sampradāyas, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya e Kumāra-samapradāya. Eles são todos mahājanas. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|CC Madhya 17.186]]). Temos que aceitar a linha de ação que é dada pelo mahājana.  
Então tem que se aproximar da Pessoa Suprema, significa Kṛṣṇa ou o seu representante. Todos os outros são patifes e tolos. Se você se aproxima duma pessoa, guru, que não é representante de Kṛṣṇa, está a  aproxima-se de um patife. Como será iluminado? Deve-se aproximar de Kṛṣṇa, ou o seu representante. Isso é desejado. Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Então, quem é guru? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Um guru é plenamente consciente de Kṛṣṇa. Brahma-niṣṭham. E śrotriyam. Śrotriyam significa quem ouviu, que recebeu conhecimento do śrotriyaṁ paṭha, ouvindo da autoridade superior. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ ([[PT/BG 4.2|BG 4.2]]). Então aqui temos que aprender com Arjuna, quando estamos perplexos, quando esquecemos o nosso dever real e, portanto, estamos confusos, então o nosso dever é abordar Kṛṣṇa como Arjuna está a fazer. Então, se disser: "Onde está Kṛṣṇa?" Kṛṣṇa não está lá, mas o representante de Kṛṣṇa está lá. Deve se aproximar dele. Essa é a instrução védica. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). É preciso abordar o guru. E guru significa Kṛṣṇa originalmente. Tene brahma hādā yadi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Tem que se aproximar. Isso é guru. Então, consideramos, aceitamos Brahmā ... Porque ele é a primeira criatura dentro deste universo, ele é aceite como o guru. Ele transmitiu ... Assim, pertencemos à Brahma-sampradāya. Existem quatro sampradāyas, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya e Kumāra-samapradāya. Eles são todos mahājanas. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.186|CC Madhya 17.186]]). Temos que aceitar a linha de ação que é dada pelo mahājana.  


Então Brahmā é mahājana. Encontrará a foto de Brahmā com os Vedas na mão. Então, ele é quem deu a primeira instrução dos Vedas. Mas, de onde ele obteve o conhecimento védico? Portanto, o conhecimento védico é apauruṣeya. Não é feito pelo homem. É feito por Deus. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Então, como Deus, Kṛṣṇa, o deu a Brahmā? Tene brahma hṛdā. Brahma, brahma significa o conhecimento védico. Abda-Brahma. Tene. Ele injetou o conhecimento védico no hṛdā. Teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ pritī-pūrvakam ([[Vanisource:BG 10.10 (1972)|BG 10.10]]). Quando Brahmā foi criado, ele ficou perplexo: "Qual é o meu dever? Tudo está escuro." Então ele meditou, e Kṛṣṇa deu-lhe o conhecimento: "Seu dever é este. Você faz assim." Tene brahma hādā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Brahmā é ādi-kavaye. Na realidade, o verdadeiro guru é Kṛṣṇa. E aqui está ... Kṛṣṇa está a aconselhar o Bhagavad-gītā. Esses patifes e tolos não aceitarão Kṛṣṇa como guru. Eles vão a algum patife, tolo e malvado, pessoa pecaminosa e aceitam-no como guru. Como ele pode ser guru?  
Então Brahmā é mahājana. Encontrará a foto de Brahmā com os Vedas na mão. Então, ele é quem deu a primeira instrução dos Vedas. Mas, de onde ele obteve o conhecimento védico? Portanto, o conhecimento védico é apauruṣeya. Não é feito pelo homem. É feito por Deus. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Então, como Deus, Kṛṣṇa, o deu a Brahmā? Tene brahma hṛdā. Brahma, brahma significa o conhecimento védico. Abda-Brahma. Tene. Ele injetou o conhecimento védico no hṛdā. Teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ pritī-pūrvakam ([[PT/BG 10.10|BG 10.10]]). Quando Brahmā foi criado, ele ficou perplexo: "Qual é o meu dever? Tudo está escuro." Então ele meditou, e Kṛṣṇa deu-lhe o conhecimento: "Seu dever é este. Você faz assim." Tene brahma hādā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Brahmā é ādi-kavaye. Na realidade, o verdadeiro guru é Kṛṣṇa. E aqui está ... Kṛṣṇa está a aconselhar o Bhagavad-gītā. Esses patifes e tolos não aceitarão Kṛṣṇa como guru. Eles vão a algum patife, tolo e malvado, pessoa pecaminosa e aceitam-no como guru. Como ele pode ser guru?  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:57, 1 October 2020



Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973

Então tem que se aproximar da Pessoa Suprema, significa Kṛṣṇa ou o seu representante. Todos os outros são patifes e tolos. Se você se aproxima duma pessoa, guru, que não é representante de Kṛṣṇa, está a aproxima-se de um patife. Como será iluminado? Deve-se aproximar de Kṛṣṇa, ou o seu representante. Isso é desejado. Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Então, quem é guru? Samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham. Um guru é plenamente consciente de Kṛṣṇa. Brahma-niṣṭham. E śrotriyam. Śrotriyam significa quem ouviu, que recebeu conhecimento do śrotriyaṁ paṭha, ouvindo da autoridade superior. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayoḥ viduḥ (BG 4.2). Então aqui temos que aprender com Arjuna, quando estamos perplexos, quando esquecemos o nosso dever real e, portanto, estamos confusos, então o nosso dever é abordar Kṛṣṇa como Arjuna está a fazer. Então, se disser: "Onde está Kṛṣṇa?" Kṛṣṇa não está lá, mas o representante de Kṛṣṇa está lá. Deve se aproximar dele. Essa é a instrução védica. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). É preciso abordar o guru. E guru significa Kṛṣṇa originalmente. Tene brahma hādā yadi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ (SB 1.1.1). Janmādyasya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ svarāt. Tem que se aproximar. Isso é guru. Então, consideramos, aceitamos Brahmā ... Porque ele é a primeira criatura dentro deste universo, ele é aceite como o guru. Ele transmitiu ... Assim, pertencemos à Brahma-sampradāya. Existem quatro sampradāyas, Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Rudra-sampradāya e Kumāra-samapradāya. Eles são todos mahājanas. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186). Temos que aceitar a linha de ação que é dada pelo mahājana.

Então Brahmā é mahājana. Encontrará a foto de Brahmā com os Vedas na mão. Então, ele é quem deu a primeira instrução dos Vedas. Mas, de onde ele obteve o conhecimento védico? Portanto, o conhecimento védico é apauruṣeya. Não é feito pelo homem. É feito por Deus. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Então, como Deus, Kṛṣṇa, o deu a Brahmā? Tene brahma hṛdā. Brahma, brahma significa o conhecimento védico. Abda-Brahma. Tene. Ele injetou o conhecimento védico no hṛdā. Teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ pritī-pūrvakam (BG 10.10). Quando Brahmā foi criado, ele ficou perplexo: "Qual é o meu dever? Tudo está escuro." Então ele meditou, e Kṛṣṇa deu-lhe o conhecimento: "Seu dever é este. Você faz assim." Tene brahma hādā ya ādi-kavaye. Ādi-kavaye (SB 1.1.1). Brahmā é ādi-kavaye. Na realidade, o verdadeiro guru é Kṛṣṇa. E aqui está ... Kṛṣṇa está a aconselhar o Bhagavad-gītā. Esses patifes e tolos não aceitarão Kṛṣṇa como guru. Eles vão a algum patife, tolo e malvado, pessoa pecaminosa e aceitam-no como guru. Como ele pode ser guru?