PTBR/Prabhupada 0041 - A vida presente é plena de infortúnio

Revision as of 15:28, 16 April 2015 by YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1974 Category...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

conhecimento completo. Assim quando voce le a Bhagavad-gita, voce receve conhecimento completo. Então o que fala bhagavan (deus Krishna)?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavan, Krishna esta ensinando Arjuna. Então no nono capitolo ele fala , `meu querido arjuna, agora eu esto falando o conhecimento mais confidencial pra voce, `guhyatamam tamam significa superlativo. Positivo, comparativo e superlativo. Em sanskrit, tara-tama. Tara e comparativo e tama significa superlativo. Então aqui Bhagavan fala, a pessoa perfeita de deus fala, idam tu te guhyatamam pravaksyamy: `Agora eu esto falando o conhecimento mais confidencial pra voce.´ Jnanam vijnana-sahitam. Isso conhecimento é suprema verdade, nao essa imaginaçao. Jnanam vijnana-sahitam. Vijnana significa `sciencia´, `demonstraçao prático.´ Então jnanam vijnana-sahitam yaj jnatva. Quando voce aprende isso conhecimento, yaj jnatva moksyase `subhat. Asubhat. Moksyase significa voce receve liberaçao, e asubhat significa Mal sorte. Então nossa vida presente, no momento nossa vida presente significa enquanto nos possuimos esse corpo material, é cheio de mal sorte moksyase asubhat. Asubhat significa mal sorte.