PTBR/Prabhupada 0531 - Como Entendemos A Partir da Literatura Védica, Krishna Tem Muitas Variedades de Potências: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0530 - A pessoa pode permenecer fora de perigo quando ela se aproxima de Visnu|0530|PTBR/Prabhupada 0532 - O Prazer de Krishna não é nada Material|0532}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|qaGNsD-GktE|Como Entendemos A Partir da Literatura Védica, Krishna Tem Muitas Variedades de Potências<br />- Prabhupāda 0531}}
{{youtube_right|MQfaDuT6roY|Como Entendemos A Partir da Literatura Védica, Krishna Tem Muitas Variedades de Potências<br />- Prabhupāda 0531}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/710829RA.LON_Radhastami_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710829RA.LON_Radhastami_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
O nome de uma entidade viva é sarva-gaḥ. Sarva-gaḥ significa "aquele que pode ir a qualquer lugar que ele gosta." Apenas Nārada Muni. Nārada Muni pode viajar a qualquer lugar que ele gosta, seja no mundo espiritual ou no mundo material. Então, você também pode fazer isso. Há possibilidade. Houve um Durvāsā Muni, grande iogue. No prazo de um ano, ele viajou por todo o universo, e foi para Viṣṇuloka e novamente voltou. Isto está registrado na história. Então, essas são as perfeições da vida. E como estas perfeições podem ser alcançadas? Ao compreender Kṛṣṇa. Yasmin vijñāte sarvam eva vijñātaṁ bhavanti. O Upaniṣad diz que, se você simplesmente entender Kṛṣṇa, então, todas estas coisas podem ser entendidas muito facilmente. Consciência de Kṛṣṇa é uma coisa tão agradável.  
O nome de uma entidade viva é sarva-gaḥ. Sarva-gaḥ significa "aquele que pode ir a qualquer lugar que ele gosta." Apenas Nārada Muni. Nārada Muni pode viajar a qualquer lugar que ele gosta, seja no mundo espiritual ou no mundo material. Então, você também pode fazer isso. Há possibilidade. Houve um Durvāsā Muni, grande iogue. No prazo de um ano, ele viajou por todo o universo, e foi para Viṣṇuloka e novamente voltou. Isto está registrado na história. Então, essas são as perfeições da vida. E como estas perfeições podem ser alcançadas? Ao compreender Kṛṣṇa. Yasmin vijñāte sarvam eva vijñātaṁ bhavanti. O Upaniṣad diz que, se você simplesmente entender Kṛṣṇa, então, todas estas coisas podem ser entendidas muito facilmente. Consciência de Kṛṣṇa é uma coisa tão agradável.  


Então, hoje, esta noite, estamos falando de Rādhāṣṭamī. Estamos tentando entender a potência chefe de Kṛṣṇa. Rādhārāṇī é a potência de prazer de Kṛṣṇa. Como entendemos a partir da literatura Védica, Kṛṣṇa tem muitas variedades de potências. Parāsya śaktir vividhaiva śruyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, portée]]). Assim como o mesmo exemplo, como um grande homem tem muitos assistentes e secretárias de modo que ele não tem que fazer nada pessoalmente, simplesmente por sua vontade tudo é feito, Da mesma forma, a Suprema Personalidade de Deus tem variedades de energias, e tudo está sendo feito tão bem. Assim como esta energia material. Este mundo material, onde estamos vivendo agora... Isso é chamado de energia material. Bahir-aṅga-śakti. O nome Sânscrito é bahir-aṅga, a energia externa de Kṛṣṇa. Então, como isto está sendo bem feito, tudo na energia material. Isso também é explicado no Bhagavad-gītā, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]) "Sob Minha superintendência a energia material está funcionando." A energia material não é cega. É... No fundo há Kṛṣṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Prakṛti significa essa energia material. Da mesma forma... Esta é a energia externa. Deste modo, existe uma outra energia, que é a energia interna. Pela energia interna o mundo espiritual está sendo manifestado. Parās tasmāt tu bhavaḥ anyaḥ ([[Vanisource:BG 8.20|BG 8.20]]). Outra energia; Pará, superior, transcendental, o mundo espiritual. Como este mundo material está sendo manipulado sob a energia externa, Da mesma forma, o mundo espiritual também é conduzido pela potência interna. Essa potência interna é Rādhārāṇī.  
Então, hoje, esta noite, estamos falando de Rādhāṣṭamī. Estamos tentando entender a potência principal de Kṛṣṇa. Rādhārāṇī é a potência de prazer de Kṛṣṇa. Como entendemos a partir da literatura Védica, Kṛṣṇa tem muitas variedades de potências. Parāsya śaktir vividhaiva śruyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, portée]]). Assim como o mesmo exemplo, como um grande homem tem muitos assistentes e secretárias de modo que ele não tem que fazer nada pessoalmente, simplesmente por sua vontade tudo é feito, Da mesma forma, a Suprema Personalidade de Deus tem variedades de energias, e tudo está sendo feito tão bem. Assim como esta energia material. Este mundo material, onde estamos vivendo agora... Isso é chamado de energia material. Bahir-aṅga-śakti. O nome Sânscrito é bahir-aṅga, a energia externa de Kṛṣṇa. Então, como isto está sendo bem feito, tudo na energia material. Isso também é explicado no Bhagavad-gītā, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]) "Sob Minha superintendência a energia material está funcionando." A energia material não é cega. É... No fundo há Kṛṣṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]). Prakṛti significa essa energia material. Da mesma forma... Esta é a energia externa. Deste modo, existe uma outra energia, que é a energia interna. Pela energia interna o mundo espiritual está sendo manifestado. Parās tasmāt tu bhavaḥ anyaḥ ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|BG 8.20]]). Outra energia; Pará, superior, transcendental, o mundo espiritual. Como este mundo material está sendo manipulado sob a energia externa, Da mesma forma, o mundo espiritual também é conduzido pela potência interna. Essa potência interna é Rādhārāṇī.  


Rādhārāṇī..., hoje é dia do aparecimento de Rādhārāṇī. Assim, devemos tentar entender o recurso de Rādhārāṇi Rādhārāṇī é a potência de prazer, hlādinī-śakti. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). No Vedānta-sūtra, a Verdade Absoluta é descrita como ānandamaya, sempre em potência de prazer. Esta ānandamaya, potência de prazer... É assim como ānanda. Quando você quer ānanda; prazer, você não pode tê-lo sozinho. Sozinho, você não pode desfrutar. Quando você está nos círculos de amigos, ou família, ou outros associados, você sente prazer. Assim como eu estou falando. A fala é muito agradável quando há muitas pessoas aqui. Eu não posso falar sozinho aqui. Isso não é ānanda. Eu posso falar aqui à noite, na calada da noite, sem ninguém aqui. Isso não é ānanda. Ānanda significa que deve haver outros.
Rādhārāṇī..., hoje é dia do aparecimento de Rādhārāṇī. Assim, devemos tentar entender o recurso de Rādhārāṇi Rādhārāṇī é a potência de prazer, hlādinī-śakti. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). No Vedānta-sūtra, a Verdade Absoluta é descrita como ānandamaya, sempre em potência de prazer. Esta ānandamaya, potência de prazer... É assim como ānanda. Quando você quer ānanda; prazer, você não pode tê-lo sozinho. Sozinho, você não pode desfrutar. Quando você está nos círculos de amigos, ou família, ou outros associados, você sente prazer. Assim como eu estou falando. A fala é muito agradável quando há muitas pessoas aqui. Eu não posso falar sozinho aqui. Isso não é ānanda. Eu posso falar aqui à noite, na calada da noite, sem ninguém aqui. Isso não é ānanda. Ānanda significa que deve haver outros.

Latest revision as of 23:12, 14 October 2018



Radhastami, Srimati Radharani's Appearance Day -- London, August 29, 1971

O nome de uma entidade viva é sarva-gaḥ. Sarva-gaḥ significa "aquele que pode ir a qualquer lugar que ele gosta." Apenas Nārada Muni. Nārada Muni pode viajar a qualquer lugar que ele gosta, seja no mundo espiritual ou no mundo material. Então, você também pode fazer isso. Há possibilidade. Houve um Durvāsā Muni, grande iogue. No prazo de um ano, ele viajou por todo o universo, e foi para Viṣṇuloka e novamente voltou. Isto está registrado na história. Então, essas são as perfeições da vida. E como estas perfeições podem ser alcançadas? Ao compreender Kṛṣṇa. Yasmin vijñāte sarvam eva vijñātaṁ bhavanti. O Upaniṣad diz que, se você simplesmente entender Kṛṣṇa, então, todas estas coisas podem ser entendidas muito facilmente. Consciência de Kṛṣṇa é uma coisa tão agradável.

Então, hoje, esta noite, estamos falando de Rādhāṣṭamī. Estamos tentando entender a potência principal de Kṛṣṇa. Rādhārāṇī é a potência de prazer de Kṛṣṇa. Como entendemos a partir da literatura Védica, Kṛṣṇa tem muitas variedades de potências. Parāsya śaktir vividhaiva śruyate (CC Madhya 13.65, portée). Assim como o mesmo exemplo, como um grande homem tem muitos assistentes e secretárias de modo que ele não tem que fazer nada pessoalmente, simplesmente por sua vontade tudo é feito, Da mesma forma, a Suprema Personalidade de Deus tem variedades de energias, e tudo está sendo feito tão bem. Assim como esta energia material. Este mundo material, onde estamos vivendo agora... Isso é chamado de energia material. Bahir-aṅga-śakti. O nome Sânscrito é bahir-aṅga, a energia externa de Kṛṣṇa. Então, como isto está sendo bem feito, tudo na energia material. Isso também é explicado no Bhagavad-gītā, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: (BG 9.10) "Sob Minha superintendência a energia material está funcionando." A energia material não é cega. É... No fundo há Kṛṣṇa. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Prakṛti significa essa energia material. Da mesma forma... Esta é a energia externa. Deste modo, existe uma outra energia, que é a energia interna. Pela energia interna o mundo espiritual está sendo manifestado. Parās tasmāt tu bhavaḥ anyaḥ (BG 8.20). Outra energia; Pará, superior, transcendental, o mundo espiritual. Como este mundo material está sendo manipulado sob a energia externa, Da mesma forma, o mundo espiritual também é conduzido pela potência interna. Essa potência interna é Rādhārāṇī.

Rādhārāṇī..., hoje é dia do aparecimento de Rādhārāṇī. Assim, devemos tentar entender o recurso de Rādhārāṇi Rādhārāṇī é a potência de prazer, hlādinī-śakti. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). No Vedānta-sūtra, a Verdade Absoluta é descrita como ānandamaya, sempre em potência de prazer. Esta ānandamaya, potência de prazer... É assim como ānanda. Quando você quer ānanda; prazer, você não pode tê-lo sozinho. Sozinho, você não pode desfrutar. Quando você está nos círculos de amigos, ou família, ou outros associados, você sente prazer. Assim como eu estou falando. A fala é muito agradável quando há muitas pessoas aqui. Eu não posso falar sozinho aqui. Isso não é ānanda. Eu posso falar aqui à noite, na calada da noite, sem ninguém aqui. Isso não é ānanda. Ānanda significa que deve haver outros.