PTBR/Prabhupada 0689 - Se você mantém uma associação divina, então a sua consciência se torna divina: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:PTBR-Quotes - in USA]]
[[Category:PTBR-Quotes - in USA]]
[[Category:PTBR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:PTBR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:French Pages - Yoga System]]
[[Category:Portuguese (Brazil) Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0688 - Declarando guerra contra a energia ilusória, Maya|0688|PTBR/Prabhupada 0690 - Deus é puro, e seu reino também é puro|0690}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 20: Line 23:


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690220BG-LA_Clip3.MP3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690220BG-LA_Clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
Devoto: "Em virtude da consciência divina de sua vida anterior, ele automaticamente se apega aos princípios de yoga - mesmo sem procurá-los. Tal transcendentalista inquisitivo, esforçando-se para a yoga, está sempre acima dos princípios ritualísticos das escrituras ([[Vanisource:BG 6.44|BG 6.44]])."  
Devoto: "Em virtude da consciência divina de sua vida anterior, ele automaticamente se apega aos princípios de yoga - mesmo sem procurá-los. Tal transcendentalista inquisitivo, esforçando-se para a yoga, está sempre acima dos princípios ritualísticos das escrituras ([[Vanisource:BG 6.44 (1972)|BG 6.44]])."  


Prabhupāda: Sim.  
Prabhupāda: Sim.  
Line 34: Line 37:
Assim, ou ele vai se transformar em cinzas, ou em pó, ou em fezes. Este belo corpo, que você está ensaboando tão bem, ele vai se transformar em três etapas, fezes, cinzas ou pó. Assim, os elementos mais finos - significa mente, inteligência e ego - isto, em conjunto é chamado de consciência. Esta vai levar você, a alma espiritual, pequena partícula do espírito. Esta vai ser levada por estes três elementos mais delicados: mente, inteligência e ego. E de acordo com o... Assim como o sabor, se é aroma com sabor de rosa, você aprecia: "Oh, é muito bom." Mas se é sabor imundo, passando por fezes ou qualquer outro lugar imundo daí você diz: "Oh, está com um fedor muito ruim." Então essa consciência vai levar você ou para um fedor de fezes ou um aroma de rosas, de acordo com o seu trabalho, como você faz a sua consciência. Então, se você se voltar para a sua consciência, treine-a para a consciência de Kṛṣṇa, então ela irá levá-lo a Kṛṣṇa. Isto não é muito difícil de compreender. Você não pode ver o ar, mas você pode experimentá-lo pelo cheiro. "Oh o ar está passando por aqui." Da mesma forma, estes diferentes tipos de corpos são desenvolvidos de acordo com a consciência.  
Assim, ou ele vai se transformar em cinzas, ou em pó, ou em fezes. Este belo corpo, que você está ensaboando tão bem, ele vai se transformar em três etapas, fezes, cinzas ou pó. Assim, os elementos mais finos - significa mente, inteligência e ego - isto, em conjunto é chamado de consciência. Esta vai levar você, a alma espiritual, pequena partícula do espírito. Esta vai ser levada por estes três elementos mais delicados: mente, inteligência e ego. E de acordo com o... Assim como o sabor, se é aroma com sabor de rosa, você aprecia: "Oh, é muito bom." Mas se é sabor imundo, passando por fezes ou qualquer outro lugar imundo daí você diz: "Oh, está com um fedor muito ruim." Então essa consciência vai levar você ou para um fedor de fezes ou um aroma de rosas, de acordo com o seu trabalho, como você faz a sua consciência. Então, se você se voltar para a sua consciência, treine-a para a consciência de Kṛṣṇa, então ela irá levá-lo a Kṛṣṇa. Isto não é muito difícil de compreender. Você não pode ver o ar, mas você pode experimentá-lo pelo cheiro. "Oh o ar está passando por aqui." Da mesma forma, estes diferentes tipos de corpos são desenvolvidos de acordo com a consciência.  


Então, se você tem treinado a sua consciência ao princípio da yoga, então você obtém um corpo, um corpo similar. Você obtém uma boa oportunidade, você obtém bons pais, boa família onde você vai ser permitido a praticar este sistema, e automaticamente você vai ter uma chance novamente de reviver a sua mesma consciência em que você deixou no seu corpo anterior. Isso é explicado aqui. Em virtude da consciência divina. Por isso o nosso presente dever é como fazer a consciência divina. Esse deve ser o nosso negócio. Se você quer vida divina, se você quiser elevação espiritual de volta ao Supremo, de volta para casa, isso significa vida eterna, vida bem-aventurada, cheia de conhecimento, então temos de nos treinar na consciência divina ou consciência de Kṛṣṇa. Isso você pode facilmente fazer por associação. Saṅgāt sañjāyate kāmaḥ ([[Vanisource:BG 2.62|BG 2.62]]). Se você mantiver associação divina, então sua consciência se torna divina. E se você continuar com uma associação infernal, associação demoníaca, então, sua consciência é treinada dessa forma.  
Então, se você tem treinado a sua consciência ao princípio da yoga, então você obtém um corpo, um corpo similar. Você obtém uma boa oportunidade, você obtém bons pais, boa família onde você vai ser permitido a praticar este sistema, e automaticamente você vai ter uma chance novamente de reviver a sua mesma consciência em que você deixou no seu corpo anterior. Isso é explicado aqui. Em virtude da consciência divina. Por isso o nosso presente dever é como fazer a consciência divina. Esse deve ser o nosso negócio. Se você quer vida divina, se você quiser elevação espiritual de volta ao Supremo, de volta para casa, isso significa vida eterna, vida bem-aventurada, cheia de conhecimento, então temos de nos treinar na consciência divina ou consciência de Kṛṣṇa. Isso você pode facilmente fazer por associação. Saṅgāt sañjāyate kāmaḥ ([[Vanisource:BG 2.62 (1972)|BG 2.62]]). Se você mantiver associação divina, então sua consciência se torna divina. E se você continuar com uma associação infernal, associação demoníaca, então, sua consciência é treinada dessa forma.  


Portanto, temos que treinar a nossa consciência, divina. Esse é o dever da forma humana de vida. Se fizermos a nossa consciência divina, então estaremos nos preparando para a próxima vida divina. Assim como existem diferentes graus de vida, então a forma humana de vida é uma chance para fazer sua próxima vida completamente divina. completamente divina significa eterna, bem-aventurada e cheia de conhecimento. Então, automaticamente, pela consciência divina, você vai tentar entrar em contato com pessoas que estão desenvolvendo uma consciência divina. Então, isso é explicado neste verso. Continue.
Portanto, temos que treinar a nossa consciência, divina. Esse é o dever da forma humana de vida. Se fizermos a nossa consciência divina, então estaremos nos preparando para a próxima vida divina. Assim como existem diferentes graus de vida, então a forma humana de vida é uma chance para fazer sua próxima vida completamente divina. completamente divina significa eterna, bem-aventurada e cheia de conhecimento. Então, automaticamente, pela consciência divina, você vai tentar entrar em contato com pessoas que estão desenvolvendo uma consciência divina. Então, isso é explicado neste verso. Continue.

Latest revision as of 09:37, 13 June 2018



Devoto: "Em virtude da consciência divina de sua vida anterior, ele automaticamente se apega aos princípios de yoga - mesmo sem procurá-los. Tal transcendentalista inquisitivo, esforçando-se para a yoga, está sempre acima dos princípios ritualísticos das escrituras (BG 6.44)."

Prabhupāda: Sim.

Devoto: "Mas quando o yogi..."

Prabhupāda: Não, deixe-me explicar isso. "Em virtude da consciência divina." Estamos preparando essa consciência, a consciência de Kṛṣṇa, a consciência divina. E a consciência vai. Assim como o sabor, o aroma de uma rosa é transportado pelo ar e se o ar passa através de nós também experimentamos o aroma da rosa. Da mesma forma, quando morremos, este corpo material é extinto. "Tu és pó e ao pó retornarás." Isso é feito de cinco elementos: terra, água, ar, fogo, éter. Assim, o... No que se refere aos elementos materiais, esses são misturados. Alguém queima este corpo, alguém enterra, ou alguém joga para ser comido pelos animais. Os três sistemas na sociedade humana. Assim como na Índia, os hindus, eles queimam o corpo. Assim, o corpo vem, transformado em cinzas - significa terra. Cinzas significa terra. Aqueles que estão enterrando os corpos de seus antepassados, o corpo se transforma em poeira, como diz a Bíblia cristã: "tu és pó." Este corpo é poeira e novamente se transforma em pó. E aqueles que estão jogando para ser comido pelos animais e pássaros, abutres, assim como na Índia, você tem a comunidade, a comunidade Parsee. Eles não queimam, nem enterram. Eles jogam, e os abutres vem imediatamente e comem. Então, o corpo se transforma em fezes.

Assim, ou ele vai se transformar em cinzas, ou em pó, ou em fezes. Este belo corpo, que você está ensaboando tão bem, ele vai se transformar em três etapas, fezes, cinzas ou pó. Assim, os elementos mais finos - significa mente, inteligência e ego - isto, em conjunto é chamado de consciência. Esta vai levar você, a alma espiritual, pequena partícula do espírito. Esta vai ser levada por estes três elementos mais delicados: mente, inteligência e ego. E de acordo com o... Assim como o sabor, se é aroma com sabor de rosa, você aprecia: "Oh, é muito bom." Mas se é sabor imundo, passando por fezes ou qualquer outro lugar imundo daí você diz: "Oh, está com um fedor muito ruim." Então essa consciência vai levar você ou para um fedor de fezes ou um aroma de rosas, de acordo com o seu trabalho, como você faz a sua consciência. Então, se você se voltar para a sua consciência, treine-a para a consciência de Kṛṣṇa, então ela irá levá-lo a Kṛṣṇa. Isto não é muito difícil de compreender. Você não pode ver o ar, mas você pode experimentá-lo pelo cheiro. "Oh o ar está passando por aqui." Da mesma forma, estes diferentes tipos de corpos são desenvolvidos de acordo com a consciência.

Então, se você tem treinado a sua consciência ao princípio da yoga, então você obtém um corpo, um corpo similar. Você obtém uma boa oportunidade, você obtém bons pais, boa família onde você vai ser permitido a praticar este sistema, e automaticamente você vai ter uma chance novamente de reviver a sua mesma consciência em que você deixou no seu corpo anterior. Isso é explicado aqui. Em virtude da consciência divina. Por isso o nosso presente dever é como fazer a consciência divina. Esse deve ser o nosso negócio. Se você quer vida divina, se você quiser elevação espiritual de volta ao Supremo, de volta para casa, isso significa vida eterna, vida bem-aventurada, cheia de conhecimento, então temos de nos treinar na consciência divina ou consciência de Kṛṣṇa. Isso você pode facilmente fazer por associação. Saṅgāt sañjāyate kāmaḥ (BG 2.62). Se você mantiver associação divina, então sua consciência se torna divina. E se você continuar com uma associação infernal, associação demoníaca, então, sua consciência é treinada dessa forma.

Portanto, temos que treinar a nossa consciência, divina. Esse é o dever da forma humana de vida. Se fizermos a nossa consciência divina, então estaremos nos preparando para a próxima vida divina. Assim como existem diferentes graus de vida, então a forma humana de vida é uma chance para fazer sua próxima vida completamente divina. completamente divina significa eterna, bem-aventurada e cheia de conhecimento. Então, automaticamente, pela consciência divina, você vai tentar entrar em contato com pessoas que estão desenvolvendo uma consciência divina. Então, isso é explicado neste verso. Continue.