RO/Prabhupada 0246 - Oricui devine devotatul lui Krișna, i se manifestă toate calitaţile în trupul său

Revision as of 00:10, 16 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

În această lume materială, așa numita iubire, societate și prietenie - totul depinde de bucuria de simțuri, maithunādi, începând cu sexul. Yan maithunādi gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham. Deci când cineva devine liber de acest maithunādi-sukham, el este eliberat, este eliberat, svāmī, gosvāmī. Atâta vreme cât cineva este atașat de maithunādi, impulsul sexual, el nu este nici svāmī nici gosvāmī. Svāmī înseamnă cineva care devine stăpânul simțurilor. Cum Kṛṣṇa este stăpânul simțurilor, când cineva devine conștient de Kṛṣṇa, el devine stăpânul simțurilor. Nu e ca și când simțurile trebuie oprite. Nu. Trebuie controlate. ”Când e nevoie le voi folosi, altfel nu.” Acesta este stăpânul simțurilor. ”Nu voi acționa forțat de simțuri. Simțurile ar trebui să acționeze după voința mea. Acesta este un svāmī.

De aceea Arjuna este numit Guḍākeśa. El este stăpânul... El este de asemenea, când vrea. Nu este un laș, dar este plin de compasiune pentru că este un devotat. Pentru că este un devotat al lui Kṛṣṇa... Oricine devine un devotat al lui Kṛṣṇa, toate bunele calități se manifestă în corpul său. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ (SB 5.18.12). Toate calitățile divine. Deci și Arjuna este... Altfel cum ar putea el să devină prieten intim al lui Kṛṣṇa dacă nu ar fi în aceeași poziție? Prietenia devine foarte puternică atunci când ambii prieteni sunt la același nivel: aceeași vârstă, aceeași educație, același prestigiu, aceeași frumusețe. Cu cât sunt mai similari ca poziție, cu atât prietenia este mai puternică. Deci Arjuna este la același nivel cu Kṛṣṇa. La fel cum dacă cineva devine prieten al președintelui, al regelui sau al reginei. El nu este un om obișnuit. El trebuie să fie într-o poziție similară. La fel ca Gosvāmī. Gosvāmī, când au renunțat la viața de familie... Este descris de Śrīnivāsa Ācārya, tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇiṁ sadā tucchavat. Maṇḍala-pati, mari, mari lideri, maṇḍala-pati. Mari, mari lideri, zamindari, mari, mari, mari oameni. El era ministru. Cine i-ar putea deveni prieten dacă nu ar fi de asemenea un foarte mare om? Și Rūpa Gosvāmī a părăsit compania lor. Imediat ce Rūpa Gosvāmī și Sanātana Gosvāmī L-au cunoscut pe Śrī Caitanya Mahāprabhu, imediat au decis că "Ne vom retrage din ministere și ne vom alătura lui Śrī Caitanya Mahāprabhu ca să Îl ajutăm.” Ca să Îl servim, nu ca să Îl ajutăm. Śrī Caitanya Mahāprabhu nu are nevoie de ajutorul nimănui. Dar dacă încercăm să ne asociem cu El și să-L servim, atunci viața noastră devine un succes. La fel cum Kṛṣṇa spune... Kṛṣṇa a venit să predice Bhagavad-gītā. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ (BG 18.66). Aceasta era misiunea Lui, pentru că ”Acești ticăloși au devenit slujitorii a atât de multe lucruri: societate, prietenie, iubire, religie, asta, cealaltă, atât de multe lucruri, națiune, comunitate. Deci acești ticăloși ar trebui să oprească toate aceste activități prostești.” Sarva-dharmān parityajya: ”Renunță la toate aceste prostii. Doar devino predat Mie.” Aceasta e religia. Altfel, cum ar putea Kṛṣṇa să ne sfătuiască sarva-dharmān parityajya, (BG 18.66) "Renunțați la toate sistemele religioase"? El a venit - dharma-saṁsthāpanārthāya. El a venit să restabilească principiile religioase. Acum spune, sarva-dharmān parityajya: "Renunțați la tot.” Adică orice fără conștiința de Kṛṣṇa, fără conștiința de Dumnezeu, sunt doar religii înșelătoare. Nu sunt religii. Religie înseamnă dharmāṁ tu sākṣat bhagavat-praṇītam, ordinul Domnului Suprem. Dacă nu știm cine este Domnul Suprem, dacă nu știm care este ordinul Domnului Suprem, atunci unde este religia? Asta nu e religie. Poate să fie făcut în numele religiei, dar este înșelăciune.