RO/Prabhupada 0247 - Religia adevărată înseamnă sa iubesti pe Dumnezeu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0247 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1973 Category:RO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:RO-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:RO-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Romanian|RO/Prabhupada 0246 - Oricui devine devotatul lui Krișna, i se manifestă toate calitaţile în trupul său|0246|RO/Prabhupada 0248 - Krișna avea 16,108 soții și aproape de fiecare dată a trebuit să lupte pentru a-Și obține soția|0248}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|rxW9QasSobI|Religia adevărată înseamnă sa iubesti pe Dumnezeu<br />- Prabhupāda 0247}}
{{youtube_right|Bh21jkNzpXY|Religia adevărată înseamnă sa iubesti pe Dumnezeu<br />- Prabhupāda 0247}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhagavad-gītā se încheie: sarva-dharmān parityajya
Bhagavad-gītā se încheie: sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Iar Bhāgavata începe din acel punct. De aceea Bhagavad-gītā trebuie studiată
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Iar Bhāgavata începe din acel punct. De aceea Bhagavad-gītā trebuie studiată
înaintea studierii Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata începe, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "În acest Śrīmad-Bhāgavatam, toate tipurile
înaintea studierii Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata începe, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "În acest Śrīmad-Bhāgavatam, toate tipurile
de religii înșelătoare sunt respinse, projjhita." Deci există o legătură. Adevărata religie
de religii înșelătoare sunt respinse, projjhita." Deci există o legătură. Adevărata religie
Line 58: Line 61:
Suprema Persoană. Dar când avem asta... Pentru că noi iubim pe cineva. Înclinația de a iubi este acolo.
Suprema Persoană. Dar când avem asta... Pentru că noi iubim pe cineva. Înclinația de a iubi este acolo.
În oricine. Dar este orientată greșit. De aceea Kṛṣṇa spune, "Renunțați la toate aceste
În oricine. Dar este orientată greșit. De aceea Kṛṣṇa spune, "Renunțați la toate aceste
obiecte de adorare. Încercați să mă iubiți pe Mine." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Altfel iubirea voastră nu va fi
obiecte de adorare. Încercați să mă iubiți pe Mine." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Altfel iubirea voastră nu va fi
niciodată satisfăcută. Yenātmā samprasīdati. Dacă doriți satisfacție
niciodată satisfăcută. Yenātmā samprasīdati. Dacă doriți satisfacție
reală, atunci trebuie să-L iubiți pe Kṛṣṇa sau Dumnezeu. Aceasta este întreaga filozofie...
reală, atunci trebuie să-L iubiți pe Kṛṣṇa sau Dumnezeu. Aceasta este întreaga filozofie...

Latest revision as of 00:10, 16 October 2018



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Bhagavad-gītā se încheie: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Iar Bhāgavata începe din acel punct. De aceea Bhagavad-gītā trebuie studiată înaintea studierii Śrīmad-Bhāgavatam. Bhāgavata începe, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "În acest Śrīmad-Bhāgavatam, toate tipurile de religii înșelătoare sunt respinse, projjhita." Deci există o legătură. Adevărata religie înseamnă să-L iubești pe Dumnezeu. Aceasta este adevărata religie. De aceea Bhāgavata spune, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: (SB 1.2.6) "Aceasta este religie de primă clasă." Nu înseamnă să urmăm o religie sau alta. Puteți urma orice religie, nu contează, religia hindusă, religia creștină, religia musulmană, oricare vă place. Dar trebuie să o testăm. La fel cum fiecare student a trecut o examinare la finalul facultății. Nimeni nu întreabă "De la ce facultate ai trecut examinarea? Ai trecut de examinare? Atunci e în regulă." Și pe noi ne interesează dacă ai terminat facultatea, masteratul. Asta e tot. Nimeni nu întreabă, "De la ce facultate, din ce țară, din ce religie, ai trecut examenul?" Nu. La fel, nimeni nu ar trebui să întrebe, "Cărei religii îi aparții?" Cineva trebuie să vadă dacă a deprins arta, cum să-L iubești pe Dumnezeu. Asta e tot. Aceasta înseamnă religie. Pentru că asta e religia: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Asta e religia. Bhāgavata spune. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Toate religiile înșelătoare sunt scoase din acest Bhāgavatam." Doar nirmatsarāṇām, cei care nu sunt invidioși pe Dumnezeu... "De ce să-L iubesc pe Dumnezeu? De ce să-L ador pe Dumnezeu? De ce să-L accept pe Dumnezeu?" Ei sunt cu toții demoni. Doar pentru ei, Śrīmad-Bhāgavatam, doar pentru ei, pentru cei care vor cu adevărat să iubească. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.

Deci adevăratul succes în viață este când ați învățat să-L iubiți pe Dumnezeu. Atunci inima voastră va fi satisfăcută. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Dacă-l primiți pe Kṛṣṇa sau Dumnezeu... Kṛṣṇa înseamnă Dumnezeu. Dacă folosiți alt nume al lui Dumnezeu, și asta se acceptă. Dar Dumnezeu, Domnul Suprem, Suprema Persoană. Dar când avem asta... Pentru că noi iubim pe cineva. Înclinația de a iubi este acolo. În oricine. Dar este orientată greșit. De aceea Kṛṣṇa spune, "Renunțați la toate aceste obiecte de adorare. Încercați să mă iubiți pe Mine." Sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66). Altfel iubirea voastră nu va fi niciodată satisfăcută. Yenātmā samprasīdati. Dacă doriți satisfacție reală, atunci trebuie să-L iubiți pe Kṛṣṇa sau Dumnezeu. Aceasta este întreaga filozofie... filozofia vedică. Sau orice altă filozofie. Pentru că de fapt doriți satisfacția proprie, completa satisfacție a minții. Asta poate fi atins doar când Îl iubiți pe Dumnezeu. De aceea o religie este de primă clasă, dacă instruiește candidatul cum să-L iubească pe Dumnezeu. Aceasta este o religie de primă clasă.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... (SB 1.2.6). Și acea iubire să fie fără interes. La fel cum aici, în această lume materială, "Eu te iubesc, tu mă iubești." Există tot timpul un interes. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, fără interes. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Toate celelalte dorințe sunt zero. Zero. Aceasta va fi explicat în Bhagavad-gītā.