RO/Prabhupada 0278 - Discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0278 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1968 Category:RO-Quotes -...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RO-Quotes - in USA, San Francisco]]
[[Category:RO-Quotes - in USA, San Francisco]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0277 - Être conscient de Krishna implique posséder de nombreuses connaissances|0277|FR/Prabhupada 0279 - En vérité nous servons l’argent|0279}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Romanian|RO/Prabhupada 0277 - Conștiența de Krișna înseamnă să ai o diversitate de cunoștințe|0277|RO/Prabhupada 0279 - De fapt servim banii|0279}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|mWg8waL9KdU|Discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina<br />- Prabhupāda 0278}}
{{youtube_right|BZDbyLaHhII|Discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina<br />- Prabhupāda 0278}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 30: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Acum, această știință poate fi înțeleasă de o persoană care a făcut o relație cu Kṛṣṇa și este un suflet predat. Fără a fi predat, este foarte dificil de înțeles controlorul și energiile, cum El controlează totul. Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi. Aceasta este condiția. Veți găsi în capitolele ulterioare cum Kṛṣṇa spune: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya ([[Vanisource:BG 7.25|BG 7.25]]). Ca și atunci când intrați în orice instituție de învățământ, dacă nu vă predați regulilor și reglementărilor instituției, cum puteți profita de cunoștințele transmise de instituție? Peste tot, oriunde vrei să primești ceva, trebuie să fii controlat sau trebuie să te predai (supui) regulilor și regulamentelor. La fel cum în clasa noastră ținem câteva lecții din Bhagavad-gītā, și dacă nu respectați regulile și reglementările din această clasă, nu este posibil să se primiți cunoștințele. În mod similar, cunoașterea completă a controlorului și a procesului de control poate fi înțeleasă atunci când cineva este predat precum Arjuna lui Kṛṣṇa. Dacă nu este un suflet predat, atunci nu este posibil. Întotdeauna îți amintești că Kṛṣṇa, Arjuna s-a predat pe sine lui Kṛṣṇa. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). Prin urmare, Kṛṣṇa vorbește de asemenea cu el.  
Acum, această știință poate fi înțeleasă de o persoană care a făcut o relație cu Kṛṣṇa și este un suflet predat. Fără a fi predat, este foarte dificil de înțeles controlorul și energiile, cum El controlează totul. Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi. Aceasta este condiția. Veți găsi în capitolele ulterioare cum Kṛṣṇa spune: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya ([[Vanisource:BG 7.25 (1972)|BG 7.25]]). Ca și atunci când intrați în orice instituție de învățământ, dacă nu vă predați regulilor și reglementărilor instituției, cum puteți profita de cunoștințele transmise de instituție? Peste tot, oriunde vrei să primești ceva, trebuie să fii controlat sau trebuie să te predai (supui) regulilor și regulamentelor. La fel cum în clasa noastră ținem câteva lecții din Bhagavad-gītā, și dacă nu respectați regulile și reglementările din această clasă, nu este posibil să se primiți cunoștințele. În mod similar, cunoașterea completă a controlorului și a procesului de control poate fi înțeleasă atunci când cineva este predat precum Arjuna lui Kṛṣṇa. Dacă nu este un suflet predat, atunci nu este posibil. Întotdeauna îți amintești că Kṛṣṇa, Arjuna s-a predat pe sine lui Kṛṣṇa. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam ([[Vanisource:BG 2.7 (1972)|BG 2.7]]). Prin urmare, Kṛṣṇa vorbește de asemenea cu el.  


De fapt, aceste discuții din Scripturi nu trebuie să se desfășoare dacă nu există o relație între vorbitor și audiență. Deci, audiența înseamnă discipolii. Discipolul înseamnă cine acceptă disciplina. Śiṣya. Śiṣya. Cuvântul exact sanscrit este śiṣya. Un śiṣya înseamnă ... Există un verb, verbul sanscrit, numit śās. Śās înseamnă a controla. Din śās vine "śāstra". Śāstra înseamnă a controla registrele. Și din śas, śastra. Śastra înseamnă arme. Când argumentul eșuează, logica eșuează ... La fel ca și controalele statului. Mai întâi vi se dau legile. Dacă încălcați legile, dacă nu respectați regulamentele, înseamnă śāstra, apoi pasul următor este śastra. Śastra înseamnă arme. Dacă nu respectați regulamentul guvernului, țineți la dreapta, atunci există bastoanele poliției - śastra. Deci trebuie să fii controlat. Dacă sunteți un gentleman, atunci sunteți controlat sub instrucțiunile śāstrelor. Și dacă le sfidezi, atunci este tridentul lui Durgādevī. Ați văzut-o pe Durgādevī, imaginea ei, tridentul, triplele mizerii. Nu poți să spui, vreau să zic, că încalci regulile și regulamentele; fie ele ale statului, și în mod similar pe cele ale statului suprem Kṛṣṇa. Nu este posibil. Doar luați, de exemplu, unele reguli de sănătate. Dacă mâncăm mai mult, atunci vom fi controlați de o anumită boală. Veți avea indigestie și medicul vă va sfătui să nu mâncați timp de trei zile. Deci există control. De la natură, natura înseamnă Legea lui Dumnezeu, care funcționează automat. Cei nebuni nu văd legea lui Dumnezeu, dar există legea lui Dumnezeu. Soarele răsare exact le timp, luna răsare exact la timp. Primul an, primul ianuarie, a venit exact la timp. Deci, există control. Dar oamenii nebuni nu-l văd. Totul este controlat. Deci pentru a-l cunoaște pe Dumnezeu și cum funcționează lucrurile și cum sunt controlate, aceste lucruri trebuie să fie cunoscute. Nu ar trebui să mergem doar după sentimente. Sentimentul religios este bun pentru persoanele care urmează orbește. Dar în prezent oamenii sunt avansați în așa-numita educație. Astfel Bhagavad-gītā vă oferă informații complete, astfel încât să-l puteți accepta pe Dumnezeu cu rațiunea voastră, cu argumentele voastre, cu cunoștințele voastre. Nu este urmărirea orbească. Conștiența de Kṛṣṇa nu este un sentiment. Este susținută de știință și cunoștințe practice. Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Deci fără vijñāna sahitam ... Și procesul este, ca să înțelegi că această cunoaștere trebuie să fii un suflet predat. Prin urmare, noi ... Discipol, discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina. Fără a accepta disciplina, nu putem face nici un progres. Nu este posibil. Orice domeniu de cunoaștere, orice domeniu de activitate, dacă doriți să fiți conștienți, din punct de vedere științific și faptic, atunci ar trebui să acceptați principiul controlului. Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum.
De fapt, aceste discuții din Scripturi nu trebuie să se desfășoare dacă nu există o relație între vorbitor și audiență. Deci, audiența înseamnă discipolii. Discipolul înseamnă cine acceptă disciplina. Śiṣya. Śiṣya. Cuvântul exact sanscrit este śiṣya. Un śiṣya înseamnă ... Există un verb, verbul sanscrit, numit śās. Śās înseamnă a controla. Din śās vine "śāstra". Śāstra înseamnă a controla registrele. Și din śas, śastra. Śastra înseamnă arme. Când argumentul eșuează, logica eșuează ... La fel ca și controalele statului. Mai întâi vi se dau legile. Dacă încălcați legile, dacă nu respectați regulamentele, înseamnă śāstra, apoi pasul următor este śastra. Śastra înseamnă arme. Dacă nu respectați regulamentul guvernului, țineți la dreapta, atunci există bastoanele poliției - śastra. Deci trebuie să fii controlat. Dacă sunteți un gentleman, atunci sunteți controlat sub instrucțiunile śāstrelor. Și dacă le sfidezi, atunci este tridentul lui Durgādevī. Ați văzut-o pe Durgādevī, imaginea ei, tridentul, triplele mizerii. Nu poți să spui, vreau să zic, că încalci regulile și regulamentele; fie ele ale statului, și în mod similar pe cele ale statului suprem Kṛṣṇa. Nu este posibil. Doar luați, de exemplu, unele reguli de sănătate. Dacă mâncăm mai mult, atunci vom fi controlați de o anumită boală. Veți avea indigestie și medicul vă va sfătui să nu mâncați timp de trei zile. Deci există control. De la natură, natura înseamnă Legea lui Dumnezeu, care funcționează automat. Cei nebuni nu văd legea lui Dumnezeu, dar există legea lui Dumnezeu. Soarele răsare exact le timp, luna răsare exact la timp. Primul an, primul ianuarie, a venit exact la timp. Deci, există control. Dar oamenii nebuni nu-l văd. Totul este controlat. Deci pentru a-l cunoaște pe Dumnezeu și cum funcționează lucrurile și cum sunt controlate, aceste lucruri trebuie să fie cunoscute. Nu ar trebui să mergem doar după sentimente. Sentimentul religios este bun pentru persoanele care urmează orbește. Dar în prezent oamenii sunt avansați în așa-numita educație. Astfel Bhagavad-gītā vă oferă informații complete, astfel încât să-l puteți accepta pe Dumnezeu cu rațiunea voastră, cu argumentele voastre, cu cunoștințele voastre. Nu este urmărirea orbească. Conștiența de Kṛṣṇa nu este un sentiment. Este susținută de știință și cunoștințe practice. Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Deci fără vijñāna sahitam ... Și procesul este, ca să înțelegi că această cunoaștere trebuie să fii un suflet predat. Prin urmare, noi ... Discipol, discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina. Fără a accepta disciplina, nu putem face nici un progres. Nu este posibil. Orice domeniu de cunoaștere, orice domeniu de activitate, dacă doriți să fiți conștienți, din punct de vedere științific și faptic, atunci ar trebui să acceptați principiul controlului. Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:23, 1 October 2020



Lecture on BG 7.2 -- San Francisco, September 11, 1968

Acum, această știință poate fi înțeleasă de o persoană care a făcut o relație cu Kṛṣṇa și este un suflet predat. Fără a fi predat, este foarte dificil de înțeles controlorul și energiile, cum El controlează totul. Tubhyāṁ prapannāya aśeṣataḥ samagreṇa upadekṣyāmi. Aceasta este condiția. Veți găsi în capitolele ulterioare cum Kṛṣṇa spune: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (BG 7.25). Ca și atunci când intrați în orice instituție de învățământ, dacă nu vă predați regulilor și reglementărilor instituției, cum puteți profita de cunoștințele transmise de instituție? Peste tot, oriunde vrei să primești ceva, trebuie să fii controlat sau trebuie să te predai (supui) regulilor și regulamentelor. La fel cum în clasa noastră ținem câteva lecții din Bhagavad-gītā, și dacă nu respectați regulile și reglementările din această clasă, nu este posibil să se primiți cunoștințele. În mod similar, cunoașterea completă a controlorului și a procesului de control poate fi înțeleasă atunci când cineva este predat precum Arjuna lui Kṛṣṇa. Dacă nu este un suflet predat, atunci nu este posibil. Întotdeauna îți amintești că Kṛṣṇa, Arjuna s-a predat pe sine lui Kṛṣṇa. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam (BG 2.7). Prin urmare, Kṛṣṇa vorbește de asemenea cu el.

De fapt, aceste discuții din Scripturi nu trebuie să se desfășoare dacă nu există o relație între vorbitor și audiență. Deci, audiența înseamnă discipolii. Discipolul înseamnă cine acceptă disciplina. Śiṣya. Śiṣya. Cuvântul exact sanscrit este śiṣya. Un śiṣya înseamnă ... Există un verb, verbul sanscrit, numit śās. Śās înseamnă a controla. Din śās vine "śāstra". Śāstra înseamnă a controla registrele. Și din śas, śastra. Śastra înseamnă arme. Când argumentul eșuează, logica eșuează ... La fel ca și controalele statului. Mai întâi vi se dau legile. Dacă încălcați legile, dacă nu respectați regulamentele, înseamnă śāstra, apoi pasul următor este śastra. Śastra înseamnă arme. Dacă nu respectați regulamentul guvernului, țineți la dreapta, atunci există bastoanele poliției - śastra. Deci trebuie să fii controlat. Dacă sunteți un gentleman, atunci sunteți controlat sub instrucțiunile śāstrelor. Și dacă le sfidezi, atunci este tridentul lui Durgādevī. Ați văzut-o pe Durgādevī, imaginea ei, tridentul, triplele mizerii. Nu poți să spui, vreau să zic, că încalci regulile și regulamentele; fie ele ale statului, și în mod similar pe cele ale statului suprem Kṛṣṇa. Nu este posibil. Doar luați, de exemplu, unele reguli de sănătate. Dacă mâncăm mai mult, atunci vom fi controlați de o anumită boală. Veți avea indigestie și medicul vă va sfătui să nu mâncați timp de trei zile. Deci există control. De la natură, natura înseamnă Legea lui Dumnezeu, care funcționează automat. Cei nebuni nu văd legea lui Dumnezeu, dar există legea lui Dumnezeu. Soarele răsare exact le timp, luna răsare exact la timp. Primul an, primul ianuarie, a venit exact la timp. Deci, există control. Dar oamenii nebuni nu-l văd. Totul este controlat. Deci pentru a-l cunoaște pe Dumnezeu și cum funcționează lucrurile și cum sunt controlate, aceste lucruri trebuie să fie cunoscute. Nu ar trebui să mergem doar după sentimente. Sentimentul religios este bun pentru persoanele care urmează orbește. Dar în prezent oamenii sunt avansați în așa-numita educație. Astfel Bhagavad-gītā vă oferă informații complete, astfel încât să-l puteți accepta pe Dumnezeu cu rațiunea voastră, cu argumentele voastre, cu cunoștințele voastre. Nu este urmărirea orbească. Conștiența de Kṛṣṇa nu este un sentiment. Este susținută de știință și cunoștințe practice. Vijñānam. Jñānaṁ vijñāna sahitam. Deci fără vijñāna sahitam ... Și procesul este, ca să înțelegi că această cunoaștere trebuie să fii un suflet predat. Prin urmare, noi ... Discipol, discipol înseamnă cineva care acceptă disciplina. Fără a accepta disciplina, nu putem face nici un progres. Nu este posibil. Orice domeniu de cunoaștere, orice domeniu de activitate, dacă doriți să fiți conștienți, din punct de vedere științific și faptic, atunci ar trebui să acceptați principiul controlului. Samagreṇa vakṣ ya svarūpaṁ sarvokaraṁ yatra dhiyaṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum.