RO/Prabhupada 0279 - De fapt servim banii

Revision as of 23:04, 1 October 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 7.2 -- San Francisco, September 11, 1968

Acum, în acest capitol, acest lucru este explicit explicat, cine este obiectul suprem căruia ne închinăm. Ne închinăm. În funcție de capacitatea noastră, ne închinăm cuiva. Cel puțin ne închinăm șefului nostru. Să presupunem că eu lucrez într-un birou sau într-o fabrică, trebuie să mă închin șefului, Trebuie să respect comenzile lui. Deci toată lumea se închină. Acum, cine este obiectul de închinare suprem, Kṛṣṇa, cum este El obiect de închinare suprem, asta este explicat în acest capitol. Ya svarūpaṁ sarva karaṁ ca yac ca dhiyāṁ tad ubhaya-viṣayakaṁ jñānaṁ vyaktum atra bhakti-pratijñānam. Prin urmare, dacă înțelegem că aici este controlorul suprem, aici este obiectul suprem de închinare, atunci problemele vieții noastre se rezolvă imediat. Căutăm după ... Zilele trecute v-am spus o poveste, un devot mohamedan, el a vrut să-l servească pe cel mai măreț. El îl slujea pe Nawab, apoi sa dus la împărat, Badshah, apoi de la împărat la Haridāsa, care era o persoană sfântă, iar de la Haridāsa a fost promovat să se închine lui Kṛṣṇa în Vṛndāvana.

Deci ar trebui să fim curioși, suficient de inteligenți. Noi servim. Vu toții servim, cel puțin ne servim simțurile. Cu toții, practic, nu servesc nici un șef sau nici un maestru, ei își servesc simțurile. Să presupunem că dacă slujesc pe cineva ca pe șeful meu, de fapt nu îi slujesc pe el, ci îi slujesc banii lui. Dacă el spune: "Mâine trebuie să lucrați gratis. Primiți acum douăzeci de dolari pe zi. Mâine nu am bani. Va trebui să lucrați pe gratis. " "Ah, nu, nu, domnule, nu vin pentru că nu vă servesc pe dumneavoastră, eu vă servesc banii". De fapt, noi servim banii. Și de ce slujim noi banii? Pentru că cu banii ne putem satisface simțurile. Fără bani, nu putem satisface simțurile noastre falibile. Dacă vreau să beau, dacă vreau să mă bucur de fel de fel de lucruri, atunci am nevoie de bani. Prin urmare, în cele din urmă îmi servesc simțurile.

De aceea Kṛṣṇa este numit Govinda. În cele din urmă ne dorim satisfacția simțurilor noastre și go înseamnă simțuri. Iată aici persoana, Personalitatea Supremă a lui Dumnezeu. Dacă slujiți lui Kṛṣṇa, atunci simțurile voastre devin satisfăcute. De aceea numele lui este Govinda. De fapt, vrem să ne servim simțurile, dar simțurile reale, simțurile transcendentale, ele sunt Kṛṣṇa, Govinda. Prin urmare, bhakti, serviciul devoțional, înseamnă purificarea simțurilor. Să fiu angajat în slujba supremei purități. Domnul este supremul pur. În Bhagavad-gītā, în capitolul al zecelea, veți descoperi că Kṛṣṇa este descris de Arjuna, pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Tu ești supremul pur". Deci, dacă vrem să servim simțurile supremului pur, atunci trebuie să devenim și noi puri. Pentru că fără ... A fi pur înseamnă a fi spiritual. Viața spirituală înseamnă viață pură, iar viața materială înseamnă viața contaminată. Așa cum am primit acest corp, corpul material. Acesta este un corp impur. Prin urmare suferim de boli, suferim de bătrânețe, suferim de la naștere, suferim de moarte. Iar în forma noastră reală, pură, spirituală, nu există suferință. Nu există naștere, nu există moarte, nu există boală și nu există bătrânețe. În Bhagavad-gītā ați citit precum, nityaḥ śāśvato 'yaṁ na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Nitya. Deși eu sunt cel mai bătrân, pentru că îmi schimb corpul ... Eu sunt, ca suflet, pur. Nu am naștere, nu am moarte, dar îmi schimb pur și simplu corpul. De aceea eu sunt cel mai bătrân. Așa că, deși eu sunt cel mai în vârstă, am un spirit nou. Sunt mereu proaspăt. Aceasta este poziția mea.