RO/Prabhupada 0392 - Comentariu la Narada Muni Bajay Vina: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0392 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1972 Category:RO-Quotes -...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RO-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:RO-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0391 - La teneur et portée de Manasa Deha Geha|0391|FR/Prabhupada 0393 - La teneur et portée de Nitai Guna Mani Amara|0393}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Romanian|RO/Prabhupada 0391 - Comentariu la Manasa Deha Geha|0391|RO/Prabhupada 0393 - Comentariu la Nitai Guna Mani Amara|0393}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Tufteo3DmQo|Comentariu la Narada Muni Bajay Vina<br />- Prabhupāda 0392}}
{{youtube_right|3MVVk_GSj4o|Comentariu la Narada Muni Bajay Vina<br />- Prabhupāda 0392}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 23:04, 1 October 2020



Purport to Narada Muni Bajay Vina -- Los Angeles, September 22, 1972

nāma amani, udita haya,
bhakata-gītā-sāme

Acesta este un cântec cântat de Bhaktivinoda Ṭhākura. Explicația cântecului este că Nārada Muni, marele suflet, zice că joacă la instrumentul cu corzi numit vīṇā. Vīṇa este un instrument cu corzi purtat de Nārada Muni. Deci, el joacă la instrumentul acesta vibrând sunetul rādhikā-ramaṇa. Un alt nume al lui Kṛṣṇa este Rādhika-Ramaṇa. De îndată ce atinge o coardă, imediat toți devoții îi răspund, și devine o vibrație foarte frumoasă. Amiya dhārā variṣe ghana. Și când cântecul era acompaniat astfel cu instrumentul cu corzi, parcă ar fi fost un val de nectar, și toți devoții, atunci în extaz, dansau cu cea mai mare satisfacție. Apoi, în timp ce dansau, parcă ar fi devenit intoxicați de la băutura numită mādhurī pūra. Și cum cineva devine aproape nebun de la băutură, în mod similar, în extaz fiind, toți devoții au devenit nebuni. Și unii dintre ei plângeau și unii dansau, și unii dintre ei, deși nu puteau dansa public, dar dansau în inima lor. În acest fel, Domnu Śiva l-a îmbrățișat imediat pe Nārada Muni, și a început să-i vorbească cu o voce extatică. Și văzându-l pe Domnul Śiva dansând cu Nārada Muni, Domnul Brahmā s-a alăturat, de asemenea, și el a început să spună: "Voi cu toții, cântați vă rog haribol, haribol!" Astfel, treptat, regele raiului, Indra, s-a alăturat și el cu mare satisfacție și a început să danseze și să cânte "hari hari bol".

În felul acesta, prin influența vibrației transcendentale a sfântului nume al lui Dumnezeu, întregul univers a devenit extatic, iar Bhaktivinoda Ṭhākura spune: "Când întregul univers a devenit extatic, atunci dorința mea era satisfăcută, și de aceea mă rog la picioarele de lotus ale lui Rūpa Gosvāmī, care a permis ca această cântare a lui hari-nāma să se desfășoare așa de frumos. "