RU/740620 Утренняя прогулка - Жемчужина мудрости из речи Шрилы Прабхупады в Германии

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады
"Duḥkhālayam aśāśvatam . Duḥkha. Duḥkha means suffering. Ālayam. Ālayam means place. So the creator of this universe, the Supreme Lord, He is saying, 'This is a place for suffering', and it is called Mṛtyu-loka, 'for death', 'the planets for dying'. That means death is unnatural to the eternal soul. But anywhere you live within this material world, you'll die. That is material world. Either you live as a Brahmā or live as a small insect, ant, you must die. Bhūtvā bhūtvā pralīyate : death, and again take birth; death, and again take birth. But these rascals, they do not know. This is natural, that's all, that one can stop this death and birth, they have no knowledge. And still, they are big, big scholars."
740620 - Утренняя прогулка - Германия


«Духкхалайам ашашватам (BG 8.15). Духкха. Страдание. Алайам. Место. Создатель Вселенной, Верховный Господь говорит: «Это место страданий». Оно называется Мртью-локой, планетой смерти. Это означает, что смерть неестественна для вечной души. Но смерть есть в материальном мире. Таков его закон. Неважно кто вы, Брахма или крошечное насекомое, все равно вы умрете. Бхутва бхутва пралийате (BG 8.19): смерть, очередное рождение, смерть, и снова рождение. Но эти мошенники ничего не знают об этом. Можно положить конец смерти и повторяющемуся рождению, если обладать соответствующими знаниями. Но они не знают, и при этом считаются большими учеными».