RU/BG 10.26: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|B26]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R26]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.25| BG 10.25]] '''[[RU/BG 10.25|BG 10.25]] - [[RU/BG 10.27|BG 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.27| BG 10.27]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.25| БГ 10.25]] '''[[RU/BG 10.25|БГ 10.25]] - [[RU/BG 10.27|БГ 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.27| БГ 10.27]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 26 ====
==== ТЕКСТ 26 ====
<div class="devanagari">
:अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।
:गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''аваттха сарва-вкш''
:аваттха сарва-вкш
:''деваршӣ ча нрада''
:деваршӣ ча нрада
:''гандхарв читраратха''
:гандхарв читраратха
:''сиддхн капило муни''
:сиддхн капило муни
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
аваттха — дерево баньян; сарва-вкшм — из всех деревьев; дева-шӣм — из мудрецов среди полубогов; ча — и; нрада — Нарада; гандхарвм — из жителей планеты гандхарвов; читраратха — Читраратха; сиддхнм — из совершенных живых существ; капила муни — Капила Муни.
''аваттха'' — дерево баньян; ''сарва-вкшм'' — из всех деревьев; ''дева-шӣм'' — из мудрецов среди полубогов; ''ча'' — и; ''нрада'' — Нарада; ''гандхарвм'' — из жителей планеты гандхарвов; ''читраратха'' — Читраратха; ''сиддхнм'' — из совершенных живых существ; ''капила муни'' — Капила Муни.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.25| BG 10.25]] '''[[RU/BG 10.25|BG 10.25]] - [[RU/BG 10.27|BG 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.27| BG 10.27]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.25| БГ 10.25]] '''[[RU/BG 10.25|БГ 10.25]] - [[RU/BG 10.27|БГ 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.27| БГ 10.27]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:35, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 26

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥
аваттха сарва-вкш
деваршӣ ча нрада
гандхарв читраратха
сиддхн капило муни

Пословный перевод

аваттха — дерево баньян; сарва-вкшм — из всех деревьев; дева-шӣм — из мудрецов среди полубогов; ча — и; нрада — Нарада; гандхарвм — из жителей планеты гандхарвов; читраратха — Читраратха; сиддхнм — из совершенных живых существ; капила муни — Капила Муни.

Перевод

Из деревьев Я баньян, а из мудрецов среди полубогов — Нарада. Из Гандхарвов Я Читраратха, а среди совершенных живых существ Я мудрец Капила.

Комментарий

Дерево баньян (аваттха) — одно из самых высоких и красивых деревьев, и многие индийцы поклоняются ему во время ежедневного утреннего ритуала. Наряду с полубогами в Индии поклоняются Нараде, который считается величайшим преданным во вселенной. Поэтому он представляет Кришну среди преданных. На планете гандхарвов живут искусные певцы и музыканты, лучшим из которых является Читраратха. Среди совершенных живых существ Кришну представляет Капила, сын Девахути. Его считают воплощением Кришны, и Его учение изложено в «Шримад-Бхагаватам». Позднее приобрел известность другой Капила, но он проповедовал атеистическое учение. Таким образом, это совсем разные личности.