RU/BG 6.4: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 6|B04]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 6|R04]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 6| ГЛАВА ШЕСТАЯ: Дхьяна-йога]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 6| ГЛАВА ШЕСТАЯ: Дхьяна-йога]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| BG 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|BG 6.3]] - [[RU/BG 6.5|BG 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| BG 6.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| БГ 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|БГ 6.3]] - [[RU/BG 6.5|БГ 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| БГ 6.5]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 4 ====
==== ТЕКСТ 4 ====
<div class="devanagari">
:यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
:सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥४॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''йад хи нендрийртхешу''
:йад хи нендрийртхешу
:''на кармасв анушаджджате''
:на кармасв анушаджджате
:''сарва-сакалпа-саннйсӣ''
:сарва-сакалпа-саннйсӣ
:''йогрӯхас тадочйате''
:йогрӯхас тадочйате
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
йад — когда; хи — безусловно; на — не; индрийа-артхешу — в чувственных удовольствиях; на — не; кармасу — в кармической деятельности; анушаджджате — занимается вынужденно; сарва- сакалпа — от всех материальных желаний; саннйсӣ — отрекшийся; йога-рӯха — достигший совершенства йоги; тад — тогда; учйате — называется.
''йад'' — когда; ''хи'' — безусловно; ''на'' — не; ''индрийа-артхешу'' — в чувственных удовольствиях; ''на'' — не; ''кармасу'' — в кармической деятельности; ''анушаджджате'' — занимается вынужденно; ''сарва- сакалпа'' — от всех материальных желаний; ''саннйсӣ'' — отрекшийся; ''йога-рӯха'' — достигший совершенства йоги; ''тад'' — тогда; ''учйате'' — называется.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| BG 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|BG 6.3]] - [[RU/BG 6.5|BG 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| BG 6.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 6.3| БГ 6.3]] '''[[RU/BG 6.3|БГ 6.3]] - [[RU/BG 6.5|БГ 6.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 6.5| БГ 6.5]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:00, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 4

यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥४॥
йад хи нендрийртхешу
на кармасв анушаджджате
сарва-сакалпа-саннйсӣ
йогрӯхас тадочйате

Пословный перевод

йад — когда; хи — безусловно; на — не; индрийа-артхешу — в чувственных удовольствиях; на — не; кармасу — в кармической деятельности; анушаджджате — занимается вынужденно; сарва- сакалпа — от всех материальных желаний; саннйсӣ — отрекшийся; йога-рӯха — достигший совершенства йоги; тад — тогда; учйате — называется.

Перевод

Говорят также, что йог достигает совершенства, когда, полностью избавившись от материальных желаний, перестает искать чувственных удовольствий и заниматься материальной деятельностью.

Комментарий

Когда человек всего себя отдает трансцендентному любовному служению Господу, он обретает внутреннее удовлетворение и потому перестает искать чувственных удовольствий и заниматься кармической деятельностью. Но тому, кто не служит Господу, приходится удовлетворять прихоти собственных чувств, потому что живое существо не может находится в бездействии. Человек, лишенный сознания Кришны, всегда действует в собственных интересах или в интересах своих родных и близких. Однако тот, кто обладает сознанием Кришны, каждым своим действием старается доставить удовольствие Кришне и потому никогда не станет действовать ради удовлетворения собственных желаний. Йог, не знакомый с практикой сознания Кришны, вынужден механически подавлять в себе материальные желания, прежде чем достигнет высшей ступени йогической лестницы.