RU/Prabhupada 0073 - "Вайкунтха" значит "без тревог": Difference between revisions
YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0073 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1967 Category:RU-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:RU-Quotes - in USA]] | [[Category:RU-Quotes - in USA]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0072 - Задача слуги - предаться господину|0072|RU/Prabhupada 0074 - Зачем поедать животных|0074}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|h8Pj0UPjb7Q|Vaikuṇṭha Means Without Anxiety - Prabhupāda 0073}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/670101BG.NY_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Смысл не в том, чтобы практиковать это только у нас. Можно обучиться этому искусству и практиковать у себя дома. Можно готовить хорошую еду у себя дома и предлагать Кришне. Это не так уж трудно. Каждый день мы готовим еду и предлагаем Кришне и повторяем мантры: | |||
:''намо брахманйа-девайа'' | |||
:''го-брахмана-хитайа ча'' | |||
:''джагад-дхитайа кришнайа'' | |||
:''говиндайа намо намах'' | |||
Вот и всё. Это не так уж трудно. Каждый может приготовить пищу, предложить её Кришне, затем съесть, а потом в семейном кругу или с друзьями сидеть перед изображением Кришны и петь: | |||
:''Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе'' | |||
:''Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе'' | |||
Жить вот такой чистой жизнью. Результаты не заставят себя ждать. Если в каждом доме люди заживут по принципам понимания Кришны, то весь мир станет Ваикунтхой. Ваикунтха - это там, где нет тревог. Вайкунтха. "Вай" значит без, а "кунтха" значит тревога. Этот мир полон тревог. ''Сада самудвигна-дхийам асад-грахат'' ([[Vanisource:SB 7.5.5|ШБ 7.5.5]]). Из-за того, что мы выбрали это временное существование в материальном мире, на нас всё время давит бремя тревог. Совсем другая обстановка царит в духовном мире, на планетах Ваикунтхи. Ваикунтха значит без тревог. Все мы мечтаем избавиться от тревог. Все пытаются избежать тревог, но никто не знает, как этого достичь. Временное прибежище в интоксикациях не спасает от тревог. Это наркотик. Забвение. Иногда мы ненадолго забываем обо всём, но, опомнившись, снова оказываемся под гнётом тех же тревог. Это вам не поможет. Если вы хотите избавиться от тревог и если вы действительно хотите жить вечно в блаженстве и знании, то следуйте этому процессу. Следуйте этому процессу. Необходимо понять Кришну. Здесь ясно говорится: ''На ме видух сура-ганах'' ([[RU/BG 10.2|БГ 10.2]]). Никому не дано понять. Но выход есть. ''Севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхурати адах'' (БС 1.2.234). Таков процесс. В разных местах в "Шримад Бхагаватам" этот процесс описывается по-разному. Так, в одном месте сказано: | |||
:''гйане прайасам удапасйа наманта эва'' | |||
:''дживанти сан-мукхаритам бхавадийа-вартам'' | |||
:''стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир'' | |||
:''йе прайашо джита джито пй аси таис три-локйам'' | |||
:([[Vanisource:SB 10.14.3|ШБ 10.14.3]]) | |||
Это замечательный стих. В нём употребляется слово ''аджита'', означающее то, что никому не дано постичь. Аджита - одно из имён Бога. ''Аджита'' значит, что никому не дано Его покорить. Никому к Нему не приблизиться. Поэтому имя Ему -Аджита. Но Аджита оказывается покорённым. ''Аджита джито пй аси''. Хотя Бог непознаваем, неподвластен, Он все же покоряется. Как? ''Стхане стхитах''. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 09:59, 28 September 2018
Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967
Смысл не в том, чтобы практиковать это только у нас. Можно обучиться этому искусству и практиковать у себя дома. Можно готовить хорошую еду у себя дома и предлагать Кришне. Это не так уж трудно. Каждый день мы готовим еду и предлагаем Кришне и повторяем мантры:
- намо брахманйа-девайа
- го-брахмана-хитайа ча
- джагад-дхитайа кришнайа
- говиндайа намо намах
Вот и всё. Это не так уж трудно. Каждый может приготовить пищу, предложить её Кришне, затем съесть, а потом в семейном кругу или с друзьями сидеть перед изображением Кришны и петь:
- Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе
- Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе
Жить вот такой чистой жизнью. Результаты не заставят себя ждать. Если в каждом доме люди заживут по принципам понимания Кришны, то весь мир станет Ваикунтхой. Ваикунтха - это там, где нет тревог. Вайкунтха. "Вай" значит без, а "кунтха" значит тревога. Этот мир полон тревог. Сада самудвигна-дхийам асад-грахат (ШБ 7.5.5). Из-за того, что мы выбрали это временное существование в материальном мире, на нас всё время давит бремя тревог. Совсем другая обстановка царит в духовном мире, на планетах Ваикунтхи. Ваикунтха значит без тревог. Все мы мечтаем избавиться от тревог. Все пытаются избежать тревог, но никто не знает, как этого достичь. Временное прибежище в интоксикациях не спасает от тревог. Это наркотик. Забвение. Иногда мы ненадолго забываем обо всём, но, опомнившись, снова оказываемся под гнётом тех же тревог. Это вам не поможет. Если вы хотите избавиться от тревог и если вы действительно хотите жить вечно в блаженстве и знании, то следуйте этому процессу. Следуйте этому процессу. Необходимо понять Кришну. Здесь ясно говорится: На ме видух сура-ганах (БГ 10.2). Никому не дано понять. Но выход есть. Севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхурати адах (БС 1.2.234). Таков процесс. В разных местах в "Шримад Бхагаватам" этот процесс описывается по-разному. Так, в одном месте сказано:
- гйане прайасам удапасйа наманта эва
- дживанти сан-мукхаритам бхавадийа-вартам
- стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир
- йе прайашо джита джито пй аси таис три-локйам
- (ШБ 10.14.3)
Это замечательный стих. В нём употребляется слово аджита, означающее то, что никому не дано постичь. Аджита - одно из имён Бога. Аджита значит, что никому не дано Его покорить. Никому к Нему не приблизиться. Поэтому имя Ему -Аджита. Но Аджита оказывается покорённым. Аджита джито пй аси. Хотя Бог непознаваем, неподвластен, Он все же покоряется. Как? Стхане стхитах.