RU/Prabhupada 0195 - Сильное тело, острый ум, целеустремлённость: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0195 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1976 Category:RU-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:RU-Quotes - in Canada]] | [[Category:RU-Quotes - in Canada]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0194 - Это идеальные люди|0194|RU/Prabhupada 0196 - Жажда духовного|0196}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|KbykZ4nT41c|Крепкое тело, сильный ум, совершенство в целеустремленности - Prabhupāda 0195}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760621SB.TOR_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Прадйумна: Перевод: "Следовательно, находясь в материальном бытие, | Прадйумна: Перевод: "Следовательно, находясь в материальном бытие, ''бхавам ашритах'', человек, который отличает плохое от хорошего, должен стремится достичь наивысшей цели жизни, пока его тело здорово и сильно, не отягощено дряхлением". | ||
Прабхупада: | Прабхупада: | ||
: | :''тато йатета кушалах'' | ||
:кшемайа бхавам ашритах | :''кшемайа бхавам ашритах'' | ||
:шарирам паурушам йаван | :''шарирам паурушам йаван'' | ||
:на випадйета пушкалам | :''на випадйета пушкалам'' | ||
:([[Vanisource:SB 7.6.5|ШБ 7.6.5]]) | :([[Vanisource:SB 7.6.5|ШБ 7.6.5]]) | ||
Такой должна быть человеческая деятельность, ''шарирам паурушам йаван на випадйета пушкалам''. Пока вы ещё здоровы и сильны, вы можете прекрасно работать. Пользуйтесь тем, что здоровье в порядке. Движение сознания Кришны не для лентяев. Нет. Оно для людей в здоровом теле, сильных духом, целеустремленных, с острым умом. У них всё должны быть самым самым. Для них это движение. Потому, что цель у нас самая наивысшая. К сожалению, люди не знают о высшей цели жизни. Современные... Не только современные, во все времена. Сейчас это очень заметно, люди ничего не знают об истинной цели жизни. Любой, живущий в материальном мире, находится в ''майе''. Это значит, что он не знает цели жизни. ''На те видух'', они не знают, ''свартха-гатим хи вишну. Свартха-гати''. Надо задаваться вопросом, интересоваться. Заинтересованность в благе для себя - первый закон природы. Но люди ничего не знают об истинном благе. Вместо того, чтобы возвращаться домой к Богу, что и является истинным личным интересом, человек перевоплощается в собаку в следующей жизни. Разве это заинтересованность в личном благе? Но никто не знает, что это такое. Они не знают, как работают законы природы. ''На те видух. Аданта-гобхир вишатам тамисрам''. | |||
: | :''матир на кришне паратах свато ва'' | ||
:митхо | :''митхо бхипадйета гриха-вратанам'' | ||
:аданта-гобхир вишатам тамисрам | :''аданта-гобхир вишатам тамисрам'' | ||
:пунах пунаш чарвита-чарванам | :''пунах пунаш чарвита-чарванам'' | ||
:([[Vanisource:SB 7.5.30|ШБ 7.5.30]]) | :([[Vanisource:SB 7.5.30|ШБ 7.5.30]]) | ||
Сознание Кришны... ''Матир на кришне''. Люди очень неохотно приходят в сознание Кришны. Почему? ''Матир на кришне паратах свато ва''. Из-за советов других людей. Смотрите, мы стараемся распространить сознание Кришны по всему свету, ''паратах. Свато, свато'' значит лично. Личные усилия. Я лично читаю вам из "Бхагавад-гиты" или "Шримад-Бхагаватам" и другой Ведической литературы. Итак, ''матир на кришне паратах свато ва. Митхо ва, митхо ва'' значит посредством личного общения. В наши дни очень модно собираться на конференциях. Итак, невозможно осознать Кришну ни собственными усилиями, ни по совету других, ни собирая большие конференции. Почему? ''Гриха-вратанам''. Потому, что их цель жизни - это остаться здесь. ''Гриха-вратанам. Гриха'' значит жизнь в семье. ''Гриха'' значит это тело, ''гриха'' значит эта Вселенная. Есть много ''грих'', больших и малых. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 10:20, 28 September 2018
Lecture on SB 7.6.5 -- Toronto, June 21, 1976
Прадйумна: Перевод: "Следовательно, находясь в материальном бытие, бхавам ашритах, человек, который отличает плохое от хорошего, должен стремится достичь наивысшей цели жизни, пока его тело здорово и сильно, не отягощено дряхлением".
Прабхупада:
- тато йатета кушалах
- кшемайа бхавам ашритах
- шарирам паурушам йаван
- на випадйета пушкалам
- (ШБ 7.6.5)
Такой должна быть человеческая деятельность, шарирам паурушам йаван на випадйета пушкалам. Пока вы ещё здоровы и сильны, вы можете прекрасно работать. Пользуйтесь тем, что здоровье в порядке. Движение сознания Кришны не для лентяев. Нет. Оно для людей в здоровом теле, сильных духом, целеустремленных, с острым умом. У них всё должны быть самым самым. Для них это движение. Потому, что цель у нас самая наивысшая. К сожалению, люди не знают о высшей цели жизни. Современные... Не только современные, во все времена. Сейчас это очень заметно, люди ничего не знают об истинной цели жизни. Любой, живущий в материальном мире, находится в майе. Это значит, что он не знает цели жизни. На те видух, они не знают, свартха-гатим хи вишну. Свартха-гати. Надо задаваться вопросом, интересоваться. Заинтересованность в благе для себя - первый закон природы. Но люди ничего не знают об истинном благе. Вместо того, чтобы возвращаться домой к Богу, что и является истинным личным интересом, человек перевоплощается в собаку в следующей жизни. Разве это заинтересованность в личном благе? Но никто не знает, что это такое. Они не знают, как работают законы природы. На те видух. Аданта-гобхир вишатам тамисрам.
- матир на кришне паратах свато ва
- митхо бхипадйета гриха-вратанам
- аданта-гобхир вишатам тамисрам
- пунах пунаш чарвита-чарванам
- (ШБ 7.5.30)
Сознание Кришны... Матир на кришне. Люди очень неохотно приходят в сознание Кришны. Почему? Матир на кришне паратах свато ва. Из-за советов других людей. Смотрите, мы стараемся распространить сознание Кришны по всему свету, паратах. Свато, свато значит лично. Личные усилия. Я лично читаю вам из "Бхагавад-гиты" или "Шримад-Бхагаватам" и другой Ведической литературы. Итак, матир на кришне паратах свато ва. Митхо ва, митхо ва значит посредством личного общения. В наши дни очень модно собираться на конференциях. Итак, невозможно осознать Кришну ни собственными усилиями, ни по совету других, ни собирая большие конференции. Почему? Гриха-вратанам. Потому, что их цель жизни - это остаться здесь. Гриха-вратанам. Гриха значит жизнь в семье. Гриха значит это тело, гриха значит эта Вселенная. Есть много грих, больших и малых.