RU/Prabhupada 0373 - Комментарии к „Бхаджаху ре мана”

Revision as of 23:51, 8 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0373 - in all Languages Category:RU-Quotes - Unknown Date Category:RU-Qu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

"Бхаджаху ре мана шри-нанда-нандана-абхайа чаранаравинда ре". Это песня поэта по имени Говинда дас. В ней он обращается к своему уму, потому, что в конце концов, мы должны договориться прежде всего со своим умом. Если наш ум в смятении, если он ведет нас неверным путем, то очень трудно сконцентрироваться на чем-то одном, главном. Смысл этой песни очень практичен. Предназначение йоги в контроле над умом. Это механический процесс контроля над умом. Потому, что без контроля над умом, с умом в смятении, не может быть никакого духовного роста. Мы, Вайшнавы, сразу и напрямую занимаем наш ум преданным служением, так, чтобы он был занят и не стремился никуда в смятении. Таков наш подход. И он очень практичен. Если сосредоточить свой ум на Лотосных Стопах Кришны, "арчанам шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам" (ШБ 7.5.23). "Пада-севанам", то ум оказывается под контролем. Йоги пытаются взять свой ум под контроль, но у них ничего не получается. Много великих йогов потерпели в этом неудачу. А потому, что все, что делается неестественным путем, не может быть сделано хорошо. Естественный способ контролировать ум, это занять его чем-то хорошим. Тогда он не будет отвлекаться на непотребное. В этом-то и вся наука или секрет успеха. Вот Говинда дас и пытается сосредоточить свой ум на Лотосных Стопах Кришны, который известен как "абхайа-чарана". "Абхайа" значит "там, где нет страха". Это как положить свои деньги на счет надежного банка, исходя из того, что там они будут в сохранности. Так вот, "абхайа " значит "без страха", а "чарана" значит " "лотосные стопы." Так вот, Говинда дас говорит своему уму: "Бхаджа ру ре мана. Бхаджа." "Бхаджа" значит заниматься преданным служением. "Бхаджа ху ре мана шри-нанда-нандана", в служении Кришне, сыну Нанды. Есть много Кришн, но мы имеем дело с особенным Кришной, который явился как сын Нанды Махараджа и как сын Васудевы. Он поет что, человека знают по его делам, его имени, имени его отца. Он поет: ""Шри нанда-нандана; бхаджаху ре мана шри-нанда-нандана абхайа-чаранаравинда ре". У Его лотусных стоп - безопасное прибежище. В Бхагаватам много шлок об этом: "Шамашрита йе пада-паллава-плавам махат-падам пунйа-йашо мурарех". "Махат-падам", все материальное творение покоиться у лотосных стоп Кришны. Так что если такое гигантское творение может покоиться у Его стоп, то и я, ничтожно маленькое существо принимаю прибежище у лотосных стоп Кришны, где нет страха и где моя безопасность гарантирована. "Бхаджаху ре мана шри-нанда-нандана, абхайа чарана-равинда ре, дурлабха манава-джанама шат-санге, тарохо э бхава-синдху ре". "Дурлабха", исключительно редкая возможность получить эту человеческую форму жизни. "Дурлабха манава-джанама". Поэтому для того, чтобы сосредоточить наш ум на Лотосных Стопах Кришны, надо жить среди преданных. "Дурлабха манава-джанама шат-санге". "Шат-санге" значит в обществе преданных. Если мы не в обществе преданных, то очень трудно сосредоточить ум на Лотосных Стопах Кришны в одиночку. Практически невозможно. Поэтому от поет о "шат-санге", обществе преданных. "Тарохо э бхава-синдху ре", истинная цель жизни в том, чтобы пересечь океан невежества. Если сосредоточить свой ум на Лотосных Стопах Кришны вместе с другими преданными, то можно пересечь океан невежества, называемый материальным существованием, очень легко. Так в чем же моя наипервейшая задача? Моя задача в том, чтобы "Сита атара бата баришана, э дина джамини джаги ре". Материальная обусловленность в том, что меня не волнует ни холод, ни палящий зной, я не сплю ночами, тяжело работая сутки напролет. "Сита атапа бата баришана, э дина джамини джаги ре". А для чего? "Крипана, бхипале севину крипана дураджана", для служения "крипана дураджана". "Крипана дураджана" значит не имеющий отношения к делу. Так называемое материальное общество, дружба, любовь и тому подобное, не имеющее к самому главному никакого отношения. Все это не может дать мне настоящего духовного развития. Но мы привязаны к службе обществу, к дружбе, к любви, к национальнизму, социализму и ко многому еще. Наши обязательства различны, но они "бипхале". "Бипхале" значит пусты, безрезультатны. Результат - создание особого типа сознания, обязывающего защищать так называемую страну, общество, семью, а в момент смерти придется принять новое тело в соответствии с этим же сознанием. Таким образом, люди принимают столько пустого, чтобы нести его ради так называемых общества, дружбы и любви. В результате развивается тип сознания, не свойственного человеку, и в следующей жизни надо будет снова принимать тело в подобных условиях. Вот почему "крипана дураджана". "Крипана" значит скупой. Они не дадут разума, просвещения, того, что действительно важно в жизни, но мы все равно остаемся на службе у "дураджаны", не имеющему отношения к самому важному. "Бипхале севину крипана дураджана, чапала шукха-лаба лаги ре", а затем немножко счастья. А иначе как заставить человека работать так тяжело день и ночь? Счастье видится в сексуальном наслаждении "чапала", мерцании. Видйапати поет: "татала шаикате вари бинду-сама". Это счастье подобно капле воды в пустыне. Пустыня молит о воде. Но если дать всего лишь каплю, то в чем ее ценность? Так же и мы, жаждущие вечного счастья. Что толку с общества, дружбы, любви? Поэтому мы просто теряем время, гоняясь за так называемым счастьем в рамках нашего материалистического существования, поддерживая общественные связи, дружбу и прочее. Просто теряем время попусту. "Бипхале". "Бипхале" значит безрезультатно. "Бипхале севину крипана дураджана, капала сукха-лаба лаги ре". Нчего страшного, я устрою свое счастье. У меня есть моя молодость, я могу зарабатывать деньги и мне незачем беспокоиться о моей семье. Так мы сейчас живем. Никто не заботится о близких, но каждый занят самим собой. Надо успеть насладиться жизнью пока молодой. И многими другими вещами. Мой дорогой ум, да, у меня сейчас молодое тело, я могу наслаждаться. Поэтому "э дхана йаубана путра париджана, итхе ки ачхе паратити ре". Накопление богатства, зарабатывание денег и наслаждения молодой жизни. "Э дхана йаубана путра париджана". И, находясь в водовороте общества, дружбы и любви, спрашиваешь себя, а есть ли оно, настоящее счастье? "Итхе ки ачхе паратити ре". Что-то вроде капли воды на листе лотоса. "Камала-дала-джала, дживана таламала". Эта капля воды дрожит и в любой момент скатится, упадет. На самом деле, наслаждение молодостью или большие деньги могут кончится в любой момент. Положиться на такое счастье нельзя. Оно может закончится в любую минуту. Люди заняты строительством небоскребов, банковскими счетами, покупкой автомобилей, и попытками наслаждаться столькими другими вещами. Но они забывают, что в любой момент этому может придти конец. В любой момент. "Камала-дала-джала", пытаться удержать каплю воды на листе лотоса. Капле не удержаться, она дрожит и может упасть в любой момент. Это очень наглядный пример. Поэтому он так наставляет ум: Не делай этого, не делай этого, не делай всего этого пустого. И тогда возникает следующий вопрос. Ум спрашивает у Говинды Даса: А что же мне тогда прикажешь делать? Если ты отвергаешь все негативные материальные привязанности, то какие есть у тебя другие позитивные предложения? Дальше он поет: "Шравана киртана смарана вандана", "пада севана дашйа ре, пуджана сакхи-джана-атма-ниведана, говинда даса-абхилаша ре". Мой дорогой ум, помоги мне пожалуйста помнить о "абхайа-чаранаравинда, Кришна, шравана". И пой со мной о Его славе, "шравана киртана". Позволь мне помнить, позволь мне служит Его Лотосным Стопам, позволь мне дружить с Ним. Позволь мне предложить Ему все, что я имею. Вот мое желание. Если ты мне поможешь, то у меня получится. Это очень поучительная песня. Это краткое описание цели человеческой жизни. И каждый, кто будет следовать этим наставлениям, будет счастлив в духовной жизни.