RU/Prabhupada 0396 - Комментарий к молитвам царя Кулашекхара: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 5: Line 5:
[[Category:RU-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:RU-Quotes - Purports to Songs]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0395 - Комментарии к „Парама Каруна”|0395|RU/Prabhupada 0397 - Комментарии к "Радха-Кришна Бол"|0397}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 13: Line 16:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|hFmn27f1VqQ|Комментарий к молитвам царя Кулашекхара<br />- Prabhupāda 0396}}
{{youtube_right|wFUTws0Vtw4|Комментарий к молитвам царя Кулашекхара<br />- Prabhupāda 0396}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:C14_06_prayers_of_king_kulasekhara_purport.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/C14_06_prayers_of_king_kulasekhara_purport.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 25: Line 28:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Этот стих, молитва, взятая из книги, известной как Мукунда-мала-штотра. Эта молитва была вознесена одним царём, по имени Кулашекхара. Он был великим царём, и, в то же время, великим преданным. Есть много таких примеров в истории Ведической литературы, когда цари были великими преданными, их называли "раджаршис". "Раджаршис" - значит, они находились на троне и являлись святыми личностями. Итак Кулашекхара, царь Кулашекхара возносил молитвы Кришне: "Мой дорогой Кришна, пусть лебедь моего ума попадёт в ловушку стебля Твоих лотосных стоп. Поскольку в момент смерти все три элемента телесной активности, а именно: желчь, слизь и воздух, перемешиваются, и дыхание сдавит голос, В этот момент я буду не в состоянии произнести Твоё сладкое Святое Имя. Здесь приводится сравнение с белым лебедем, который всегда отправляется туда, где находит цветок лотоса, и играет, ныряя под воду и запутываясь в стебле лотосного цветка. Царь Кулашекхара хотел в здравом состоянии ума и тела запутаться в стебле лотосных стоп Господа и немедленно умереть. Смысл этого в том, что необходимо принять сознание Кришны, пока ум и тело сохраняют здоровое состояние. Не ждать последнего момента своей жизни. Просто продолжая практиковать сознание Кришны, пока тело и ум находятся в здравии, в момент смерти вы сможете помнить о Кришне и Его играх, и будете мгновенно перенесены в духовное царство.
Этот стих - молитва, взятая из книги "Мукунда-мала-стотра". Эта молитву вознёс царь, по имени Кулашекхара. Он был великим царём и великим преданным. Есть много таких примеров в истории Ведической литературы, когда цари были великими преданными. Их называли ''раджаршис. Раджаршис'' значит, что, находясь на троне, они оставались святыми личностями.  
 
Итак, Кулашекхара возносил молитвы Кришне: "Мой дорогой Кришна, пусть лебедь моего ума попадёт в ловушку стеблей Твоих лотосных стоп. Ведь из-за того, что в момент смерти три элемента телесной активности, а именно: желчь, слизь и воздух, смешиваются, и горло сжимается, я не смогу произнести Твоё сладкое Святое Имя". Здесь приводится сравнение с белым лебедем, который всегда отправляется туда, где находит цветок лотоса, и играет, ныряя под воду и запутываясь в стеблях. Царь Кулашекхара хотел, ещё будучи в здравом уме и здоровом теле, уже запутаться в стеблях лотосных стоп Господа и немедленно умереть. Смысл этого в том, что важно принять сознание Кришны, пока ум и тело ещё сохраняют здоровое состояние. Не ждать последнего момента жизни. Просто продолжая практиковать сознание Кришны пока тело и ум в порядке, заботишься о том, чтобы в момент смерти быть в состоянии помнить о Кришне и Его играх, и смочь перенестись в духовное царство.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:06, 1 October 2020



Purport to Prayers of King Kulasekhara, CD 14

Этот стих - молитва, взятая из книги "Мукунда-мала-стотра". Эта молитву вознёс царь, по имени Кулашекхара. Он был великим царём и великим преданным. Есть много таких примеров в истории Ведической литературы, когда цари были великими преданными. Их называли раджаршис. Раджаршис значит, что, находясь на троне, они оставались святыми личностями.

Итак, Кулашекхара возносил молитвы Кришне: "Мой дорогой Кришна, пусть лебедь моего ума попадёт в ловушку стеблей Твоих лотосных стоп. Ведь из-за того, что в момент смерти три элемента телесной активности, а именно: желчь, слизь и воздух, смешиваются, и горло сжимается, я не смогу произнести Твоё сладкое Святое Имя". Здесь приводится сравнение с белым лебедем, который всегда отправляется туда, где находит цветок лотоса, и играет, ныряя под воду и запутываясь в стеблях. Царь Кулашекхара хотел, ещё будучи в здравом уме и здоровом теле, уже запутаться в стеблях лотосных стоп Господа и немедленно умереть. Смысл этого в том, что важно принять сознание Кришны, пока ум и тело ещё сохраняют здоровое состояние. Не ждать последнего момента жизни. Просто продолжая практиковать сознание Кришны пока тело и ум в порядке, заботишься о том, чтобы в момент смерти быть в состоянии помнить о Кришне и Его играх, и смочь перенестись в духовное царство.