RU/Prabhupada 0397 - Комментарии к "Радха-Кришна Бол"

Revision as of 00:09, 13 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0397 - in all Languages Category:RU-Quotes - Unknown Date Category:RU-Qu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Radha-Krsna Bol

"Радха-кришна" - боло боло боло ре собаи". Это песня, написанная Тхакуром Бхактивинодом. Она рассказывает о том, как Господь Чайтанья и Нитьянанда ходили по улицам города Надия, воспевая это наставление, обращаясь ко всем. Они говорили: "Эй, все вокруг, пожалуйста, воспевайте Радха-Кришна или Харе Кришна". "Радха-Кришна" - боло боло боло ре собаи". "Пусть каждый из вас повторяет Радха-Кришна или Харе Кришна". Это наставление. "Эи шикха дийа". Господь Чайтанья вместе с Нитьянандой ходили по улицам и танцевали, и Он наставлял: "Пусть каждый просто повторит: "Радха-Кришна!" "Эи шикха дийа, саб надийа пхирчхе нече' гаура-нитай". "Пхирчхе". "Пхирчхе" - значит гулять. Повсюду в городе Надийа, Они учили этому. "Эи шикха дийа, саб надийа, пхирчхе нече' гаура-нитай". Потом Он сказал: "кено майар боше джаччхо бхесе' ". "Почему же вас уносит этими волнами "майи", материального невежества?" "Кхаччхо хабудубу, бхаи". "День и ночь вы попросту погружены в беспокойства". Как человек, которого бросили в воду, он то тонет, то опять появляется над водой. Он борется изо всех сил. Так почему же вы вынуждены так бороться с океаном "майи"? Иногда тонете, иногда вновь поднимаетесь. Чувствуете то счастье, то несчастье. Собственно, не существует никакого счастья в воде, если вы брошены в воду. Иногда вы погружаетесь, иногда выныриваете, но это не есть счастье. Выскочить ненадолго и опять погрузиться - это не счастье. Чайтанья Махапрабху учил: "Зачем вы так много страдаете? "майар боше", под влиянием майи?" Но что же возможно сделать? Он говорит: "джив кришна-дас, э вишвас". "Лишь поверьте, что вы слуги Бога, что вы слуги Кришны". "Джив кришна-дас, э вишвас, корле то' ар духкха наи". "Как только придёте к тому, что вы слуга Бога или слуга Кришны, мгновенно все ваши страдания будут прекращены. Больше никаких страданий". Это наставление было дано Господом Чайтаньей, когда он ходил по улицам: "Джив кришна-дас, э вишвас, корле то' ар духкха наи". Бхактивинода Тхакур делится своим личным опытом. Он говорит: "джай сакал випод". "Я освободился от всех опасностей". "Гаи бхактивинод". Бхактивинода Тхакур ачарья, имеющий опыт, говорит: "Когда я повторяю Радха Кришна или Харе Кришна, я становлюсь свободен от всех опасностей". "Джай сакал випод". "Джакхон ами о-нам гаи". "Когда бы я не повторял это Святое Имя Харе Кришна или Радха-Кришна, мгновенно исчезают все мои опасности. "Радха-кришна" боло, санге чало". Поэтому Господь Чайтанья говорит: "Я хожу по улицам и молю вас". О чём он молит? О том, чтобы вы просто повторяли. Это моя просьба. "Радха-кришна" боло, санге чало". "И следуйте за Мной". "Радха-кришна" боло, санге чало, эи-матра бхикша чаи", я прошу у вас только это пожертвование, повторяйте Харе Кришна и следуйте за Мной, и ваша борьба за существование в материальном океане прекратится".