RU/Prabhupada 0635 - Душа живёт в каждом живом существе, даже в муравье: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0635 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1973 Category:RU-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0634 - Кришна вне влияния иллюзорной энергии|0634|RU/Prabhupada 0636 - Тот, кто учён не проводит различия по отсутствию души|0636}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730831BG-LON_clip_01.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730831BG-LON_clip_01.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
Преданный: Перевод. "О, потомок Бхараты, тот кто живёт в теле вечен и не может быть убит, поэтому не стоит оплакивать чью-то смерть".  
Преданный: Перевод. "О, потомок Бхараты, тот кто живёт в теле вечен и не может быть убит, поэтому не стоит оплакивать чью-то смерть".  


Прабхупада: "дехи нитйам авадхйо 'йам дехе сарвасйа бхарата". "Дехе", "дехе" значит тело, внутри тела. Эта тема начинается с "дехи 'смин йатха дехе каумарам йауванам джара" ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). "Деха", "дехи". "Дехи" значит тот, кто обладает телом. Так же как "гуни". "Астхате" в "прата" (?). Это грамматика. В "гуне", в "деха", в "прата". "Дехин шабда". Номинативный залог "дехин шабда" это "дехи". "Дехи нитйам", вечная. Кришна объясняет это многими способами. "Нитйам", вечная. Неразрушимая, неизменная. Она не рождается и не умирает, она всегда остаётся неизменной. "На ханйате ханйамане шарире" ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Таким образом, здесь вновь говорится "нитйам", вечная. "Авадхйа", никто не может убить её, она здесь в этом теле. Но "дехе сарвасйа бхарата". Это очень важный момент. Душа не находится только в человеческом деле и нигде больше. Так говорят негодяи. "Сарвасйа", в каждом теле. Внутри муравья, внутри слона, внутри огромного дерева баньян и внутри микроба. "Сарвасйа". Душа повсюду. Но некоторые негодяи утверждают, что у животных нет души. Это неверно. Как можно говорить, что у животных нет души? Она есть в каждом. Это авторитетное утверждение Кришны: "сарвасйа". В другом месте Кришна говорит: "сарва-йонишу каунтейа самбхаванти муртайах йах" ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). Во всех существующих формах жизни, 8 400 000 различных форм жизни. "Ташам махад йонир брахма". "Махад йонир". Источник их тел эта материальная природа. "Ахам биджа-прадах пита". - Я дающий семя отец. Без отца и матери не может быть потомства. Итак, Отец это Кришна, а мать - материальная природа или духовная природа.  
Прабхупада: "дехи нитйам авадхйо 'йам дехе сарвасйа бхарата". "Дехе", "дехе" значит тело, внутри тела. Эта тема начинается с "дехи 'смин йатха дехе каумарам йауванам джара" ([[RU/BG 2.13|BG 2.13]]). "Деха", "дехи". "Дехи" значит тот, кто обладает телом. Так же как "гуни". "Астхате" в "прата" (?). Это грамматика. В "гуне", в "деха", в "прата". "Дехин шабда". Номинативный залог "дехин шабда" это "дехи". "Дехи нитйам", вечная. Кришна объясняет это многими способами. "Нитйам", вечная. Неразрушимая, неизменная. Она не рождается и не умирает, она всегда остаётся неизменной. "На ханйате ханйамане шарире" ([[RU/BG 2.20|BG 2.20]]). Таким образом, здесь вновь говорится "нитйам", вечная. "Авадхйа", никто не может убить её, она здесь в этом теле. Но "дехе сарвасйа бхарата". Это очень важный момент. Душа не находится только в человеческом деле и нигде больше. Так говорят негодяи. "Сарвасйа", в каждом теле. Внутри муравья, внутри слона, внутри огромного дерева баньян и внутри микроба. "Сарвасйа". Душа повсюду. Но некоторые негодяи утверждают, что у животных нет души. Это неверно. Как можно говорить, что у животных нет души? Она есть в каждом. Это авторитетное утверждение Кришны: "сарвасйа". В другом месте Кришна говорит: "сарва-йонишу каунтейа самбхаванти муртайах йах" ([[RU/BG 14.4|BG 14.4]]). Во всех существующих формах жизни, 8 400 000 различных форм жизни. "Ташам махад йонир брахма". "Махад йонир". Источник их тел эта материальная природа. "Ахам биджа-прадах пита". - Я дающий семя отец. Без отца и матери не может быть потомства. Итак, Отец это Кришна, а мать - материальная природа или духовная природа.  


Есть две природы. Это объясняется в седьмом стихе. Материальная природа и духовная природа, или высшая и низшая природы. Подобно этому, в нашем теле есть высшие и низшие части. Тело одно. Но в нём существуют разные части. Некоторые из них считаются низшими, а некоторые высшими. Есть две руки. Согласно Ведической цивилизации, правая рука является высшей, а левая низшей. Если вы хотите дать кому-то что-либо, вы должны сделать это правой рукой. Если вы даёте левой рукой, это оскорбление. Необходимы обе руки. Почему же тогда правая рука высшая? Просто примите это Ведическое правило. Обе природы, и духовная, и материальная, исходят из одного источника, из Абсолютной Истины... "Джанмадй асйа йатах" ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Всё появляется из Него. По-прежнему, существуют низшая и высшая природы. В чём разница между низшим и высшим? Низшая или материальная природа почти не содержит сознания Бога. Те, кто находятся в гуне благости, имеют немного сознания Бога. Те, кто находятся в гуне страсти, ещё в меньшей степени. У тех, кто находится в гуне невежества, нет сознания Бога. Полностью отсутствует. Разные ступени.
Есть две природы. Это объясняется в седьмом стихе. Материальная природа и духовная природа, или высшая и низшая природы. Подобно этому, в нашем теле есть высшие и низшие части. Тело одно. Но в нём существуют разные части. Некоторые из них считаются низшими, а некоторые высшими. Есть две руки. Согласно Ведической цивилизации, правая рука является высшей, а левая низшей. Если вы хотите дать кому-то что-либо, вы должны сделать это правой рукой. Если вы даёте левой рукой, это оскорбление. Необходимы обе руки. Почему же тогда правая рука высшая? Просто примите это Ведическое правило. Обе природы, и духовная, и материальная, исходят из одного источника, из Абсолютной Истины... "Джанмадй асйа йатах" ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Всё появляется из Него. По-прежнему, существуют низшая и высшая природы. В чём разница между низшим и высшим? Низшая или материальная природа почти не содержит сознания Бога. Те, кто находятся в гуне благости, имеют немного сознания Бога. Те, кто находятся в гуне страсти, ещё в меньшей степени. У тех, кто находится в гуне невежества, нет сознания Бога. Полностью отсутствует. Разные ступени.


<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:16, 28 March 2021



Lecture on BG 2.30 -- London, August 31, 1973

Преданный: Перевод. "О, потомок Бхараты, тот кто живёт в теле вечен и не может быть убит, поэтому не стоит оплакивать чью-то смерть".

Прабхупада: "дехи нитйам авадхйо 'йам дехе сарвасйа бхарата". "Дехе", "дехе" значит тело, внутри тела. Эта тема начинается с "дехи 'смин йатха дехе каумарам йауванам джара" (BG 2.13). "Деха", "дехи". "Дехи" значит тот, кто обладает телом. Так же как "гуни". "Астхате" в "прата" (?). Это грамматика. В "гуне", в "деха", в "прата". "Дехин шабда". Номинативный залог "дехин шабда" это "дехи". "Дехи нитйам", вечная. Кришна объясняет это многими способами. "Нитйам", вечная. Неразрушимая, неизменная. Она не рождается и не умирает, она всегда остаётся неизменной. "На ханйате ханйамане шарире" (BG 2.20). Таким образом, здесь вновь говорится "нитйам", вечная. "Авадхйа", никто не может убить её, она здесь в этом теле. Но "дехе сарвасйа бхарата". Это очень важный момент. Душа не находится только в человеческом деле и нигде больше. Так говорят негодяи. "Сарвасйа", в каждом теле. Внутри муравья, внутри слона, внутри огромного дерева баньян и внутри микроба. "Сарвасйа". Душа повсюду. Но некоторые негодяи утверждают, что у животных нет души. Это неверно. Как можно говорить, что у животных нет души? Она есть в каждом. Это авторитетное утверждение Кришны: "сарвасйа". В другом месте Кришна говорит: "сарва-йонишу каунтейа самбхаванти муртайах йах" (BG 14.4). Во всех существующих формах жизни, 8 400 000 различных форм жизни. "Ташам махад йонир брахма". "Махад йонир". Источник их тел эта материальная природа. "Ахам биджа-прадах пита". - Я дающий семя отец. Без отца и матери не может быть потомства. Итак, Отец это Кришна, а мать - материальная природа или духовная природа.

Есть две природы. Это объясняется в седьмом стихе. Материальная природа и духовная природа, или высшая и низшая природы. Подобно этому, в нашем теле есть высшие и низшие части. Тело одно. Но в нём существуют разные части. Некоторые из них считаются низшими, а некоторые высшими. Есть две руки. Согласно Ведической цивилизации, правая рука является высшей, а левая низшей. Если вы хотите дать кому-то что-либо, вы должны сделать это правой рукой. Если вы даёте левой рукой, это оскорбление. Необходимы обе руки. Почему же тогда правая рука высшая? Просто примите это Ведическое правило. Обе природы, и духовная, и материальная, исходят из одного источника, из Абсолютной Истины... "Джанмадй асйа йатах" (SB 1.1.1). Всё появляется из Него. По-прежнему, существуют низшая и высшая природы. В чём разница между низшим и высшим? Низшая или материальная природа почти не содержит сознания Бога. Те, кто находятся в гуне благости, имеют немного сознания Бога. Те, кто находятся в гуне страсти, ещё в меньшей степени. У тех, кто находится в гуне невежества, нет сознания Бога. Полностью отсутствует. Разные ступени.