RU/Prabhupada 0731 - Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завидует: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0731 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1975 Category:RU-Quotes - D...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
[[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:RU-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0730 - Сиддханта болийа читте. Не ленитесь, познавая Кришну|0730|RU/Prabhupada 0732 - Невозможно служить воздуху или небу, для служения необходима личность|0732}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|kRFNEgQ8BuM|Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завидует<br />- Prabhupāda 0731}}
{{youtube_right|dznE1c38aaU|Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завидует<br />- Prabhupāda 0731}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750312DP-LONDON_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750312DP-LONDON_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Для преданных литература, так называемая литература, прекрасно написанная, украшенная словами, метафорами и прочими вещами... Тад-ваг-висарго ([[Vanisource:SB 1.5.11|SB 1.5.11]])..., - ([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]]), très bien, littéralement très joliment décorée, на tad vacaś citra-padaṁ harer yaśo na pragṛṇīta karhicit, где нет и упоминания о Кришне и Его славе... К примеру, в западных странах есть газеты, огромное количество газет, но без единой строчки о Кришне. Без одной единственной. Так вот, для преданных такая литература подобна мусору. Тад вайасам тиртхам ([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]]). Подобно comme vāyasam, corbeaux. Где собираются вороны? Они собираются туда, где выбрасывают всё ненужное. Вы все это видели. Такова природа этого класса птиц. Вороны соберутся там, куда выбрасывают всё отвратительное. Другие же птицы, как лебеди, никогда не окажутся там. Лебеди собираются в прекрасных садах с чистой водой, цветами лотоса, где поют птицы. Они собираются там. В природе существуют разные классы существ, рыб и зверей."Птицы одного пера соберутся вместе". Там куда летят вороны, не будет лебедей. И там, где лебеди, нет места для ворон.
Для преданных литература, так называемая литература, прекрасно написанная, украшенная словами, метафорами и прочими вещами... Тад-ваг-висарго ([[Vanisource:SB 1.5.11|SB 1.5.11]])на тад вакас читра падам, - ([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]]), где нет и упоминания о Кришне и Его славе... К примеру, в западных странах есть газеты, огромное количество газет, но без единой строчки о Кришне. Без одной единственной. Так вот, для преданных такая литература подобна мусору. Тад вайасам тиртхам ([[Vanisource:SB 1.5.10|SB 1.5.10]]). Подобно ваясам, воронам. Где собираются вороны? Они собираются туда, где выбрасывают всё ненужное. Вы все это видели. Такова природа этого класса птиц. Вороны соберутся там, куда выбрасывают всё отвратительное. Другие же птицы, как лебеди, никогда не окажутся там. Лебеди собираются в прекрасных садах с чистой водой, цветами лотоса, где поют птицы. Они собираются там. В природе существуют разные классы существ, рыб и зверей."Птицы одного пера соберутся вместе". Там куда летят вороны, не будет лебедей. И там, где лебеди, нет места для ворон.


Также и движение сознания Кришны предназначено для лебедей, не для ворон. Постарайтесь оставаться лебедями, "раджа-хамса" или "парамахамса". "Хамса" означает лебедь. Даже если у нас мало места, не отправляйтесь в место для ворон, так называемые клубы, рестораны, бордели, дискотеки... Люди... Особенно в западных странах, люди постоянно собираются там. Не будьте воронами. Становитесь лебедями через простой процесс воспевания и слушания о Кришне. Процесс для того, чтобы оставаться "парамахамсой". "Дхарма-продджита-каитава атра нирматсаранам". "Дхарма-продджита-каитава атра парамо нирматсаранам" ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]). Эта Бхагавата-дхарма, это сознание Кришны предназначены для "парамо нирматсаранам". "Матсара", "матсарата". "Матсара" значит зависть. Я завидую вам, вы завидуете мне. Это материальный мир. Подобно очень многим по соседству с нами, завалившими нас жалобами. Мы хорошо знаем, что это значит. Итак, Бхагавата-дхарма предназначена для "парамо нирматсаранам". "Матсарата" значит тот, кто не может спокойно смотреть на прогресс других. Это называется "матсарата". Это в природе каждого, каждый пытается прогрессировать. Сосед завидует: "О, этот человек вырывается вперёд меня, а я не смог..." Даже если это брат или сын, такова природа...
Также и движение сознания Кришны предназначено для лебедей, не для ворон. Постарайтесь оставаться лебедями, "раджа-хамса" или "парамахамса". "Хамса" означает лебедь. Даже если у нас мало места, не отправляйтесь в место для ворон, так называемые клубы, рестораны, бордели, дискотеки... Люди... Особенно в западных странах, люди постоянно собираются там. Не будьте воронами. Становитесь лебедями через простой процесс воспевания и слушания о Кришне. Процесс для того, чтобы оставаться "парамахамсой". "Дхарма-продджита-каитава атра нирматсаранам". "Дхарма-продджита-каитава атра парамо нирматсаранам" ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]). Эта Бхагавата-дхарма, это сознание Кришны предназначены для "парамо нирматсаранам". "Матсара", "матсарата". "Матсара" значит зависть. Я завидую вам, вы завидуете мне. Это материальный мир. Подобно очень многим по соседству с нами, завалившими нас жалобами. Мы хорошо знаем, что это значит. Итак, Бхагавата-дхарма предназначена для "парамо нирматсаранам". "Матсарата" значит тот, кто не может спокойно смотреть на прогресс других. Это называется "матсарата". Это в природе каждого, каждый пытается прогрессировать. Сосед завидует: "О, этот человек вырывается вперёд меня, а я не смог..." Даже если это брат или сын, такова природа...


И поэтому Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завистлив. Она предназначена для "парамо нирматсаранам", тех кто полностью отказался от зависти. Как это возможно? Это возможно только, когда вы научитесь любить Кришну. И тогда это станет возможно. Вы увидите, что все - неотъемлемые частички Кришны. В вас появится горячее желание сознания Кришны. Разрешите мне рассказать о Нём, о Кришне. Позвольте мне дать вам какую-то литературу о Кришне, может быть однажды вы придёте в сознание Кришны и будете счастливы. Это шраванам киртанам ([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]) - processus Smaranam. Мы также сами постоянно должны узнавать из авторитетной литературы, от авторитетных личностей и постоянно продолжать воспевать то же самое, повторяя. Это всё. И тогда установится счастливое настроение. Сборища же ворон на помойках будут продолжаться и не сделают никого счастливым.
И поэтому Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завистлив. Она предназначена для "парамо нирматсаранам", тех кто полностью отказался от зависти. Как это возможно? Это возможно только, когда вы научитесь любить Кришну. И тогда это станет возможно. Вы увидите, что все - неотъемлемые частички Кришны. В вас появится горячее желание сознания Кришны. Разрешите мне рассказать о Нём, о Кришне. Позвольте мне дать вам какую-то литературу о Кришне, может быть однажды вы придёте в сознание Кришны и будете счастливы. Это шраванам киртанам смаранам процесс ([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]]) . Мы также сами постоянно должны узнавать из авторитетной литературы, от авторитетных личностей и постоянно продолжать воспевать то же самое, повторяя. Это всё. И тогда установится счастливое настроение. Сборища же ворон на помойках будут продолжаться и не сделают никого счастливым.


Большое вам спасибо.  
Большое вам спасибо.  

Latest revision as of 00:44, 3 April 2021



Departure Lecture -- London, March 12, 1975

Для преданных литература, так называемая литература, прекрасно написанная, украшенная словами, метафорами и прочими вещами... Тад-ваг-висарго (SB 1.5.11)на тад вакас читра падам, - (SB 1.5.10), где нет и упоминания о Кришне и Его славе... К примеру, в западных странах есть газеты, огромное количество газет, но без единой строчки о Кришне. Без одной единственной. Так вот, для преданных такая литература подобна мусору. Тад вайасам тиртхам (SB 1.5.10). Подобно ваясам, воронам. Где собираются вороны? Они собираются туда, где выбрасывают всё ненужное. Вы все это видели. Такова природа этого класса птиц. Вороны соберутся там, куда выбрасывают всё отвратительное. Другие же птицы, как лебеди, никогда не окажутся там. Лебеди собираются в прекрасных садах с чистой водой, цветами лотоса, где поют птицы. Они собираются там. В природе существуют разные классы существ, рыб и зверей."Птицы одного пера соберутся вместе". Там куда летят вороны, не будет лебедей. И там, где лебеди, нет места для ворон.

Также и движение сознания Кришны предназначено для лебедей, не для ворон. Постарайтесь оставаться лебедями, "раджа-хамса" или "парамахамса". "Хамса" означает лебедь. Даже если у нас мало места, не отправляйтесь в место для ворон, так называемые клубы, рестораны, бордели, дискотеки... Люди... Особенно в западных странах, люди постоянно собираются там. Не будьте воронами. Становитесь лебедями через простой процесс воспевания и слушания о Кришне. Процесс для того, чтобы оставаться "парамахамсой". "Дхарма-продджита-каитава атра нирматсаранам". "Дхарма-продджита-каитава атра парамо нирматсаранам" (SB 1.1.2). Эта Бхагавата-дхарма, это сознание Кришны предназначены для "парамо нирматсаранам". "Матсара", "матсарата". "Матсара" значит зависть. Я завидую вам, вы завидуете мне. Это материальный мир. Подобно очень многим по соседству с нами, завалившими нас жалобами. Мы хорошо знаем, что это значит. Итак, Бхагавата-дхарма предназначена для "парамо нирматсаранам". "Матсарата" значит тот, кто не может спокойно смотреть на прогресс других. Это называется "матсарата". Это в природе каждого, каждый пытается прогрессировать. Сосед завидует: "О, этот человек вырывается вперёд меня, а я не смог..." Даже если это брат или сын, такова природа...

И поэтому Бхагавата-дхарма не предназначена для тех, кто завистлив. Она предназначена для "парамо нирматсаранам", тех кто полностью отказался от зависти. Как это возможно? Это возможно только, когда вы научитесь любить Кришну. И тогда это станет возможно. Вы увидите, что все - неотъемлемые частички Кришны. В вас появится горячее желание сознания Кришны. Разрешите мне рассказать о Нём, о Кришне. Позвольте мне дать вам какую-то литературу о Кришне, может быть однажды вы придёте в сознание Кришны и будете счастливы. Это шраванам киртанам смаранам процесс (SB 7.5.23) . Мы также сами постоянно должны узнавать из авторитетной литературы, от авторитетных личностей и постоянно продолжать воспевать то же самое, повторяя. Это всё. И тогда установится счастливое настроение. Сборища же ворон на помойках будут продолжаться и не сделают никого счастливым.

Большое вам спасибо.

Преданные: Вся слава Шриле Прабхупаде! (конец)