RU/Prabhupada 1020 - Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жестокосердные?: Difference between revisions

 
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Russian Language]]
[[Category:Russian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 1019 - Если вы делаете какое-то служение для Кришны, Кришна вознаградит вас в сто раз больше|1019|RU/Prabhupada 1021 - Если кто-то и посочувствует падшей обусловленной душе, так это Ваишнав|1021}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ccLLAdAQ8P8|Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жесткосердныеr?<br/>- Prabhupāda 1020}}
{{youtube_right|Cq7j9PiMp5E|Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жестокосердные?<br/>- Prabhupāda 1020}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730408SB-NEW_YORK_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730408SB-NEW_YORK_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Так вот, эти Пандавы тоже на платформе любви к Кришне. Все на этой платформе, но есть градация, различные уровни той же любви. Кто-то любит свою семью, кто-то любит свою жену, кто-то любит своё общество или друзей. Такая разделённость. Но абсолютный уровень любви это когда вы приходите к Кришне. Са ваи пумшам паро дхармо ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Дхарма значит долг. Обязанности le dharma. Или качества. "Дхарма" не означает религиозного фанатизма. Нет. Нет такого значения у этого слова на Санскрите. "Дхарма" значит присущие качества. Я не раз объяснял, что вода жидкая. Это - вечное качество воды. Твёрдое состояние - это не вечное качество воды. Вода по своей природе жидкая. Даже когда вода становится твёрдой, замерзая, она сохраняет стремление вернуться в жидкое состояние. Снова стать жидкостью.
Так вот, эти Пандавы тоже на платформе любви к Кришне. Все на этой платформе, но есть градация, различные уровни той же любви. Кто-то любит свою семью, кто-то любит свою жену, кто-то любит своё общество или друзей. Такая разделённость. Но абсолютный уровень любви это когда вы приходите к Кришне. Са ваи пумшам паро дхармо ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Дхарма значит долг. Обязанности. Или качества. "Дхарма" не означает религиозного фанатизма. Нет. Нет такого значения у этого слова на Санскрите. "Дхарма" значит присущие качества. Я не раз объяснял, что вода жидкая. Это - вечное качество воды. Твёрдое состояние - это не вечное качество воды. Вода по своей природе жидкая. Даже когда вода становится твёрдой, замерзая, она сохраняет стремление вернуться в жидкое состояние. Снова стать жидкостью.


Аналогично, наше изначальное качество - любить Кришну. Но наше сердце огрубело до того, что мы не любим Кришну. Так же как вода становится твёрдой, обращается в лёд под влиянием внешних обстоятельств. Если температура понижается, то вода затвердевает. Точно так же, если не любить Кришну, то сердце всё больше грубеет, грубеет, грубеет. Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жесткосердные? Почему мы настолько жесткосердны, что убиваем себе подобных или животных, не задумываясь ни на секунду, всего лишь для удовлетворения языка? Потому, что наше сердце огрубело. Огрубело. Наши сердца каменные потому, что мы не любим Кришну. Поэтому весь мир несчастен. Но если вы "хридайена"... Поэтому сказано: "прештхатаменатха хридайенатма-бандхуна". ([[Vanisource:SB 1.14.44|SB 1.14.44]]). Если вы любите Кришну, который является нашим лучшим другом... Кришна говорит в Бхагавад-гите: "Сухридам саржа-бхутанам" ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Так, когда вы на самом деле становитесь преданным Кришны, перенимаете качества Кришны, хотя и в небольших количествах, то вы сами становитесь "сухридам сарва-бхутанам". "Сухридам сарва-бхутанам" значит друг всех живых существ. "Сухридам". В чём задача Ваишнава? Задача Ваишнава в том, чтобы сострадать тем, кто страдает в материальном мире. Это и есть Ваишнавизм. Поэтому описание Ваишнава такое:
Аналогично, наше изначальное качество - любить Кришну. Но наше сердце огрубело до того, что мы не любим Кришну. Так же как вода становится твёрдой, обращается в лёд под влиянием внешних обстоятельств. Если температура понижается, то вода затвердевает. Точно так же, если не любить Кришну, то сердце всё больше грубеет, грубеет, грубеет. Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жестокосердные? Почему мы настолько жестокосердны, что убиваем себе подобных или животных, не задумываясь ни на секунду, всего лишь для удовлетворения языка? Потому, что наше сердце огрубело. Огрубело. Наши сердца каменные потому, что мы не любим Кришну. Поэтому весь мир несчастен. Но если вы "хридайена"... Поэтому сказано: "прештхатаменатха хридайенатма-бандхуна". ([[Vanisource:SB 1.14.44|SB 1.14.44]]). Если вы любите Кришну, который является нашим лучшим другом... Кришна говорит в Бхагавад-гите: "Сухридам сарва-бхутанам" ([[RU/BG 5.29|BG 5.29]]). Так, когда вы на самом деле становитесь преданным Кришны, перенимаете качества Кришны, хотя и в небольших количествах, то вы сами становитесь "сухридам сарва-бхутанам". "Сухридам сарва-бхутанам" значит друг всех живых существ. "Сухридам". В чём задача Ваишнава? Задача Ваишнава в том, чтобы сострадать тем, кто страдает в материальном мире. Это и есть Ваишнавизм. Поэтому описание Ваишнава такое:


:Ванчха-калпатарубхйаш ча
:Ванчха-калпатарубхйаш ча
Line 37: Line 40:
:патитанам паванебхйо
:патитанам паванебхйо
:ваишнавебхйо намо намах
:ваишнавебхйо намо намах
:(Śrī Vaiṣṇava Praṇāma)
:(Шри Вайшнава пранама)


"Патитанам паванебхйо". "Патита" значит падший.
"Патитанам паванебхйо". "Патита" значит падший.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:26, 29 April 2021



730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York

Так вот, эти Пандавы тоже на платформе любви к Кришне. Все на этой платформе, но есть градация, различные уровни той же любви. Кто-то любит свою семью, кто-то любит свою жену, кто-то любит своё общество или друзей. Такая разделённость. Но абсолютный уровень любви это когда вы приходите к Кришне. Са ваи пумшам паро дхармо (SB 1.2.6). Дхарма значит долг. Обязанности. Или качества. "Дхарма" не означает религиозного фанатизма. Нет. Нет такого значения у этого слова на Санскрите. "Дхарма" значит присущие качества. Я не раз объяснял, что вода жидкая. Это - вечное качество воды. Твёрдое состояние - это не вечное качество воды. Вода по своей природе жидкая. Даже когда вода становится твёрдой, замерзая, она сохраняет стремление вернуться в жидкое состояние. Снова стать жидкостью.

Аналогично, наше изначальное качество - любить Кришну. Но наше сердце огрубело до того, что мы не любим Кришну. Так же как вода становится твёрдой, обращается в лёд под влиянием внешних обстоятельств. Если температура понижается, то вода затвердевает. Точно так же, если не любить Кришну, то сердце всё больше грубеет, грубеет, грубеет. Сердце дано для любви. Но почему же мы такие жестокосердные? Почему мы настолько жестокосердны, что убиваем себе подобных или животных, не задумываясь ни на секунду, всего лишь для удовлетворения языка? Потому, что наше сердце огрубело. Огрубело. Наши сердца каменные потому, что мы не любим Кришну. Поэтому весь мир несчастен. Но если вы "хридайена"... Поэтому сказано: "прештхатаменатха хридайенатма-бандхуна". (SB 1.14.44). Если вы любите Кришну, который является нашим лучшим другом... Кришна говорит в Бхагавад-гите: "Сухридам сарва-бхутанам" (BG 5.29). Так, когда вы на самом деле становитесь преданным Кришны, перенимаете качества Кришны, хотя и в небольших количествах, то вы сами становитесь "сухридам сарва-бхутанам". "Сухридам сарва-бхутанам" значит друг всех живых существ. "Сухридам". В чём задача Ваишнава? Задача Ваишнава в том, чтобы сострадать тем, кто страдает в материальном мире. Это и есть Ваишнавизм. Поэтому описание Ваишнава такое:

Ванчха-калпатарубхйаш ча
крипа-синдхубхйа ева ча
патитанам паванебхйо
ваишнавебхйо намо намах
(Шри Вайшнава пранама)

"Патитанам паванебхйо". "Патита" значит падший.