SK/660720 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku

Revision as of 21:04, 28 January 2019 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu
"Pán Budha je v Śrīmad-Bhāgavatame uznávaný ako inkarnácia Kṛṣṇu. Takže my, hinduisti, uctievame aj Pána Budhu ako inkarnáciu Boha. Je jeden prekrásny verš prednesený významným básnikom, vaiṣṇavským básnikom. Radi si ho vypočujete, odrecitujem ho.
nindasi yajña-vidher ahaha śruti-jātaṁ
sadaya-hṛdaya darśita-paśu-ghātam
keśava dhṛta-buddha-śarīra
jaya jagadīśa hare jaya jagadīśa hare
Význam tohto verša je 'Ó Pán Kṛṣṇa, prevzal si podobu Pána Budhu, súcítiac k úbohým zvieratám'. Pretože kázanie Pána Budhu spočívalo v zastavení zabíjania zvierat. Ahiṁsā, nenásilie. Jeho hlavným zámerom bolo zastavenie zabíjania zvierat."
660720 - Lecture BG 04.06-8 - New York