SK/Prabhupada 0583 - Všetko je v Bhagavad-gíte: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0583 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1973 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SK-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SK-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0582 - Krišna sídli vo vašom srdci|0582|SK/Prabhupada 0584 - Stávame sa cyuta, poklesnutí. Ale Krišna je acyuta|0584}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|cAedSl1r58o|Všetko je v Bhagavad-gíte<br />- Prabhupāda 0583}}
{{youtube_right|NiRlxWt2DgE|Všetko je v Bhagavad-gíte<br />- Prabhupāda 0583}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730826BG-LON_clip05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730826BG-LON_clip05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
A tak je celý vesmír spravovaný asistentom Boha, Brahmom, najmocnejším asistentom. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). V Brahmovom srdci tiež, tene brahma hṛdā, hṛdā, zase hṛdā. Pretože bol Brahmā  sám, čo mal robiť? Bol zmätený. Ale Krišna mu dal pokyn: "Rob, tvor vesmír takto." Buddhi-yogaṁ dadāmi tam, "Ja dávam inteligenciu." Takže všetko tam je. Všetko je tam, Krišna je vždy s vami. Ak chcet ísť späť domov, späť k Bohu, potom je Krišna pripravený vám dať všetky inštrukcie. "Áno, yena mām upayānti te." Dáva pokyn: "Áno, urob to tak. Potom, keď skončíš túto materiálnu prácu a potom, ako sa vzdáš tohto tela, prídeš ku Mne." Ale ak chcete pokračovať v tejto materiálnej existencii, potom vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya ([[Vanisource:BG 2.22|BG 2.22]]), musíte prijať telo, a keď už je nepoužiteľné, potom sa musíte toho tela vzdať a prijať ďaľšie telo. To je trvanie materiálnej existencie. Ale pokiaľ to chcete skončiť, ak ste skutočne znechutení s týmto druhom činností, bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[Vanisource:BG 8.19|BG 8.19]]), raz sa zrodiť, opäť umrieť, opäť prijať. Ale sme takí trúfalí a taký odpad, že nie sme veľmi znechutení týmito činnosťami. Chceme pokračovať a preto je Krišna tiež pripravený: "V poriadku, pokračuj." Je to uvedené v Bhagavad-gíté,  yantrārūḍhāni māyayā.
A tak je celý vesmír spravovaný asistentom Boha, Brahmom, najmocnejším asistentom. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). V Brahmovom srdci tiež, tene brahma hṛdā, hṛdā, zase hṛdā. Pretože bol Brahmā  sám, čo mal robiť? Bol zmätený. Ale Krišna mu dal pokyn: "Rob, tvor vesmír takto." Buddhi-yogaṁ dadāmi tam, "Ja dávam inteligenciu." Takže všetko tam je. Všetko je tam, Krišna je vždy s vami. Ak chcet ísť späť domov, späť k Bohu, potom je Krišna pripravený vám dať všetky inštrukcie. "Áno, yena mām upayānti te." Dáva pokyn: "Áno, urob to tak. Potom, keď skončíš túto materiálnu prácu a potom, ako sa vzdáš tohto tela, prídeš ku Mne." Ale ak chcete pokračovať v tejto materiálnej existencii, potom vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya ([[SK/BG 2.22|BG 2.22]]), musíte prijať telo, a keď už je nepoužiteľné, potom sa musíte toho tela vzdať a prijať ďaľšie telo. To je trvanie materiálnej existencie. Ale pokiaľ to chcete skončiť, ak ste skutočne znechutení s týmto druhom činností, bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[SK/BG 8.19|BG 8.19]]), raz sa zrodiť, opäť umrieť, opäť prijať. Ale sme takí trúfalí a taký odpad, že nie sme veľmi znechutení týmito činnosťami. Chceme pokračovať a preto je Krišna tiež pripravený: "V poriadku, pokračuj." Je to uvedené v Bhagavad-gíté,  yantrārūḍhāni māyayā.
   
   
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
Line 32: Line 35:
:bhrāmayan sarva-bhūtāni
:bhrāmayan sarva-bhūtāni
:yantrārūḍhāni māyayā
:yantrārūḍhāni māyayā
:([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]])
:([[SK/BG 18.61|BG 18.61]])
   
   


Veľmi jasne. Krišna pozná vaše túžby, a to, že si stále chcete užívať tento materiálny svet: "V poriadku, užívaj." No a pre užívanie si rôznych druhov pôžitkov, potrebujeme rôzne druhy nástrojov. Krišna vás tak láskavo pripravuje: "V poriadku." Ako keď otec dáva dieťaťu hračku, keď chce auto. "V poriadku, vezmi si hračkárske auto." Chce lokomotívu, chce sa stať rušňovodičom. Teraz sú takéto hračky. Rovnako Krišna poskytuje tieto hračkárske telá. Yantra, yantra znamená stroj. Toto je stroj. Každý chápe, že toto je  stroj. Ale kto dodal tento stroj? Stroj dodala príroda, materiálne prísady, ale je to vytvorené na Krišnovu zakázku. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). "Prakṛti, príroda, vytvára všetky tieto veci pod Mojim vedením."  
Veľmi jasne. Krišna pozná vaše túžby, a to, že si stále chcete užívať tento materiálny svet: "V poriadku, užívaj." No a pre užívanie si rôznych druhov pôžitkov, potrebujeme rôzne druhy nástrojov. Krišna vás tak láskavo pripravuje: "V poriadku." Ako keď otec dáva dieťaťu hračku, keď chce auto. "V poriadku, vezmi si hračkárske auto." Chce lokomotívu, chce sa stať rušňovodičom. Teraz sú takéto hračky. Rovnako Krišna poskytuje tieto hračkárske telá. Yantra, yantra znamená stroj. Toto je stroj. Každý chápe, že toto je  stroj. Ale kto dodal tento stroj? Stroj dodala príroda, materiálne prísady, ale je to vytvorené na Krišnovu zakázku. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[SK/BG 9.10|BG 9.10]]). "Prakṛti, príroda, vytvára všetky tieto veci pod Mojim vedením."  


Kde je teda problém pochopiť Krišna vedomie? Všetko je v Bhagavad-gíté. Ak usilovne študujete a snažíte sa pochopiť, tak zotrváte vždycky plne Krišna vedomý. Všetko je tam. Aká je moja pozícia, ako pracujem, ako umieram, ako dostávam telo, ako putujem. Každý detail tam je. Človek musí byť jednoducho trochu inteligentný. Ale my ostávame neinteligentní, darebáci, pretože sa združujeme s darebákmi. Títo darebácki filozofi, religionisti, avatári, bhagaváni, swámiovia, jogíni a karmíci. Preto sa z nás stali darebáci. Sat-saṅga chāḍi kainu asate vilāsa. Narottama dāsa Ṭhākura preto ľutuje: "Vzdal som sa spoločnosti oddaných. Jednoducho som sa stretával s všetkými týmito darebákmi."  Asat, asat-saṅga. Te kāraṇe lāgile mora karma-bandha-phāṅsa: "A tak som sa zamotal do tohto opakovaného rodenia a umierania." Te kāraṇe. "Vzdaj sa toho." Cāṇakya Paṇḍita tiež hovorí, tyaja durjana-saṁsargam: "Vzdaj sa spoločnosti tých darebákov." Bhaja sādhu-samāgamam -"Iba spoločnosť oddaných." Tak to bude dobré. Založili sme rôzne centrá, nie pre zmyslový pôžitok, ale pre dobrú spoločnosť oddaných. Ak nám to chýba, tí, ktorí na tom robia, tí, ktorí sú manažéri týchto inštitúcii, musia vedieť, že nemôžeme urobiť z tejto inštitúcie, alebo centra bordel. Musí tam byť taký manažment, alebo také usporiadanie, že musíme mať dobrú spoločnosť pre pokrok. To je potrebné.  
Kde je teda problém pochopiť Krišna vedomie? Všetko je v Bhagavad-gíté. Ak usilovne študujete a snažíte sa pochopiť, tak zotrváte vždycky plne Krišna vedomý. Všetko je tam. Aká je moja pozícia, ako pracujem, ako umieram, ako dostávam telo, ako putujem. Každý detail tam je. Človek musí byť jednoducho trochu inteligentný. Ale my ostávame neinteligentní, darebáci, pretože sa združujeme s darebákmi. Títo darebácki filozofi, religionisti, avatári, bhagaváni, swámiovia, jogíni a karmíci. Preto sa z nás stali darebáci. Sat-saṅga chāḍi kainu asate vilāsa. Narottama dāsa Ṭhākura preto ľutuje: "Vzdal som sa spoločnosti oddaných. Jednoducho som sa stretával s všetkými týmito darebákmi."  Asat, asat-saṅga. Te kāraṇe lāgile mora karma-bandha-phāṅsa: "A tak som sa zamotal do tohto opakovaného rodenia a umierania." Te kāraṇe. "Vzdaj sa toho." Cāṇakya Paṇḍita tiež hovorí, tyaja durjana-saṁsargam: "Vzdaj sa spoločnosti tých darebákov." Bhaja sādhu-samāgamam -"Iba spoločnosť oddaných." Tak to bude dobré. Založili sme rôzne centrá, nie pre zmyslový pôžitok, ale pre dobrú spoločnosť oddaných. Ak nám to chýba, tí, ktorí na tom robia, tí, ktorí sú manažéri týchto inštitúcii, musia vedieť, že nemôžeme urobiť z tejto inštitúcie, alebo centra bordel. Musí tam byť taký manažment, alebo také usporiadanie, že musíme mať dobrú spoločnosť pre pokrok. To je potrebné.  

Latest revision as of 13:58, 4 October 2018



Lecture on BG 2.21-22 -- London, August 26, 1973

A tak je celý vesmír spravovaný asistentom Boha, Brahmom, najmocnejším asistentom. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ (SB 1.1.1). V Brahmovom srdci tiež, tene brahma hṛdā, hṛdā, zase hṛdā. Pretože bol Brahmā sám, čo mal robiť? Bol zmätený. Ale Krišna mu dal pokyn: "Rob, tvor vesmír takto." Buddhi-yogaṁ dadāmi tam, "Ja dávam inteligenciu." Takže všetko tam je. Všetko je tam, Krišna je vždy s vami. Ak chcet ísť späť domov, späť k Bohu, potom je Krišna pripravený vám dať všetky inštrukcie. "Áno, yena mām upayānti te." Dáva pokyn: "Áno, urob to tak. Potom, keď skončíš túto materiálnu prácu a potom, ako sa vzdáš tohto tela, prídeš ku Mne." Ale ak chcete pokračovať v tejto materiálnej existencii, potom vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22), musíte prijať telo, a keď už je nepoužiteľné, potom sa musíte toho tela vzdať a prijať ďaľšie telo. To je trvanie materiálnej existencie. Ale pokiaľ to chcete skončiť, ak ste skutočne znechutení s týmto druhom činností, bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19), raz sa zrodiť, opäť umrieť, opäť prijať. Ale sme takí trúfalí a taký odpad, že nie sme veľmi znechutení týmito činnosťami. Chceme pokračovať a preto je Krišna tiež pripravený: "V poriadku, pokračuj." Je to uvedené v Bhagavad-gíté, yantrārūḍhāni māyayā.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
(BG 18.61)


Veľmi jasne. Krišna pozná vaše túžby, a to, že si stále chcete užívať tento materiálny svet: "V poriadku, užívaj." No a pre užívanie si rôznych druhov pôžitkov, potrebujeme rôzne druhy nástrojov. Krišna vás tak láskavo pripravuje: "V poriadku." Ako keď otec dáva dieťaťu hračku, keď chce auto. "V poriadku, vezmi si hračkárske auto." Chce lokomotívu, chce sa stať rušňovodičom. Teraz sú takéto hračky. Rovnako Krišna poskytuje tieto hračkárske telá. Yantra, yantra znamená stroj. Toto je stroj. Každý chápe, že toto je stroj. Ale kto dodal tento stroj? Stroj dodala príroda, materiálne prísady, ale je to vytvorené na Krišnovu zakázku. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). "Prakṛti, príroda, vytvára všetky tieto veci pod Mojim vedením."

Kde je teda problém pochopiť Krišna vedomie? Všetko je v Bhagavad-gíté. Ak usilovne študujete a snažíte sa pochopiť, tak zotrváte vždycky plne Krišna vedomý. Všetko je tam. Aká je moja pozícia, ako pracujem, ako umieram, ako dostávam telo, ako putujem. Každý detail tam je. Človek musí byť jednoducho trochu inteligentný. Ale my ostávame neinteligentní, darebáci, pretože sa združujeme s darebákmi. Títo darebácki filozofi, religionisti, avatári, bhagaváni, swámiovia, jogíni a karmíci. Preto sa z nás stali darebáci. Sat-saṅga chāḍi kainu asate vilāsa. Narottama dāsa Ṭhākura preto ľutuje: "Vzdal som sa spoločnosti oddaných. Jednoducho som sa stretával s všetkými týmito darebákmi." Asat, asat-saṅga. Te kāraṇe lāgile mora karma-bandha-phāṅsa: "A tak som sa zamotal do tohto opakovaného rodenia a umierania." Te kāraṇe. "Vzdaj sa toho." Cāṇakya Paṇḍita tiež hovorí, tyaja durjana-saṁsargam: "Vzdaj sa spoločnosti tých darebákov." Bhaja sādhu-samāgamam -"Iba spoločnosť oddaných." Tak to bude dobré. Založili sme rôzne centrá, nie pre zmyslový pôžitok, ale pre dobrú spoločnosť oddaných. Ak nám to chýba, tí, ktorí na tom robia, tí, ktorí sú manažéri týchto inštitúcii, musia vedieť, že nemôžeme urobiť z tejto inštitúcie, alebo centra bordel. Musí tam byť taký manažment, alebo také usporiadanie, že musíme mať dobrú spoločnosť pre pokrok. To je potrebné.

Ďakujem veľmi pekne. (koniec)