SK/Prabhupada 0614 - Mali by sme byť veľmi opatrní, poklesnutie znamená rozdiel miliónov rokov: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0614 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1976 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0613 - O šesť vecí by sme sa mali starať obzvlášť|0613|SK/Prabhupada 0615 - Robiť pre Krišnu s láskou a entuziazmom, to je váš Krišna vedomý život|0615}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|tq5NTIlkgSs|Mali by sme byť veľmi opatrní, poklesnutie znamená rozdiel miliónov rokov<br />- Prabhupāda 0614}}
{{youtube_right|I--oEX2dqNg|Mali by sme byť veľmi opatrní, poklesnutie znamená rozdiel miliónov rokov<br />- Prabhupāda 0614}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760208SB-MAY_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760208SB-MAY_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Zoznam polobohov začína Pánom Brahmom. Je pôvodný otec polobohov a všetkých iných živých bytostí Preto je známy ako prajā-pati, alebo sa volá pitā-maha, starý otec, prajā-pati. On je pôvod všetkého. Darwinova teória, teória darebákov, je že nebol žiadny život, ale podľa védskeho poznania, bol najlepší život, Brahma. Od začiatočného života, a postupne degradovali,  materiálnou kontamináciou. Nie že tam nebol žiadny život. Z nízkych životných podmienok sa jeden povýši na vyššie a vyššie. To je zlá teória. Skutočná teória je, že život začína od najvznešenejšej osoby, Pána Brahmu, prajā-pati. Takže prichádzajú v akejkoľvek priaznivej veci, pretože nemôžete pristupovať k Bohu v nižších životných druhoch. Vidíte? Nízke podmienky života znamenajú hriešne reakcie. V týchto podmienkach nemôžete pristupovať k Bohu. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]). (nabok:) Kto rozpráva? Pavitraṁ paramaṁ bhavān. Krišna je zvrchovane čistý, pavitraṁ paramam. Paramam znamená extrémne. Takže nikto nemôže pristupovať ku Krišnovi, kým je nečistý. To nie je možné. Ako niektorí darebáci hovoria, "Na to nezáleží, že čo jesť, čo robíš. To nie je prekážka pre tvoj duchovný pokrok." Tí darebáci, tí blázni, zvádzajú celý svet potom vo veci pochopenia Najvyššej Osobnosti, sa človek môže správať ako osoba nízkej úrovne. Nie. To nie je možné. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]).  
Zoznam polobohov začína Pánom Brahmom. Je pôvodný otec polobohov a všetkých iných živých bytostí Preto je známy ako prajā-pati, alebo sa volá pitā-maha, starý otec, prajā-pati. On je pôvod všetkého. Darwinova teória, teória darebákov, je že nebol žiadny život, ale podľa védskeho poznania, bol najlepší život, Brahma. Od začiatočného života, a postupne degradovali,  materiálnou kontamináciou. Nie že tam nebol žiadny život. Z nízkych životných podmienok sa jeden povýši na vyššie a vyššie. To je zlá teória. Skutočná teória je, že život začína od najvznešenejšej osoby, Pána Brahmu, prajā-pati. Takže prichádzajú v akejkoľvek priaznivej veci, pretože nemôžete pristupovať k Bohu v nižších životných druhoch. Vidíte? Nízke podmienky života znamenajú hriešne reakcie. V týchto podmienkach nemôžete pristupovať k Bohu. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[SK/BG 10.12-13|BG 10.12]]). (nabok:) Kto rozpráva? Pavitraṁ paramaṁ bhavān. Krišna je zvrchovane čistý, pavitraṁ paramam. Paramam znamená extrémne. Takže nikto nemôže pristupovať ku Krišnovi, kým je nečistý. To nie je možné. Ako niektorí darebáci hovoria, "Na to nezáleží, že čo jesť, čo robíš. To nie je prekážka pre tvoj duchovný pokrok." Tí darebáci, tí blázni, zvádzajú celý svet potom vo veci pochopenia Najvyššej Osobnosti, sa človek môže správať ako osoba nízkej úrovne. Nie. To nie je možné. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[SK/BG 10.12-13|BG 10.12]]).  


Takže ak pristupujete k zvrchovane čistému, musíme sa stať čistým. Inak nie je možnosť. Bez toho, aby sme boli oheň, nemôžeme vstúpiť do ohňa. Zhoríte. Podobne, hoci ste tiež Brahman... Časť Para-brahmanu je tiež Brahman. Ahaṁ brahmāsmi. to je naša definícia. Ale aký druh Brahmanu? Len nepatrná čiastočka Brahmanu, malá časť. Ako iskra a celý oheň. Oba z nich sú oheň, ale iskra je iskra, a veľký oheň je veľký oheň. Takže iskra sa nemôže stať veľkým ohňom. Ak to tak chce, poklesne. Preto akekoľvek malé svetlo tam bolo, tak bolo zahasené. Ak sa iskra z drzosti snaží stať veľkým ohňom, potom poklesne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Āruhya kṛcchreṇa, náročným odriekaním a pokánim, môžete prísť na úroveň neosobného Brahmanu, ale opäť poklesneš. To je fakt. Takže mnoh ľudí, sa snaží spojiť s existenciou Najvyššieho Brahmanu, ale výsledok, je že poklesnú. Musia poklesnúť. To nie je možné. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Bez starostlivosti o lotosové nohy Krišnu,poklesnú. Takže by sme mali byť veľmi, veľmi opatrní, nesnažiť sa stať rovnými, alebo väčšími ako Krišna. Je niekoľko darebákov, ktorí hovoria, že:"Taký a taký blázon je väčší ako Krišna." Neprajem si spomínať ich mená. Tí darebáci hovoria:"Aurobindo je väčší ako Krišna." To oni hovoria. Viete to? Takže, svet je plný darebákov a bláznov. Musíme... Veľmi pozorne a inteligentne musíme robiť pokrok v duchovnom živote. Neberte to ako niečo bezvýznamné. Mali by sme byť veľmi opatrní. Inak je tam poklesnutie, a jedno poklesnutie znamená priepasť miliónov rokov.  
Takže ak pristupujete k zvrchovane čistému, musíme sa stať čistým. Inak nie je možnosť. Bez toho, aby sme boli oheň, nemôžeme vstúpiť do ohňa. Zhoríte. Podobne, hoci ste tiež Brahman... Časť Para-brahmanu je tiež Brahman. Ahaṁ brahmāsmi. to je naša definícia. Ale aký druh Brahmanu? Len nepatrná čiastočka Brahmanu, malá časť. Ako iskra a celý oheň. Oba z nich sú oheň, ale iskra je iskra, a veľký oheň je veľký oheň. Takže iskra sa nemôže stať veľkým ohňom. Ak to tak chce, poklesne. Preto akekoľvek malé svetlo tam bolo, tak bolo zahasené. Ak sa iskra z drzosti snaží stať veľkým ohňom, potom poklesne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Āruhya kṛcchreṇa, náročným odriekaním a pokánim, môžete prísť na úroveň neosobného Brahmanu, ale opäť poklesneš. To je fakt. Takže mnoh ľudí, sa snaží spojiť s existenciou Najvyššieho Brahmanu, ale výsledok, je že poklesnú. Musia poklesnúť. To nie je možné. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Bez starostlivosti o lotosové nohy Krišnu,poklesnú. Takže by sme mali byť veľmi, veľmi opatrní, nesnažiť sa stať rovnými, alebo väčšími ako Krišna. Je niekoľko darebákov, ktorí hovoria, že:"Taký a taký blázon je väčší ako Krišna." Neprajem si spomínať ich mená. Tí darebáci hovoria:"Aurobindo je väčší ako Krišna." To oni hovoria. Viete to? Takže, svet je plný darebákov a bláznov. Musíme... Veľmi pozorne a inteligentne musíme robiť pokrok v duchovnom živote. Neberte to ako niečo bezvýznamné. Mali by sme byť veľmi opatrní. Inak je tam poklesnutie, a jedno poklesnutie znamená priepasť miliónov rokov.  


Dostali ste túto ľudskú podobu, aby ste dokončili Krišna vedomie, ale ak nie ste seriózni, potom je tam opäť priepasť miliónov rokov. Preto je naša povinnosť tāṅdera caraṇa sevi, bhakta-sane vās. Mali by sme žiť s oddanými a byť zapojení do služby áčáriom. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit ([[Vanisource:SB 11.17.27|SB 11.17.27]]). Človek chápe áčáryu ako Krišnu samotného. Nedegradujte ho. Yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau (ŚU 6.23). To sú výroky. Takže musíme byť veľmi obozretní. Tiež ako tu. Brahmādaya, veľký, veľký polobohovia, nevedeli upokojiť, utíšiť Pána. Bol nahnevaný. Evaṁ surādayaḥ sarve brahma-rudra-puraḥ sarāḥ.([[Vanisource:SB 7.9.1|SB 7.9.1]]) Veľké, obrovské osobnosti, rudra, na upaitum. Na upaitum aśakan manyu. Nevedeli Ho utíšiť a saṁrambhaṁ sudurāsadam. Sudurāsadam, veľmi, veľmi zložité. Keď sme raz odsúdení Krišnom, je to veľmi ťažké opäť povstať. Mūḍhā janmani janmani ([[Vanisource:BG 16.20|BG 16.20]]). Život po živote budeme odsúdení. To je náš trest. Takže nerobte nič, čo robí Krišnu nešťastným. Jednoducho sa zamestnajte v službe Pána. Veľmi jednoduchá vec. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65|BG 18.65]]). Jednoducho na Mňa vždy mysli. Nemysli na nikoho, nič iné. Sarvopādhi-vinirmuktam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Iba sa snažte udržiavať vašu službu pre Krišnu. To je 24-hodinové zapojenie a snažte sa nasledovať ho. Nezanedbávajte ho. To urobí váš život úspešným.  
Dostali ste túto ľudskú podobu, aby ste dokončili Krišna vedomie, ale ak nie ste seriózni, potom je tam opäť priepasť miliónov rokov. Preto je naša povinnosť tāṅdera caraṇa sevi, bhakta-sane vās. Mali by sme žiť s oddanými a byť zapojení do služby áčáriom. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit ([[Vanisource:SB 11.17.27|SB 11.17.27]]). Človek chápe áčáryu ako Krišnu samotného. Nedegradujte ho. Yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau (ŚU 6.23). To sú výroky. Takže musíme byť veľmi obozretní. Tiež ako tu. Brahmādaya, veľký, veľký polobohovia, nevedeli upokojiť, utíšiť Pána. Bol nahnevaný. Evaṁ surādayaḥ sarve brahma-rudra-puraḥ sarāḥ.([[Vanisource:SB 7.9.1|SB 7.9.1]]) Veľké, obrovské osobnosti, rudra, na upaitum. Na upaitum aśakan manyu. Nevedeli Ho utíšiť a saṁrambhaṁ sudurāsadam. Sudurāsadam, veľmi, veľmi zložité. Keď sme raz odsúdení Krišnom, je to veľmi ťažké opäť povstať. Mūḍhā janmani janmani ([[SK/BG 16.20|BG 16.20]]). Život po živote budeme odsúdení. To je náš trest. Takže nerobte nič, čo robí Krišnu nešťastným. Jednoducho sa zamestnajte v službe Pána. Veľmi jednoduchá vec. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[SK/BG 18.65|BG 18.65]]). Jednoducho na Mňa vždy mysli. Nemysli na nikoho, nič iné. Sarvopādhi-vinirmuktam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Iba sa snažte udržiavať vašu službu pre Krišnu. To je 24-hodinové zapojenie a snažte sa nasledovať ho. Nezanedbávajte ho. To urobí váš život úspešným.  


Ďakujem veľmi pekne.  
Ďakujem veľmi pekne.  

Latest revision as of 14:03, 4 October 2018



Lecture on SB 7.9.1 -- Mayapur, February 8, 1976

Zoznam polobohov začína Pánom Brahmom. Je pôvodný otec polobohov a všetkých iných živých bytostí Preto je známy ako prajā-pati, alebo sa volá pitā-maha, starý otec, prajā-pati. On je pôvod všetkého. Darwinova teória, teória darebákov, je že nebol žiadny život, ale podľa védskeho poznania, bol najlepší život, Brahma. Od začiatočného života, a postupne degradovali, materiálnou kontamináciou. Nie že tam nebol žiadny život. Z nízkych životných podmienok sa jeden povýši na vyššie a vyššie. To je zlá teória. Skutočná teória je, že život začína od najvznešenejšej osoby, Pána Brahmu, prajā-pati. Takže prichádzajú v akejkoľvek priaznivej veci, pretože nemôžete pristupovať k Bohu v nižších životných druhoch. Vidíte? Nízke podmienky života znamenajú hriešne reakcie. V týchto podmienkach nemôžete pristupovať k Bohu. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). (nabok:) Kto rozpráva? Pavitraṁ paramaṁ bhavān. Krišna je zvrchovane čistý, pavitraṁ paramam. Paramam znamená extrémne. Takže nikto nemôže pristupovať ku Krišnovi, kým je nečistý. To nie je možné. Ako niektorí darebáci hovoria, "Na to nezáleží, že čo jesť, čo robíš. To nie je prekážka pre tvoj duchovný pokrok." Tí darebáci, tí blázni, zvádzajú celý svet potom vo veci pochopenia Najvyššej Osobnosti, sa človek môže správať ako osoba nízkej úrovne. Nie. To nie je možné. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12).

Takže ak pristupujete k zvrchovane čistému, musíme sa stať čistým. Inak nie je možnosť. Bez toho, aby sme boli oheň, nemôžeme vstúpiť do ohňa. Zhoríte. Podobne, hoci ste tiež Brahman... Časť Para-brahmanu je tiež Brahman. Ahaṁ brahmāsmi. to je naša definícia. Ale aký druh Brahmanu? Len nepatrná čiastočka Brahmanu, malá časť. Ako iskra a celý oheň. Oba z nich sú oheň, ale iskra je iskra, a veľký oheň je veľký oheň. Takže iskra sa nemôže stať veľkým ohňom. Ak to tak chce, poklesne. Preto akekoľvek malé svetlo tam bolo, tak bolo zahasené. Ak sa iskra z drzosti snaží stať veľkým ohňom, potom poklesne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32). Āruhya kṛcchreṇa, náročným odriekaním a pokánim, môžete prísť na úroveň neosobného Brahmanu, ale opäť poklesneš. To je fakt. Takže mnoh ľudí, sa snaží spojiť s existenciou Najvyššieho Brahmanu, ale výsledok, je že poklesnú. Musia poklesnúť. To nie je možné. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ (SB 10.2.32). Bez starostlivosti o lotosové nohy Krišnu,poklesnú. Takže by sme mali byť veľmi, veľmi opatrní, nesnažiť sa stať rovnými, alebo väčšími ako Krišna. Je niekoľko darebákov, ktorí hovoria, že:"Taký a taký blázon je väčší ako Krišna." Neprajem si spomínať ich mená. Tí darebáci hovoria:"Aurobindo je väčší ako Krišna." To oni hovoria. Viete to? Takže, svet je plný darebákov a bláznov. Musíme... Veľmi pozorne a inteligentne musíme robiť pokrok v duchovnom živote. Neberte to ako niečo bezvýznamné. Mali by sme byť veľmi opatrní. Inak je tam poklesnutie, a jedno poklesnutie znamená priepasť miliónov rokov.

Dostali ste túto ľudskú podobu, aby ste dokončili Krišna vedomie, ale ak nie ste seriózni, potom je tam opäť priepasť miliónov rokov. Preto je naša povinnosť tāṅdera caraṇa sevi, bhakta-sane vās. Mali by sme žiť s oddanými a byť zapojení do služby áčáriom. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit (SB 11.17.27). Človek chápe áčáryu ako Krišnu samotného. Nedegradujte ho. Yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau (ŚU 6.23). To sú výroky. Takže musíme byť veľmi obozretní. Tiež ako tu. Brahmādaya, veľký, veľký polobohovia, nevedeli upokojiť, utíšiť Pána. Bol nahnevaný. Evaṁ surādayaḥ sarve brahma-rudra-puraḥ sarāḥ.(SB 7.9.1) Veľké, obrovské osobnosti, rudra, na upaitum. Na upaitum aśakan manyu. Nevedeli Ho utíšiť a saṁrambhaṁ sudurāsadam. Sudurāsadam, veľmi, veľmi zložité. Keď sme raz odsúdení Krišnom, je to veľmi ťažké opäť povstať. Mūḍhā janmani janmani (BG 16.20). Život po živote budeme odsúdení. To je náš trest. Takže nerobte nič, čo robí Krišnu nešťastným. Jednoducho sa zamestnajte v službe Pána. Veľmi jednoduchá vec. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Jednoducho na Mňa vždy mysli. Nemysli na nikoho, nič iné. Sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170). Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Iba sa snažte udržiavať vašu službu pre Krišnu. To je 24-hodinové zapojenie a snažte sa nasledovať ho. Nezanedbávajte ho. To urobí váš život úspešným.

Ďakujem veľmi pekne.

Oddaní: Jaya Śrīla Prabhupāda.(koniec)