SK/Prabhupada 0768 - Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0768 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1974 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SK-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:SK-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0767 - Tatah rucis. Potom chuť. Nemôžete žiť mimo tohto kempu. Chuť sa zmenila.|0767|SK/Prabhupada 0769 - Vaišnava samotný je veľmi šťastný, pretože je v priamom spojení s Krišnom|0769}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ZiNOdQ4sj3U|Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti <br/>- Prabhupāda 0768}}
{{youtube_right|GwBGnpJl21E|Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti <br/>- Prabhupāda 0768}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740607BG-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740607BG-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Konečným cieľom Kṛṣṇa vedomia je, že anta-kāle, v čase smrti... Na konci života, anta-kāle ca mām, "na Mňa," anta-kāle ca mām eva ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), "určite," smaran, "spomínanie." Uctievanie Božstiev je špeciálne určené pre tento účel, takže keď pokračujete v uctievaní Božstiev Rādhy a Kṛṣṇu, prirodzene sa budete trénovať vždy myslieť na Rādhā-Kṛṣṇu vo svojom srdci. Tento tréning je nutný. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Toto je mukti. Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti. My sme teraz podmienení týmto hmotným telom. V hmotnom svete, meníme jedno telo za druhým, ale nie je tu žiadne mukti. Nie je tu žiadne oslobodenie. Mukti je... Jednoducho zmenou tela, nie sme mukta. Mukta znamená, že zmeníme toto telo aby sme už viac neprijali hmotné telo, ale ostaneme vo svojom duchovnom tele. Tak ako keď ste chorí, trpíte horúčkou, tak keď nemáte žiadnu horúčku, ale ostanete vo vašom pôvodnom zdravom tele, to sa nazýva mukti. Nie je to tak, že mukti znamená stať sa beztvarým. Nie. Rovnaký príklad: Trpíte horúčkou. Vyliečiť sa z horúčky neznamená, že sa stanete beztvarým. Prečo by som sa mal stať beztvarým? Moja forma tu je, ale moja forma už viac nie je znepokojovaná horúčkou, horúčkovitý stav. To sa nazýva mukti. Roga-mukta, oslobodený od choroby. Preto sa to volá muktvā kalevaram. Tak ako had. Občas sa vzdajú vonkajšieho pokryvu tela. Videli ste to?  
Prabhupāda: Konečným cieľom Kṛṣṇa vedomia je, že anta-kāle, v čase smrti... Na konci života, anta-kāle ca mām, "na Mňa," anta-kāle ca mām eva ([[SK/BG 8.5|BG 8.5]]), "určite," smaran, "spomínanie." Uctievanie Božstiev je špeciálne určené pre tento účel, takže keď pokračujete v uctievaní Božstiev Rādhy a Kṛṣṇu, prirodzene sa budete trénovať vždy myslieť na Rādhā-Kṛṣṇu vo svojom srdci. Tento tréning je nutný. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā ([[SK/BG 8.5|BG 8.5]]). Toto je mukti. Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti. My sme teraz podmienení týmto hmotným telom. V hmotnom svete, meníme jedno telo za druhým, ale nie je tu žiadne mukti. Nie je tu žiadne oslobodenie. Mukti je... Jednoducho zmenou tela, nie sme mukta. Mukta znamená, že zmeníme toto telo aby sme už viac neprijali hmotné telo, ale ostaneme vo svojom duchovnom tele. Tak ako keď ste chorí, trpíte horúčkou, tak keď nemáte žiadnu horúčku, ale ostanete vo vašom pôvodnom zdravom tele, to sa nazýva mukti. Nie je to tak, že mukti znamená stať sa beztvarým. Nie. Rovnaký príklad: Trpíte horúčkou. Vyliečiť sa z horúčky neznamená, že sa stanete beztvarým. Prečo by som sa mal stať beztvarým? Moja forma tu je, ale moja forma už viac nie je znepokojovaná horúčkou, horúčkovitý stav. To sa nazýva mukti. Roga-mukta, oslobodený od choroby. Preto sa to volá muktvā kalevaram. Tak ako had. Občas sa vzdajú vonkajšieho pokryvu tela. Videli ste to?  


Oddaní: Áno, áno.  
Oddaní: Áno, áno.  

Latest revision as of 14:29, 4 October 2018



Lecture on BG 8.1 -- Geneva, June 7, 1974

Prabhupāda: Konečným cieľom Kṛṣṇa vedomia je, že anta-kāle, v čase smrti... Na konci života, anta-kāle ca mām, "na Mňa," anta-kāle ca mām eva (BG 8.5), "určite," smaran, "spomínanie." Uctievanie Božstiev je špeciálne určené pre tento účel, takže keď pokračujete v uctievaní Božstiev Rādhy a Kṛṣṇu, prirodzene sa budete trénovať vždy myslieť na Rādhā-Kṛṣṇu vo svojom srdci. Tento tréning je nutný. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā (BG 8.5). Toto je mukti. Mukti znamená žiadne ďalšie hmotné telo. To sa nazýva mukti. My sme teraz podmienení týmto hmotným telom. V hmotnom svete, meníme jedno telo za druhým, ale nie je tu žiadne mukti. Nie je tu žiadne oslobodenie. Mukti je... Jednoducho zmenou tela, nie sme mukta. Mukta znamená, že zmeníme toto telo aby sme už viac neprijali hmotné telo, ale ostaneme vo svojom duchovnom tele. Tak ako keď ste chorí, trpíte horúčkou, tak keď nemáte žiadnu horúčku, ale ostanete vo vašom pôvodnom zdravom tele, to sa nazýva mukti. Nie je to tak, že mukti znamená stať sa beztvarým. Nie. Rovnaký príklad: Trpíte horúčkou. Vyliečiť sa z horúčky neznamená, že sa stanete beztvarým. Prečo by som sa mal stať beztvarým? Moja forma tu je, ale moja forma už viac nie je znepokojovaná horúčkou, horúčkovitý stav. To sa nazýva mukti. Roga-mukta, oslobodený od choroby. Preto sa to volá muktvā kalevaram. Tak ako had. Občas sa vzdajú vonkajšieho pokryvu tela. Videli ste to?

Oddaní: Áno, áno.

Prabhupāda: Ale zostane v tele. Zostane v tele. Ale ten extra pokryv ktorý mal, prerástol, ten bude preč keď sa ho vzdá. Všetko, každé vzdelanie, je v štúdiu prírody. Môžeme vidieť hada, ktorý sa vzdá pokryvu, ale ostáva vo svojej forme. Podobne my... Muktvā kalevaram znamená tento extra... Tak ako tieto šaty, to je pokryv. Môžem sa ich vzdať, ale ostanem v mojom originálnom tele. Podobne mukti znamená... Už mám moje originálne telo. Je pokryté týmto hmotným obalom. Takže keď už tu nie je žiadny ďalší hmotný obal, to sa nazýva mukti. Môže to byť dosiahnuté keď pôjdete ku Kṛṣṇovi, späť domov, späť k Bohu. Vtedy sa nestanete beztvarým. Forma zostáva. Tak ako ja som individuálna forma, podobne, keď idem ku Kṛṣṇovi, Kṛṣṇa má tiež svoju individuálnu formu, ja mám tiež svoju individuálnu formu... Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Je hlavným zo všetkých ľudských bytostí. Tak to sa nazýva mukti.

Takže mukti môžete mať keď si dokážete spomenúť na Kṛṣṇu v čase vašej smrti. Takže je to možné. Keď trénujeme myslieť na Kṛṣṇu stále, prirodzene, v čase smrti, v čase konca tohto hmotného tela, keď máme to šťastie myslieť na Kṛṣṇu, Jeho podobu, potom sa staneme oslobodení od hmoty, žiadne ďalšie hmtné telo. Toto je Kṛṣṇa vedomie. Tréning.