SK/Prabhupada 0819 - Ášrám znamená miesto pre duchovnú kultiváciu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0819 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1968 Category:SK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SK-Quotes - in Canada]]
[[Category:SK-Quotes - in Canada]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0818 - Na úrovni kvality dobra, môžete pochopiť Všedobrého|0818|SK/Prabhupada 0820 - Guru znamená, že akýkoľvek pokyn, ktorý dá, musíme prijať bez debaty|0820}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|CLHqbg_-01g|Ášrám znamená miesto pre duchovnú kultiváciu<br/>- Prabhupāda 0819}}
{{youtube_right|tSFkrnICACU|Ášrám znamená miesto pre duchovnú kultiváciu<br/>- Prabhupāda 0819}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:681023SB-MONTREAL_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681023SB-MONTREAL_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 14:37, 4 October 2018



Lecture on SB 2.1.2-5 -- Montreal, October 23, 1968

Prabhupāda:

śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām
(SB 2.1.2)

Rovnaká téma, tí, ktorí sú príliš pripútaní k rodinným vzťahom, gṛheṣu gṛha-medhinām. Gṛhamedhī znamená, ten, kto má ako centrum jeho aktivít domov. Ten sa volá gṛhamedhī. Sú dve slová. Jedno slovo je gṛhastha, a druhé slovo je gṛhamedhī. Aké sú významy týchto slov? Gṛhastha znamená ten... Nie len gṛhastha. Volá sa to gṛhastha-āśrama. Kedykoľvek hovoríme o ášrame, je v ňom duchovný vzťah. Tak ako všetky zo štyroch skupín sociálneho života- brahmacārī-āśrama, gṛhastha-āśrama, vānaprastha-āśrama, sannyāsa-āśrama. Āśrama. Āśrama znamená...kedykoľvek...áśrama, toto slovo je tiež trošku známejšie vo vašej krajine. Āśrama znamená miesto pre duchovnú kultiváciu. Vo všeobecnosti to znamená to. A tu tiež, je mnoho yoga-āśramov. V New Yorku som videl mnoho āśramov. "New York Yoga Āśrama," "Yoga Society," také. Āśrama znamená, že má duchovné spojenie. Nezáleží na tom, či muž.... Gṛhastha znamená žiť s rodinou, ženou a deťmi. Ostať s rodinou a deťmi nie je diskvalifikácia pre duchovný pokrok v živote. Nie je to diskvalifikácia, pretože nakoniec sa človek musí narodiť matke a otcovi. Takže všetci áčáryovia, veľkí duchovní lídri, napokon, pochádzajú z otca a matky. Bez spojenia otca a matky nie je možnosť plodenia veľkej duše. Je mnoho príkladov veľkých duší ako Śaṅkarācārya, Pán Ježiš Kristus, Rāmānujācārya. Nemajú dokonca ani veľký dedičný titul, rovnako, prišli od grihastov, otca a matky. Takže grihasta, alebo hospodár, nie je diskvalifikáciou. Nemali by sme si myslieť, že iba brahmačárini, alebo sanyásini, sa môžu povzniesť na duchovnú úroveň, kým tí, ktorí žijú so ženou a deťmi nemôžu. Nie. Čaitanya Maháprabhu jasne povedal v Čaitanya-čaritámrite, že

kibā vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya
yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei 'guru' haya
(CC Madhya 8.128)

Čaitanya Maháprabhu povedal: "Nezáleží, či je osoba grihasta, alebo sanyásí, alebo bráhmana, alebo nie je bráhmana. na tom nezáleží. Ak je niekto jednoducho Krišna vedomý, ak niekto učený v Krišna vedomí, potom je, chcem povedať, vhodný stať sa duchovným učiteľom." Yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya (CC Madhya 8.128). Tattva-vettā znamená ten, kto pozná vedu o Krišnovi. To znamená plne si vedomý Krišnu. Sei guru haya. Sei znamená "he." Guru znamená "duchovný učiteľ." Nehovorí: "Osoba sa musí stať sanyásím, alebo brahmačárím. Potom môže..." Nie. Ale tu je použité slovo, grihamedhí, nie grihastha. Grihastha nie je odsúdený. Ak niekto žije v rámci regulatívnych princípov so ženou a deťmi, to nie je diskvalifikácia. Ale grihamédhi, grihamédhi znemaná, že nemá žiadne vyššie ciele, alebo vyššie pochopenie duchovného života. Jednoducho žije so ženou a deťmi ako mačky a psy, nazýva sa to grihamedhí. To je rozdiel medzi týmito slovami, grihamedhí a grihasta.