SK/Prabhupada 0839 - Keď sme deti a nie sme znečistení, by sme mali byť trénovaní v Bhágavata-dharme: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0839 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Slovak Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0839 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0839 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1975]]
[[Category:SK-Quotes - 1975]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:SK-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:SK-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:SK-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0838 - Všetko bude bezvýznamné a prázdne, keď v tom nebude Boh|0838|SK/Prabhupada 0840 - Bola prostitútka, ktorá si účtovala jednu lakšu kúskov diamantov|0840}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Pno-78tzeO0|When We Are Children and Not Polluted, We Should Be Trained Up in Bhagavata-dharma<br />- Prabhupāda 0839}}
{{youtube_right|7gF2ksr33Fw|Keď sme deti a nie sme znečistení, by sme mali byť trénovaní v Bhágavata-dharme<br />- Prabhupāda 0839}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:751203SB-VRNDAVAN_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751203SB-VRNDAVAN_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupáda: Neexistuje žiadna otázka jednoty.Jednota je falošná. Tu musí byť oddelená existencia.Potom bude spokojnosť. Priateľ miluje svojho priateľa a priateľ opätuje lásku. To je spokojnosť,nie že "Ty si môj priateľ a ja som tvoj priateľ.Staňme sa jedným." To nie je možné a potom nemôže byt spokojnosť. Preto tí,ktorí sú Mayávádini aby sa stali jedno s Najvyšším, oni nikdy nebudú vediet čo je skutočná spokojnost.Umelo sa snažia stat sa jedným. To nie je spokojnost.Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Mayavádini si myslia,že"Teraz ked som realizoval Brahman,Som Brahman,duša. Tak sa stanem jedno s Najvyššou dušou,hned ako toto telo zomrie. Gatākāśa potakāśa, je povedané.Ale to nie je skutočné uspokojenie. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninaḥ. Oni si myslia,"Teraz som oslobodený.Som jedno s Najvyšším." Ale on si to len umelo myslí. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ. Pretože oni nemajú správnu informáciu ako sa stat úplne spokojný, preto sú aviśuddha-buddhayaḥ..Ich inteligenia nie je stále očistená. Nie je to čisté,opät materiálne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]).  
Prabhupáda: Neexistuje žiadna otázka jednoty.Jednota je falošná. Tu musí byť oddelená existencia.Potom bude spokojnosť. Priateľ miluje svojho priateľa a priateľ opätuje lásku. To je spokojnosť,nie že "Ty si môj priateľ a ja som tvoj priateľ.Staňme sa jedným." To nie je možné a potom nemôže byt spokojnosť. Preto tí,ktorí sú Mayávádini aby sa stali jedno s Najvyšším, oni nikdy nebudú vediet čo je skutočná spokojnost.Umelo sa snažia stat sa jedným. To nie je spokojnost. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Mayavádini si myslia,že"Teraz ked som realizoval Brahman,Som Brahman,duša. Tak sa stanem jedno s Najvyššou dušou,hned ako toto telo zomrie. Gatākāśa potakāśa, je povedané. Ale to nie je skutočné uspokojenie. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninaḥ. Oni si myslia,"Teraz som oslobodený. Som jedno s Najvyšším." Ale on si to len umelo myslí. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ. Pretože oni nemajú správnu informáciu ako sa stat úplne spokojný, preto sú aviśuddha-buddhayaḥ..Ich inteligenia nie je stále očistená. Nie je to čisté,opät materiálne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]).  


Preto môžeme nájst Máyávádínov čo prichádzajú znova slúžit ľudstvu, slúžit zvieratám,slúžit tomu a tamtomu,krajine,spoločnosti. Toto je Máyáváda.Aviśuddha-buddhayaḥ. On by nemal zostat vznešenej pozícii ked je služobníkom a slúži. Najvššiemu Pánovi by malo byt slúžené a my sme služobníci. Pretože my sme nemohli dostat tú pozíciu,preto... Moja pozícia je slúžit.Ja som nerad služil Kršnovi. Chcel som s ním splinút v jedno.Preto moja pozícia nie je jasná. Preto namiesto slúženia Kršnovi prichádzam spät,aby som slúžil ľudstvu, komunite, národu, atd, atd, atd. Služba nemôže byt odmietnutá.Ale pretože aviśuddha-buddhayaḥ, nesprávne trénovaný, tak stále jeho nečistá pozícia mysle namiesto službe Kršnovi, pretože on túži po tom aby slúžil,ale tým,že je nirákára bez Kršnu,tak kde bude slúžit?Služobnícka nálada ako bude použitá? Preto sa oni opät vracajú-krajina,spoločnost... Raz ked sa vzdaju ,brahma satyaṁ jagan mithyā:Toto sú všetky mithyá." Ale oni vskutočnosti nevedia, že skutočná služba je skutočný blažený život. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Preto oni poklesnú,opät materiálne činnosti. Tieto veci sa stávajú pri nečistom koncepte života. To je Prahlád Maharáj... Preto čistý koncept života ako slúžit Bohu,Kršnovi,to sa nazíva bhagavata-dharma.  
Preto môžeme nájst Máyávádínov čo prichádzajú znova slúžit ľudstvu, slúžit zvieratám,slúžit tomu a tamtomu,krajine,spoločnosti. Toto je Máyáváda.Aviśuddha-buddhayaḥ. On by nemal zostat vznešenej pozícii ked je služobníkom a slúži. Najvššiemu Pánovi by malo byt slúžené a my sme služobníci. Pretože my sme nemohli dostat tú pozíciu,preto... Moja pozícia je slúžit. Ja som nerad služil Kršnovi. Chcel som s ním splinút v jedno.Preto moja pozícia nie je jasná. Preto namiesto slúženia Kršnovi prichádzam spät,aby som slúžil ľudstvu, komunite, národu, atd, atd, atd. Služba nemôže byt odmietnutá.Ale pretože aviśuddha-buddhayaḥ, nesprávne trénovaný, tak stále jeho nečistá pozícia mysle namiesto službe Kršnovi, pretože on túži po tom aby slúžil,ale tým,že je nirákára bez Kršnu,tak kde bude slúžit?Služobnícka nálada ako bude použitá? Preto sa oni opät vracajú-krajina,spoločnost... Raz ked sa vzdaju ,brahma satyaṁ jagan mithyā:Toto sú všetky mithyá." Ale oni vskutočnosti nevedia, že skutočná služba je skutočný blažený život. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Preto oni poklesnú,opät materiálne činnosti. Tieto veci sa stávajú pri nečistom koncepte života. To je Prahlád Maharáj... Preto čistý koncept života ako slúžit Bohu,Kršnovi,to sa nazíva bhagavata-dharma.  


Deti by to mali byt učené. Inák,ked je človek zamestnaný toľkými zbytočnými službami,bude pre neho veľmi tažké priniest ho z tohoto falošného zamestnania a opäť ho umiestnit v službe Kršnovi. Tak ked sme deti-nie sme tak znečistení-mali by sme byt trénovaní v bhágavata-dharme. Toto je téma Prahláda Maharája.Kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha durlabhaṁ mānuṣa ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]). My slúžime. Vtáci slúžia. Oni majú malém vtáčatá,deti. Oni hľadajú jedlo a pracujú veľmi tvrdo a prinášajú do úst detí a malé vtáčatá oni vyspevujú,"Mami,mami,daj mi,daj mi,"a jedia jedlo. Tam je služba.Tam je služba.Nemyslite si,že je niekto bez služby. Každy slúži... Človek pracuje tvrdo deň a noc.Prečo? Aby slúžil rodine,detom,manželke. Služba stále pokračuje, ale on nevie ako slúžit. Preto Kršna povedal, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]): Slúž mi a budeš štastný." Toto je filozofia ,bhágavata-dharma.Ďakujem veľmi pekne.
Deti by to mali byt učené. Inák,ked je človek zamestnaný toľkými zbytočnými službami,bude pre neho veľmi tažké priniest ho z tohoto falošného zamestnania a opäť ho umiestnit v službe Kršnovi. Tak ked sme deti-nie sme tak znečistení-mali by sme byt trénovaní v bhágavata-dharme. Toto je téma Prahláda Maharája.Kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha durlabhaṁ mānuṣa ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]). My slúžime. Vtáci slúžia. Oni majú malém vtáčatá,deti. Oni hľadajú jedlo a pracujú veľmi tvrdo a prinášajú do úst detí a malé vtáčatá oni vyspevujú,"Mami,mami,daj mi,daj mi,"a jedia jedlo. Tam je služba. Tam je služba. Nemyslite si, že je niekto bez služby. Každy slúži... Človek pracuje tvrdo deň a noc. Prečo? Aby slúžil rodine,detom,manželke. Služba stále pokračuje, ale on nevie ako slúžit. Preto Kršna povedal, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ ([[SK/BG 18.66|BG 18.66]]): Slúž mi a budeš štastný." Toto je filozofia, bhágavata-dharma. Ďakujem veľmi pekne.


Oddaní: Jay Šríla Prabhupáda.
Oddaní: Jay Šríla Prabhupáda.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:41, 4 October 2018



751203 - Lecture SB 07.06.02 - Vrndavana

Prabhupáda: Neexistuje žiadna otázka jednoty.Jednota je falošná. Tu musí byť oddelená existencia.Potom bude spokojnosť. Priateľ miluje svojho priateľa a priateľ opätuje lásku. To je spokojnosť,nie že "Ty si môj priateľ a ja som tvoj priateľ.Staňme sa jedným." To nie je možné a potom nemôže byt spokojnosť. Preto tí,ktorí sú Mayávádini aby sa stali jedno s Najvyšším, oni nikdy nebudú vediet čo je skutočná spokojnost.Umelo sa snažia stat sa jedným. To nie je spokojnost. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ (SB 10.2.32). Mayavádini si myslia,že"Teraz ked som realizoval Brahman,Som Brahman,duša. Tak sa stanem jedno s Najvyššou dušou,hned ako toto telo zomrie. Gatākāśa potakāśa, je povedané. Ale to nie je skutočné uspokojenie. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninaḥ. Oni si myslia,"Teraz som oslobodený. Som jedno s Najvyšším." Ale on si to len umelo myslí. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ. Pretože oni nemajú správnu informáciu ako sa stat úplne spokojný, preto sú aviśuddha-buddhayaḥ..Ich inteligenia nie je stále očistená. Nie je to čisté,opät materiálne. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ (SB 10.2.32).

Preto môžeme nájst Máyávádínov čo prichádzajú znova slúžit ľudstvu, slúžit zvieratám,slúžit tomu a tamtomu,krajine,spoločnosti. Toto je Máyáváda.Aviśuddha-buddhayaḥ. On by nemal zostat vznešenej pozícii ked je služobníkom a slúži. Najvššiemu Pánovi by malo byt slúžené a my sme služobníci. Pretože my sme nemohli dostat tú pozíciu,preto... Moja pozícia je slúžit. Ja som nerad služil Kršnovi. Chcel som s ním splinút v jedno.Preto moja pozícia nie je jasná. Preto namiesto slúženia Kršnovi prichádzam spät,aby som slúžil ľudstvu, komunite, národu, atd, atd, atd. Služba nemôže byt odmietnutá.Ale pretože aviśuddha-buddhayaḥ, nesprávne trénovaný, tak stále jeho nečistá pozícia mysle namiesto službe Kršnovi, pretože on túži po tom aby slúžil,ale tým,že je nirákára bez Kršnu,tak kde bude slúžit?Služobnícka nálada ako bude použitá? Preto sa oni opät vracajú-krajina,spoločnost... Raz ked sa vzdaju ,brahma satyaṁ jagan mithyā:Toto sú všetky mithyá." Ale oni vskutočnosti nevedia, že skutočná služba je skutočný blažený život. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32). Preto oni poklesnú,opät materiálne činnosti. Tieto veci sa stávajú pri nečistom koncepte života. To je Prahlád Maharáj... Preto čistý koncept života ako slúžit Bohu,Kršnovi,to sa nazíva bhagavata-dharma.

Deti by to mali byt učené. Inák,ked je človek zamestnaný toľkými zbytočnými službami,bude pre neho veľmi tažké priniest ho z tohoto falošného zamestnania a opäť ho umiestnit v službe Kršnovi. Tak ked sme deti-nie sme tak znečistení-mali by sme byt trénovaní v bhágavata-dharme. Toto je téma Prahláda Maharája.Kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha durlabhaṁ mānuṣa (SB 7.6.1). My slúžime. Vtáci slúžia. Oni majú malém vtáčatá,deti. Oni hľadajú jedlo a pracujú veľmi tvrdo a prinášajú do úst detí a malé vtáčatá oni vyspevujú,"Mami,mami,daj mi,daj mi,"a jedia jedlo. Tam je služba. Tam je služba. Nemyslite si, že je niekto bez služby. Každy slúži... Človek pracuje tvrdo deň a noc. Prečo? Aby slúžil rodine,detom,manželke. Služba stále pokračuje, ale on nevie ako slúžit. Preto Kršna povedal, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ (BG 18.66): Slúž mi a budeš štastný." Toto je filozofia, bhágavata-dharma. Ďakujem veľmi pekne.

Oddaní: Jay Šríla Prabhupáda.