SK/Prabhupada 0896 - Keď predávame knihu, to je Krišna vedomie: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Slovak Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0895 - Oddaný nikdy neberie nebezpečnú situáciu ako veľmi katastrofálnu situáciu|0895|SK/Prabhupada 0897 - Ak zostanete v Krišna vedomí, to je váš prospech|0897}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Zns-U_x5ETE|Keď predávame knihu, to je Krišna vedomie <br />- Prabhupāda 0896}}
{{youtube_right|yDAlNNMUfZ4|Keď predávame knihu, to je Krišna vedomie <br />- Prabhupāda 0896}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:730417SB-LOS_ANGELES_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730417SB-LOS_ANGELES_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]). Ak sa stanete pokročilý v Kṛṣṇa vedomí, potom výsledok bude, po vzdaní sa tohto tela... Kṛṣṇa hovorí, tyaktvā deham, po vzdaní sa tohto tela, punar janma naiti, už sa viac nenarodíte v tomto hmotnom svete. To je žiadané. Predpokladajte, že mi je v súčasnosti veľmi pohodlne. Moje telo je udržiavané vo veľmi pohodlnej pozícii, ale je tu smrť, a je tu ďalšie zrodenie. Takže po vzdaní sa tohto tela, ak dostanem telo mačky a psa, potom aký je zmysel tejto pohodlnej pozície? Pretože smrť je istá, a janmāntaṁ, tataḥ dehāntaram. Dehāntaram znamená, že musíte prijať ďalšie telo. Ak neviete, aký druh tela dostanete... Môžete to vedieť. To je uvedené v śāstre, že ak máte takú a takú metalitu, dostanete také a také telo. Takže v pohodlnej situácii, ak zostávam v psej mentalite, potom dostanem svoj ďalší život ako pes. Potom aké ja hodnota tejto pohodlnej pozície?  
Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya ([[SK/BG 4.9|BG 4.9]]). Ak sa stanete pokročilý v Kṛṣṇa vedomí, potom výsledok bude, po vzdaní sa tohto tela... Kṛṣṇa hovorí, tyaktvā deham, po vzdaní sa tohto tela, punar janma naiti, už sa viac nenarodíte v tomto hmotnom svete. To je žiadané. Predpokladajte, že mi je v súčasnosti veľmi pohodlne. Moje telo je udržiavané vo veľmi pohodlnej pozícii, ale je tu smrť, a je tu ďalšie zrodenie. Takže po vzdaní sa tohto tela, ak dostanem telo mačky a psa, potom aký je zmysel tejto pohodlnej pozície? Pretože smrť je istá, a janmāntaṁ, tataḥ dehāntaram. Dehāntaram znamená, že musíte prijať ďalšie telo. Ak neviete, aký druh tela dostanete... Môžete to vedieť. To je uvedené v śāstre, že ak máte takú a takú metalitu, dostanete také a také telo. Takže v pohodlnej situácii, ak zostávam v psej mentalite, potom dostanem svoj ďalší život ako pes. Potom aké ja hodnota tejto pohodlnej pozície?  


Môžem byť v pohdolnej pozícii dvadsať rokov, päťdesiat rokov, alebo nanajvýš, sto rokov. A po tejto pohodlnej pozícii, keď sa vzdám tohto tela, ak, kvôli mojej mentalite, sa stanem mačka a pes a myš, potom aký je prospech z tejto pohodlnej pozície? Títo ľudia to nevedia. Myslia si, zvlášť v tomto veku, že: "Teraz som v pohodlnej pozícii. Mám dosť peňazí. Mám dostatočný majetok. Mám dostatok pohodlia, dostatok jedla. Tak hneď ako skončí telo, tak sa znovu nenarodím. Tak kým žijem, nechajte ma užívať si život." Toto je moderná filozofia, hedonizmus. Ale to nie je skutočnosť. Kuntī je preto veľmi dychtivá: apunar bhava-darśanam ([[Vanisource:SB 1.8.25|SB 1.8.25]]). Apunar bhava, bez opakovania. Ak vždy vidíte Kṛṣṇu, to je Kṛṣṇa vedomie. Kṛṣṇa vedomie znamená vždy myslieť na Kṛṣṇu. Vaše vedomie by malo byť ponorené v myšlienkach na Kṛṣṇu.  
Môžem byť v pohdolnej pozícii dvadsať rokov, päťdesiat rokov, alebo nanajvýš, sto rokov. A po tejto pohodlnej pozícii, keď sa vzdám tohto tela, ak, kvôli mojej mentalite, sa stanem mačka a pes a myš, potom aký je prospech z tejto pohodlnej pozície? Títo ľudia to nevedia. Myslia si, zvlášť v tomto veku, že: "Teraz som v pohodlnej pozícii. Mám dosť peňazí. Mám dostatočný majetok. Mám dostatok pohodlia, dostatok jedla. Tak hneď ako skončí telo, tak sa znovu nenarodím. Tak kým žijem, nechajte ma užívať si život." Toto je moderná filozofia, hedonizmus. Ale to nie je skutočnosť. Kuntī je preto veľmi dychtivá: apunar bhava-darśanam ([[Vanisource:SB 1.8.25|SB 1.8.25]]). Apunar bhava, bez opakovania. Ak vždy vidíte Kṛṣṇu, to je Kṛṣṇa vedomie. Kṛṣṇa vedomie znamená vždy myslieť na Kṛṣṇu. Vaše vedomie by malo byť ponorené v myšlienkach na Kṛṣṇu.  

Latest revision as of 14:50, 4 October 2018



730417 - Lecture SB 01.08.25 - Los Angeles

Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Ak sa stanete pokročilý v Kṛṣṇa vedomí, potom výsledok bude, po vzdaní sa tohto tela... Kṛṣṇa hovorí, tyaktvā deham, po vzdaní sa tohto tela, punar janma naiti, už sa viac nenarodíte v tomto hmotnom svete. To je žiadané. Predpokladajte, že mi je v súčasnosti veľmi pohodlne. Moje telo je udržiavané vo veľmi pohodlnej pozícii, ale je tu smrť, a je tu ďalšie zrodenie. Takže po vzdaní sa tohto tela, ak dostanem telo mačky a psa, potom aký je zmysel tejto pohodlnej pozície? Pretože smrť je istá, a janmāntaṁ, tataḥ dehāntaram. Dehāntaram znamená, že musíte prijať ďalšie telo. Ak neviete, aký druh tela dostanete... Môžete to vedieť. To je uvedené v śāstre, že ak máte takú a takú metalitu, dostanete také a také telo. Takže v pohodlnej situácii, ak zostávam v psej mentalite, potom dostanem svoj ďalší život ako pes. Potom aké ja hodnota tejto pohodlnej pozície?

Môžem byť v pohdolnej pozícii dvadsať rokov, päťdesiat rokov, alebo nanajvýš, sto rokov. A po tejto pohodlnej pozícii, keď sa vzdám tohto tela, ak, kvôli mojej mentalite, sa stanem mačka a pes a myš, potom aký je prospech z tejto pohodlnej pozície? Títo ľudia to nevedia. Myslia si, zvlášť v tomto veku, že: "Teraz som v pohodlnej pozícii. Mám dosť peňazí. Mám dostatočný majetok. Mám dostatok pohodlia, dostatok jedla. Tak hneď ako skončí telo, tak sa znovu nenarodím. Tak kým žijem, nechajte ma užívať si život." Toto je moderná filozofia, hedonizmus. Ale to nie je skutočnosť. Kuntī je preto veľmi dychtivá: apunar bhava-darśanam (SB 1.8.25). Apunar bhava, bez opakovania. Ak vždy vidíte Kṛṣṇu, to je Kṛṣṇa vedomie. Kṛṣṇa vedomie znamená vždy myslieť na Kṛṣṇu. Vaše vedomie by malo byť ponorené v myšlienkach na Kṛṣṇu.

Preto dávame rôzne druhy zamestnania, Kṛṣṇa vedomie. Nemali by sme odkloniť našu energiu. Teraz keď predávame knihy... To je Kṛṣṇa vedomie, predávame knihu. Ale ak si myslíme, že predávanie knihy môže byť odklonené na predávanie šperkov, to nie je veľmi dobrý nápad. To nie je veľmi dobrý nápad. Potom sa znovu staneme zlatníkom. Punar mūṣika bhava. Znovu sa staneme myšou. Mali by sme byť veľmi opatrní. Naše Kṛṣṇa vedomie nemôže byť odklonené. Potom pôjdete do pekla. Dokonca aj keď tu je nebezpečie, dokoca aj keď tu je utrpenie v Kṛṣṇa vedomí, mali by sme tolerovať. To je pokyn... Mali by sme privítať také nebezpečie. A modliť sa ku Kṛṣṇovi. Aká je tá modlitba? Tat te 'nukampāṁ su-samīkṣamāṇaḥ (SB 10.14.8). "Môj drahý Pane, je to Tvoja veľká milosť, že som v tejto nebezpečnej situácii." To je uhol pohľadu oddaného. Neberie nebezpečie ako nebezpečie. Berie to: "Je to Kṛṣṇova milosť." Aký druh milosti? Bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam. "Kvôli mojim minulým činnostiam, mal som toľko veľa trpieť. Ale Ty zmierňuješ to utrpenie, dávaš mi málinko utrpenia."