SK/Prabhupada 0949 - Postupujeme v našom vzdelávaní ale neštudujeme ani naše zuby: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Slovak Pages with Videos]]
[[Category:French Pages - 207 Live Videos]]
[[Category:Slovak Pages - 207 Live Videos]]
[[Category:Prabhupada 0949 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0949 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1972]]
[[Category:SK-Quotes - 1972]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:SK-Quotes - Lectures, General]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:SK-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
[[Category:SK-Quotes - in USA, New Vrndavana]]
[[Category:French Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0948 - Cet Âge s'appelé Kali, il n'est pas une très bon moment. Il est pleine de désaccord et les bagarres|0948|FR/Prabhupada 0950 - Notre voisin peut mourir de faim, mais nous n'en prendre soin|0950}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0948 - Tento vek zvaný Kali nie je veľmi dobrou dobou. Jednoducho spory a boje|0948|SK/Prabhupada 0950 - Náš sused môže hladovať, ale my sa o to nebudeme starať|0950}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|98BsGPH2PxM|Nous avançons dans l'éducation, mais nous n'étudions pas, même de nos dents <br/>- Prabhupāda 0949}}
{{youtube_right|7YXcYBONdcM|Nous avançons dans l'éducation, mais nous n'étudions pas, même de nos dents <br/>- Prabhupāda 0949}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 14:59, 4 October 2018



720831 - Lecture - New Vrindaban, USA

Takže budem ďalej vysvetľovať jednu pieseň, ktorú spieva Narottama dāsa Ṭhākur. Narottama dāsa Ṭhākura bol jedným z našich predchádzajúcich ācāryov, učiteľov, a jeho piesne sú v našej Vaiṣṇavskej spoločnosti prijaté ako Védska pravda. Písal ich v jednoduchom jazyku, ale obsahujú Védsku pravdu. Má veľa piesní. Jednou z piesní je: hari hari biphale janama goṅāinu. On hovorí: "Môj drahý Pane, jednoducho mrhám cenným časom môjho života." Biphale janama goṅāinu. Každý sa zrodí ako ľudská bytosť, ale nevie, ako to využiť. Využíva ho rovnako ako zviera. Zviera je; a my si jednoducho naplánujeme jesť neprirodzene. To je náš pokrok. V živočíšnej ríši má každé konkrétne zviera určitý typ jedla. Tak ako tiger. Tiger je mäso a krv, ale ak dáte tigrovi dobré pomaranče alebo hrozno, nedotkne sa toho, pretože to nie je jeho jedlo. Podobne prasa. Prasa je kukuricu. Ak dáte prasaťu dobrú halvu, nedotkne sa jej. (smiech) Vidíte? Takže každé konkrétne zviera má určitý druh jedla. Podobne aj my, ľudia, máme náš osobitný druh jedla. Čo je to? Ovocie, mlieko, zrná. Naše zuby tomu boli prispôsobené - zjete ovocie, ktoré môžete jednoducho pohrýzť pomocou zubov. Ak však zjete kúsok mäsa, bude to ťažké pohrýzť s týmito zubami. Ale tiger má určitý typ zubov, ktorými dokáže okamžite rozhrýzť mäso. Postupujeme v našom vzdelávaní sa ale neštudujeme ani naše zuby. Jednoducho ideme ku zubárovi. To je všetko. Toto je náš rozvoj civilizácie. Tiger nikdy nechodí k zubárovi. (Smiech)

Hoci sú jeho zuby také silné, že okamžite môže roztrhať mäso na kusy, ale nepotrebuje zubára, pretože neje nič, čo je pre neho neprirodzené. Ale my zjeme čokoľvek; preto potrebujeme pomoc zubára. Takže naše ľudské bytie má určitý typ činnosti. Táto činnosť je študovať alebo diskutovať o živote bhāgavata. To je pre nás prirodzené. Bhāgavata-dharma. Mali by sme sa pokúsiť pochopiť Bhagavāna. Bhāgavata-dharma, už som to vysvetlil. Bhagavān a bhakta alebo bhāgavata, ich vzťah sa nazýva bhāgavata-dharma. Takže je to veľmi jednoduché. Ako? Teraz jednoducho musíte počúvať o Kṛṣṇovi.