SK/Prabhupada 0981 - Každý Brahmana pôvodne učil tieto dve vedy: Āyur-vedu & Jyotir-vedu: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Slovak Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0980 - Nous ne pouvons pas être heureux par la prospérité matérielle, cela est un fait|0980|FR/Prabhupada 0982 - Dès que nous obtenons une voiture, peu importe combien elle est pourrie, nous pensons qu'elle est très agréable|0982}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0980 - Nemôžeme byť šťastní vďaka hmotnému blahobytu, taká je skutočnosť|0980|SK/Prabhupada 0982 - Keď dostaneme auto, myslíme si že je veľmi pekné aj napriek tomu ako veľmi pokazené môže byť|0982}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|szhBS0smy3s|Každý Brahmana pôvodne učil tieto dve vedy: Āyur-vedu & Jyotir-vedu <br/>- Prabhupāda 0981}}
{{youtube_right|yFm-B_uDSc8|Každý Brahmana pôvodne učil tieto dve vedy: Āyur-vedu & Jyotir-vedu <br/>- Prabhupāda 0981}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 15:04, 4 October 2018



Lecture on SB 1.2.6 -- New Vrindaban, September 5, 1972

Bahir-artha (SB 7.5.31), bahir znamená vonkajší, artha znamená záujem. Tí, ktorí nevedia, že ultimátnym cieľom na dosiahnutie šťastia je Viṣṇu, si myslia, že prispôsobením sa tomuto svetu... Pretože máme vonkajší a vnútorný svet. Z vonkajšej strany sme toto telo. Ale vnútri sme duša. Každý dokáže pochopiť, že ja nie som toto telo, ja som duša. Som len prikrytý týmto telom a v momente, keď opustím toto telo, nemá už žiaden význam. Môže to byť veľmi dôležité telo duše, telo veľkého vedca, ale telo nie je vedcom, duša je vedcom. Telo je nástroj. Keď chcem napríklad niečo chytiť, moja ruka je nástrojom. Preto sú v Sanskrite slová, ktoré označujú rôzne časti tela, nazývajú sa karaṇa. Karaṇa znamená skutok, dianie. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31), Teraz sme ale v ilúzii vďaka telesnému konceptu. To je taktiež opísané v Śrīmad-Bhāgavatame, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13), ātma-buddhiḥ kuṇape, kuṇape znamená vak. Toto je vak s kosťami, svalmi, pokožkou a krvou. V skutočnosti, keď rozoberieme toto telo, čo zistíme? Že je to len hromada kostí, kože, krvi, čriev, hnisu, nič viac.

Kuṇape tri-dhātuke... Tieto veci sú vyprodukované tromi dhātami, elementmi, a to sú kapha, pitta a vāta. Kapha predstavuje hlien, pitta žlč a vāta vzduch. Telo tieto veci produkuje. Po jedle sa tvoria tieto tri veci, a keď sú v rovnováhe, paralelné, telo je zdravé, ale ak je niečoho viac alebo menej, vtedy vzniká choroba. Takže podľa Āyur-vedy- to je taktiež Veda..Āyur znamená dlhovekosť a Veda znamená poznanie. To sa nazýva Āyur-veda. Toto Védske poznanie o dlhovekosti je veľmi jednoduché. Nevyžaduje laboratórium alebo kliniku. Vyžaduje jednoducho študovať tieto tri elementy, kaphu, pittu a vātu. V ich vede je dôležité cítiť pacientov pulz. Každý z vás vie, že pulz má svoj rytmus, tik,tik,tik,tik. Takže sa snažia porozumieť vede vďaka cíteniu pulzu, dokážu pochopiť aké je postavenie týchto troch elementov: kaphy, pitty a vāty. A vďaka tomuto postaveniu, vďaka tejto konštelácii... V Āyur-vede, śāstra vede sú určité symptómy... Žily sa pohybujú týmto spôsobom, srdce sa pohybuje týmto spôsobom, takýmto spôsobom bije: preto je jeho postavenie takéto. Keď pochopia ich postaveniam, overia symptómy. Pýtajú sa pacienta: "Cítite sa takto? " Ak pacient odpovie: "Áno", potom je to potvrdené. Vnútorné veci, ako tlkot srdca, a keď sa symptómy potvrdia, vtedy je pripravený liek. Okamžite si liek vezmete. Veľmi jednoduché.

A pôvodne každý brāhmaṇa učil týmto dvom vedám, Āyur-vede and Jyotir-vede. Jyotir-veda znemená astrológia. Astrológia, nie astronómia. Pretože ostatní, menej inteligentní než brāhmaṇi, kṣatriyovia, vaiśyovia, śūdrovia, budú potrebovať brāhmaṇov pre zdravie a budúcnosť. Všetci sú veľmi zvedaví a chceli by vedieť, čo je budúcnosť, čo sa bude diať ďalej, a každý má starosť o svoje zdravie. Takže brāhmaṇi by mali jednoducho radiť ostatným ohľadom zdravia a budúcnosti, pretože to je ich profesiou a ľudia by im mali dávať jedlo, oblečenie aby sa nemuseli namáhať s vonkajšou prácou. Toto je dlhý príbeh. Takže toto telo je vak plný troch elementov: yasyātmā-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). .