SK/Prabhupada 1015 - Ak za hmotou nestojí živá sila, tak nič nemôže byť stvorené: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Slovak Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 1014 - Un Dieu artificiel enseignait son disciple et il sentait des chocs électriques|1014|FR/Prabhupada 1016 - Bhagavatam dit que la source originale de tout est douée de sensation. Consciente|1016}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 1014 - Jeden nepravý Boh učil svojho žiaka a on cítil elektrický šok|1014|SK/Prabhupada 1016 - Bhágavatam hovorí, že pôvodný zdroj všetkého je vnímavý. Vedomý|1016}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|V3K6uMnUl-M|Ak za hmotou nestojí živá sila, tak nič nemôže byť stvorené <br/>- Prabhupāda 1015}}
{{youtube_right|ZqPGN994W4Q|Ak za hmotou nestojí živá sila, tak nič nemôže byť stvorené <br/>- Prabhupāda 1015}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 15:10, 4 October 2018



720200 - Lecture SB 01.01.01 - Los Angeles

oṁ namo bhagavate vāsudevāya
janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ
tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ
tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā
dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi
(SB 1.1.1)

Túto modlitbu povedal Šrí Vjásadeva predtým ako napísal Šrímad Bhágavatam. Toto je modlitba, ktorú povedal Šríla Vjásadeva predtým ako napísal Šrímad Bhágavatam. On vzdal svoje úctivé poklony k Bhagavate Vásudeva. ´Bhagavate´ znamená Najvyššia Božská Osobnosť, ktorý je známy ako Vásudeva. On sa zjavil, Pán Krišna sa zjavil ako syn Vásudevu. Preto sa volá Vásudeva. Ďalším významom je, že On je všeprestupujúci. Je prítomný všade. Tak, Vásudeva, Najvyššia Božská Osobnosť, pôvod všetkého. "Janmády asya yatah". ´Janma´ znamená stvorenie. Stvorenie tohto hmotného sveta, vesmíru, stvorenie pochádza od Vásudevu. ´Janma-adi´ znamená stvorenie, udržiavanie a zničenie. Čokoľvek v tomto hmotne svete má tri vlastnosti. Je to stvorené v určitom čase. Existuje určitý počet rokov, a potom je to rozložené, zničené. To sa volá ´janmády asya-janmasthiti yah´

Tak všetko pochádza od Najvyššej Božskej Osobnosti. Aj vesmírne stvorenie vyžaruje z Neho. Existuje z Jeho energie, vonkajšej energie, alebo je udržované Jeho vonkajšou energiou, a tak ako všetko hmotné sa nakoniec rozloží, alebo zanikne, tak po zničení táto moc splinie s Ním. Táto sila, energia je rozšírená od Neho a udržiavaná Jeho energiou, a znova keď je rozložená tak splynie s Ním. Takto prebieha stvorenie, udržiavanie a zničenie. Teraz je otázkou či je to najvyšia sila, alebo najvyšší zdroj, aká je povaha najvyššieho zdroja? Je to hmota, alebo živá sila? Bhágavata hovorí, "Nie nemôže to byť hmota." Z hmoty nič nevzniká automaticky. Nemáme takú skúsenosť. Pokým za hmotou nestojí živá sila, tak tam nemôže byť žiadne stvorenie. Nemáme žiadnu táku skúsenosť. Tak ako čokoľvek hmotné, napríklad auto. Je vybavené všetkou technikou, vnútorným mechanizmom, ale aj tak sa auto nemôže hýbať automaticky. Musí tam byť šofér. A šofér je živá sila. Preto, pôvodný zdroj všetkého musí byť živá sila. To je záver Bhágavatamu.

A aký druh živej sily? To znamená, že vie všetko. Tak ako expertný auto mechanik, on pozná všetko, preto môže zistiť, keď auto prestane fungovať, okamžite môže zistiť prečo auto nefunguje. Tak on dotiahne jednu skrutku, alebo urobí niečo, že sa znova uvedie do pohybu. Preto v Bhágavate sa hovorí, že pôvodný zdroj všetkého stvorenia pozná všetko. 'Anvayād itarataś cārtheṣu'. Priamo a nepriamo. On je taký expert. Tak ako som ja stvoriteľom tohto tela. Ja som živá duša. Podla mojich túžob som stvoril toto telo. Energiou. Mojou energiou.