SK/Prabhupada 1031 - Všetky živé bytosti, oni sú oblečené do hmotného obalu: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Slovak Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 1030 - La vie humaine est destinée à comprendre Dieu. Voilà la seule entreprise de la vie humaine|1030|FR/Prabhupada 1032 - Le processus est de vous transférer de l'énergie matérielle à l'énergie spirituelle|1032}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 1030 - Ľudský život je určený na porozumenie Boha. To je jediná úloha ľudského života|1030|SK/Prabhupada 1032 - Procesom je presunúť sa z hmotnej energie do duchovnej energie|1032}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ERFu1KpK0ZI|Všetky živé bytosti, oni sú oblečené do hmotného obalu <br/>- Prabhupāda 1031}}
{{youtube_right|FiroTpiXUV8|Všetky živé bytosti, oni sú oblečené do hmotného obalu <br/>- Prabhupāda 1031}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 15:13, 4 October 2018



740628 - Lecture at St. Pascal's Franciscan Seminary - Melbourne

Tak Boh, alebo Najvyššia Pravda, Absolútna Pravda je to od čoho všetko pochádza. Tak to je začiatok Šrímad Bhágavatamu. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), "Absolútna Pravda je to, z čoho všetko začalo existovať." Tak teraz, aká je povaha Absolútnej Pravdy? "Všetko" znamená... Existujú dve veci: hmota a duch. Dve veci. Tak ako tento stvôl a živé bytosti, my sme duch, duša. Toto hmotné telo je môj obal, tak ako oblečenie. Každý z nás je oblečení, zakrytý nejakým druhom oblečenia. Podobne, všetky živé bytosti sú oblečené v hmtonom obale. Hrubé oblečenie, alebo kabát a jemnohmotné oblečenie. Hrubohmotné oblečenie je zhotovené z piatich hmotných elementov: zem, voda, vzduch, oheň, éter, a jemnohmotné oblečenie je myseľ, inteligencia a ego.

Tak my sme, duša, nedeliteľná čiastočka Boha. Momentálne sme zakrytý dvomi druhmi oblečenia, jemnohmotné oblečenie: myseľ, inteligencia a ego; a hrubohmotný obal. Jemnohmotné znamená, že vieme, že ja tam táto vec, ale nemôžeme ju vidieť. Tak ako viete, že ja mám myseľ; Ja viem, že vy máte myseľ, ale ja nevidí vašu myseľ, vy nevidíte moju myseľ. Viem, že máte inteligenciu, vy viete, že ja mám inteligenciu, ale my nevidíme, čo je tá inteligencia. Podobne, identifikácia. Ja som toto vedomie... Tiež, že vy máte vedomie, ja mám vedomie, ale my to nevidíme. Tak veci, ktoré nie sú viditeľné hmotnými očami, to sa volá jemnohmotné. A duša je ešte jemnohmotnejšia. Tak ľudský život je určený na porozumenie tej duše ako Najvyšej duše.