SL/Prabhupada 0412 - Krišna želi, da razširimo zavest Krišne: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0412 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1975 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SL-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:SL-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0411 - Proizvedli so prekrasen tovornjak: "Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut"|0411|SL/Prabhupada 0413 - Z mantranjem lahko pridem na najvišji nivo popolnosti|0413}}
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0410 - Our Friends, They Have Already Begun Translating|0410|Prabhupada 0413 - By Chanting, We can Come to the Highest Stage of Perfection|0413}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 22: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|-lKIH47Zqus|Kṛṣṇa Wants That This Kṛṣṇa Consciousness Movement Must Be Spread<br/>- Prabhupāda 0412}}
{{youtube_right|-lKIH47Zqus|Krišna želi, da razširimo zavest Krišne<br/>- Prabhupāda 0412}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 07:21, 13 June 2021



Conversation with Devotees -- April 12, 1975, Hyderabad

Prabhupāda: Anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ, sa sannyāsī (BG 6.1). Anāśritaḥ kar ... Vsakdo pričakuje kakšen dober rezultat za njegovo čutno uživanje. To je āśritaḥ karma-phalaṁ. Vzel je zavetje dobrega rezultata. Toda tisti, ki ne jemlje zavetja v rezultatu dejavnosti ... To je moja dolžnost. Karyam. Karyam pomeni "To je moja dolžnost. Ni važno, kakšen je rezultat. To moram storiti iskreno po svojih najboljših močeh. Potem me ne zanima rezultat. Rezultat je v rokah Kṛṣṇe. " Karyam: "To je moja dolžnost. Moj Guru Mahārāja je to rekel, torej je to moja dolžnost. Ni pomembno, ali je uspešno ali ne. To je odvisno od Kṛṣṇe. " če dela na ta način, kdorkoli, potem je sannyāsī. Ne obleka, ampak odnos s katerim dela. Ja, to je sannyāsa. Karyam: "To je moja dolžnost." Sa sannyāsī ca yogī ca. To je jogi, prvovrstni jogi. Tako kot Arjuna. Arjuna uradno ni vzel sannyāse. Bil je gṛhastha, vojak. Vendar ko je to vzel zelo resno, karyam - "Kṛṣṇa hoče ta boj. Ni važno, če moram ubiti svoje sorodnike. To moram storiti" - to je sannyāsa. Najprej se je s Kṛṣṇso prerekal, češ da „Takšno bojevanje ni dobro." družinsko ubijanje in tako naprej, tako naprej, tako naprej. Ugovarjal je. Toda potem, ko je slišal Bhagavad-gīto, ko je razumel, da "to je moja dolžnost". Kṛṣṇa hoče, da to storim. "Karyam. Kljub temu, da je postal družinski človek, vojak, je sannyāsī. Vzel je - karyam. Karyam pomeni "To je moja dolžnost." To je prava sannyāsa. "Kṛṣṇa želi, da se to gibanje zavesti Kṛṣṇe mora razširiti. Torej, to je moj karyam. To je moja dolžnost. In smer je moj duhovni učitelj. Torej moram to storiti. "To je sannyāsa. To je sannyāsa, miselnost sannyāse. Vendar obstaja formalnost. To bi moralo ... To je mogoče sprejeti.

Indijec: To ima nekaj psihološkega učinka.

Prabhupada: Ah. Še posebej v Indiji imajo ljudje radi. Sannyāsī lahko pridiga. Drugače, formula sannyāse je dana - karyam: "Ampak to je moja edina dolžnost. To je vse. Gibanje zavesti Kṛṣṇe je treba spromovirati. To je moja edina dolžnost. "On je sannyāsī. Ker Kṛṣṇa osebno pride, zahteva, Sarva-dharmān parityaja mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). In Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa, On pravi, yei kṛṣṇa tattva vettha sei guru haya (CC Madhya 7.128): "Kdorkoli pozna znanost Kṛṣṇe, ta je guru." In kaj je naloga guruja? Yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa: (CC Madhya 7.128) "Kogar koli srečate, samo poskušajte ga seznaniti z navodilom Kṛṣṇe." Sarva-dharmān parityaja ... Torej na ta način, če poprimemo zelo resno - "To je moja dolžnost" - potem ste sannyāsī. To je vse. Sa sannyāsī. Kṛṣṇa potrjuje, sa sannyāsī. Ljudje ne jemljejo resno glede Kṛṣṇinega učenja. To je nesreča za Indijo. Prinašajo toliko konkurence Kṛṣṇi. Je Kṛṣṇa ... In "Kṛṣṇa ... Rāmakrishna je tako dober kot Kṛṣṇa." Ta zlobnost je ubila. Naredili so največjo škodo. Namesto Kṛṣṇe so pripeljali eno barabo, Ramakrishna.

Bhāgavata: V Bhuvaneśvari imajo velike maṭhe. V Bhuvaneśvari imajo veliko Ramakrishna maṭho. Šola Vivekanande, knjižnica, toliko zemlje, vse, zelo organizirano.

Prabhupada: Torej lahko to storimo. Prepričati morate ljudi. Tukaj ni govora, da bi tekmovali z njimi. Toda vi, svojo filozofijo lahko pridigate kjerkoli.

Indijec: S tem dogajanjem z ljudmi v Orissi ...

Prabhupāda: Hm?

Indijec: ... poskusite jih prepričati: Ne, to je narobe in to je pot.

Prabhupāda: Ne, privlačnost njihove Ramakrishna misije je ta daridra-nārāyaṇa-seva in bolnišnica. To je njihova edina privlačnost. Nimajo programa. Nikogar ne privlači njihova filozofija. In kakšno filozofijo imajo? Pozabite. Z njimi se ne ukvarjamo.