SR/Prabhupada 0254 - Vedsko znanje objašnjava guru: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0254 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1973 Category:SR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0253 - Le vrai bonheur est décrit dans la Bhagavad-gita|0253|FR/Prabhupada 0255 - Les devas sont les ministres du gouvernement de Dieu|0255}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0253 - Prava sreća je opisana u Bhagavat-giti|0253|SR/Prabhupada 0255 - U božijoj vladi mora postojati mnogo uparvnika, to su polubogovi|0255}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|3esSfjCKHUk|Vedsko znanje objašnjava guru<br />- Prabhupāda 0254}}
{{youtube_right|yeGidZPdW-4|Vedsko znanje objašnjava guru<br />- Prabhupāda 0254}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Izvorno, svi smo mi osobe, a ne neosobe. Kṛṣṇa takođe kaže... On kaže: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali i u prošlosti. Niti ćemo prestati da postojimo u budućnosti." Dakle, ova posebna instrukcija Kṛṣṇe glasi: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se okupili ovde smo postojali. Kao što postojimo sada, kao individualne osobe; slično tome, oni su već postojali kao individualne osobe. A i u budućnosti ćemo postojati kao individualne osobe." Pa, kako onda možemo da govorimo o neosobi? Te budalaštine šire impersonalisti, voidisti. Prema tome, princip je - da bi se razumele stvari kakve jesu, osoba mora prići Kṛṣṇi kao što Mu je prišao Arjuna, śiṣyas te 'ham: [[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]] "Sada sam Tvoj učenik. Poduči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam da razgovaram sa Tobom na istom nivou." Prihvattiti gurua (duhovnog učitelja) znači da morate da prihvatite štagod guru kaže. U protivnom, ne prihvatajte gurua. Ne činite to mode radi. Morate biti spremni. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena [[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]]. Možete razumeti jednostavno se predajući, ne testirajući gurua. "Proveriću (testiraću) koliko zna." U čemu je onda poenta prihvatiti gurua? Ne. Zato Arjuna kaže: "Osim Tebe, ne postoji niko drugi ko bi zaista mogao da me zadovolji u ovom stanju zbunjenosti." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām [[Vanisource:BG 2.8|BG 2.8]] "Moja čula počinju da otupljuju." Zato što su to površna čula... Ona nisu prava čula. Prava čula su unutar nas. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam [[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]].
Izvorno, svi smo mi osobe, a ne neosobe. Kṛṣṇa takođe kaže... On kaže: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali i u prošlosti. Niti ćemo prestati da postojimo u budućnosti." Dakle, ova posebna instrukcija Kṛṣṇe glasi: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se okupili ovde smo postojali. Kao što postojimo sada, kao individualne osobe; slično tome, oni su već postojali kao individualne osobe. A i u budućnosti ćemo postojati kao individualne osobe." Pa, kako onda možemo da govorimo o neosobi? Te budalaštine šire impersonalisti, voidisti. Prema tome, princip je - da bi se razumele stvari kakve jesu, osoba mora prići Kṛṣṇi kao što Mu je prišao Arjuna, śiṣyas te 'ham: [[Vanisource:BG 2.7 (1972)|BG 2.7]] "Sada sam Tvoj učenik. Poduči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam da razgovaram sa Tobom na istom nivou." Prihvattiti gurua (duhovnog učitelja) znači da morate da prihvatite štagod guru kaže. U protivnom, ne prihvatajte gurua. Ne činite to mode radi. Morate biti spremni. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena [[Vanisource:BG 4.34 (1972)|BG 4.34]]. Možete razumeti jednostavno se predajući, ne testirajući gurua. "Proveriću (testiraću) koliko zna." U čemu je onda poenta prihvatiti gurua? Ne. Zato Arjuna kaže: "Osim Tebe, ne postoji niko drugi ko bi zaista mogao da me zadovolji u ovom stanju zbunjenosti." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām [[Vanisource:BG 2.8 (1972)|BG 2.8]] "Moja čula počinju da otupljuju." Zato što su to površna čula... Ona nisu prava čula. Prava čula su unutar nas. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam [[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]].


Mi moramo da služimo Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i mi moramo da dođemo do položaja stvarnosti. Tada možemo da služimo Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇu. Tat paratvena nirmalam. Kada se naša čula pročiste. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir [[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]. To su različiti novi. Ovaj telesni koncept života podrazumeva čula. Ali, kada transcendentirate ova čula, stižete do mentalne platforme. Kada transcendentirate mentalni nivo, dolazite do platforme intelekta. Kada dođete do intelektualne platforme, kada je transcendentirate, onda dolazite do duhovne platforme. To je duhovni oblik. Postoje različiti stepeni i koraci. Na gruboj materijalnoj platformi mi zahtevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači direktna percepcija. Postoje različiti nivoi znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su različiti nivoi zbnanja. Dakle, znanje stečeno na telesnoj platformi, direktna percepcija, nije pravo znanje. Prema tome, mi možemo da izazovemo naučnike, te takozvane naučnike. Njihov osnovni princip znanja je na telesnom nivou života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje podrazumeva ovu grubu percepciju. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi govore: "Mi ne vidimo Boga." Bog nije ono što možete videti ovom pratyakṣom, direktnom percepcijom. Drugo ime boga je Anubhāva. Anubhāva. Baš kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce direktno. Ali znamo da ima sunca. Dan je. Kako to znate? Ne vidite. Ali, postoji drugi proces kojim možete da iskusite. To se zove aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na ovaj način, svesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, izvan čula. Zato je u Bhagavad-gītā-i rečeno: adhokṣaja. Gde direktna percepcija ne može da dosegne. Dakle, gde direktna percepcija ne može da dosegne, pa kako onda možete da opazite (precepirate) anubhāvu? To je śrota-panthā. To je śruti. Morate da primite znanje od Veda. A vedsko znanje objašnjava duhovni učitelj. Prema tome, osoba mora da uzme utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog duhovnog učitelja ili Njegovog predstavnika. Onda će svi ovi problemi, štoćereći neznanje, biti rasuti. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām [[Vanisource:BG 2.8|BG 2.8]].
Mi moramo da služimo Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i mi moramo da dođemo do položaja stvarnosti. Tada možemo da služimo Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇu. Tat paratvena nirmalam. Kada se naša čula pročiste. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir [[Vanisource:BG 3.42 (1972)|BG 3.42]]. To su različiti novi. Ovaj telesni koncept života podrazumeva čula. Ali, kada transcendentirate ova čula, stižete do mentalne platforme. Kada transcendentirate mentalni nivo, dolazite do platforme intelekta. Kada dođete do intelektualne platforme, kada je transcendentirate, onda dolazite do duhovne platforme. To je duhovni oblik. Postoje različiti stepeni i koraci. Na gruboj materijalnoj platformi mi zahtevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači direktna percepcija. Postoje različiti nivoi znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su različiti nivoi zbnanja. Dakle, znanje stečeno na telesnoj platformi, direktna percepcija, nije pravo znanje. Prema tome, mi možemo da izazovemo naučnike, te takozvane naučnike. Njihov osnovni princip znanja je na telesnom nivou života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje podrazumeva ovu grubu percepciju. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi govore: "Mi ne vidimo Boga." Bog nije ono što možete videti ovom pratyakṣom, direktnom percepcijom. Drugo ime boga je Anubhāva. Anubhāva. Baš kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce direktno. Ali znamo da ima sunca. Dan je. Kako to znate? Ne vidite. Ali, postoji drugi proces kojim možete da iskusite. To se zove aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na ovaj način, svesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, izvan čula. Zato je u Bhagavad-gītā-i rečeno: adhokṣaja. Gde direktna percepcija ne može da dosegne. Dakle, gde direktna percepcija ne može da dosegne, pa kako onda možete da opazite (precepirate) anubhāvu? To je śrota-panthā. To je śruti. Morate da primite znanje od Veda. A vedsko znanje objašnjava duhovni učitelj. Prema tome, osoba mora da uzme utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog duhovnog učitelja ili Njegovog predstavnika. Onda će svi ovi problemi, štoćereći neznanje, biti rasuti. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām [[Vanisource:BG 2.8 (1972)|BG 2.8]].

Latest revision as of 19:14, 17 October 2018



Lecture on BG 2.8 -- London, August 8, 1973

Izvorno, svi smo mi osobe, a ne neosobe. Kṛṣṇa takođe kaže... On kaže: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali i u prošlosti. Niti ćemo prestati da postojimo u budućnosti." Dakle, ova posebna instrukcija Kṛṣṇe glasi: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se okupili ovde smo postojali. Kao što postojimo sada, kao individualne osobe; slično tome, oni su već postojali kao individualne osobe. A i u budućnosti ćemo postojati kao individualne osobe." Pa, kako onda možemo da govorimo o neosobi? Te budalaštine šire impersonalisti, voidisti. Prema tome, princip je - da bi se razumele stvari kakve jesu, osoba mora prići Kṛṣṇi kao što Mu je prišao Arjuna, śiṣyas te 'ham: BG 2.7 "Sada sam Tvoj učenik. Poduči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam da razgovaram sa Tobom na istom nivou." Prihvattiti gurua (duhovnog učitelja) znači da morate da prihvatite štagod guru kaže. U protivnom, ne prihvatajte gurua. Ne činite to mode radi. Morate biti spremni. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena BG 4.34. Možete razumeti jednostavno se predajući, ne testirajući gurua. "Proveriću (testiraću) koliko zna." U čemu je onda poenta prihvatiti gurua? Ne. Zato Arjuna kaže: "Osim Tebe, ne postoji niko drugi ko bi zaista mogao da me zadovolji u ovom stanju zbunjenosti." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām BG 2.8 "Moja čula počinju da otupljuju." Zato što su to površna čula... Ona nisu prava čula. Prava čula su unutar nas. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam CC Madhya 19.170.

Mi moramo da služimo Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i mi moramo da dođemo do položaja stvarnosti. Tada možemo da služimo Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇu. Tat paratvena nirmalam. Kada se naša čula pročiste. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir BG 3.42. To su različiti novi. Ovaj telesni koncept života podrazumeva čula. Ali, kada transcendentirate ova čula, stižete do mentalne platforme. Kada transcendentirate mentalni nivo, dolazite do platforme intelekta. Kada dođete do intelektualne platforme, kada je transcendentirate, onda dolazite do duhovne platforme. To je duhovni oblik. Postoje različiti stepeni i koraci. Na gruboj materijalnoj platformi mi zahtevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači direktna percepcija. Postoje različiti nivoi znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su različiti nivoi zbnanja. Dakle, znanje stečeno na telesnoj platformi, direktna percepcija, nije pravo znanje. Prema tome, mi možemo da izazovemo naučnike, te takozvane naučnike. Njihov osnovni princip znanja je na telesnom nivou života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje podrazumeva ovu grubu percepciju. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi govore: "Mi ne vidimo Boga." Bog nije ono što možete videti ovom pratyakṣom, direktnom percepcijom. Drugo ime boga je Anubhāva. Anubhāva. Baš kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce direktno. Ali znamo da ima sunca. Dan je. Kako to znate? Ne vidite. Ali, postoji drugi proces kojim možete da iskusite. To se zove aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na ovaj način, svesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, izvan čula. Zato je u Bhagavad-gītā-i rečeno: adhokṣaja. Gde direktna percepcija ne može da dosegne. Dakle, gde direktna percepcija ne može da dosegne, pa kako onda možete da opazite (precepirate) anubhāvu? To je śrota-panthā. To je śruti. Morate da primite znanje od Veda. A vedsko znanje objašnjava duhovni učitelj. Prema tome, osoba mora da uzme utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog duhovnog učitelja ili Njegovog predstavnika. Onda će svi ovi problemi, štoćereći neznanje, biti rasuti. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām BG 2.8.