SV/Prabhupada 0402 - Vibhavari Sesa innebörd del 1

Revision as of 23:30, 21 October 2016 by Bahulasva (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0402 - in all Languages Category:SV-Quotes - Unknown Date Category:SV-Quo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Vibhavari Sesa


Detta är en sång sjungen av Bhaktivinoda Ṭhākura. Han ber alla att stiga upp tidigt på morgonen. Vibhāvarī śeṣa, natten är över, āloka-praveśa, glimtar av solljus är där, nu får du gå upp. Nidrā chāri uṭha jīva, inte sova längre. Det är det vediska livet. Man bör inte sova efter soluppgången. Man måste stiga upp före soluppgången. Det är hälsosamt liv också. Så precis omedelbart efter att ha stigit upp från sängen, bör man sjunga de heliga namnen på Herren. Här föreslås, bolo hari hari, nu du chantar Hare Kṛṣṇa mantrat, murāri, Kṛṣṇa's olika namn.

Mukunda betyder en som ger befrielse. Murari, murari betyder Kṛṣṇa fiende till demonen med namnet Mura. Rāma är ett annat namn, som firas, Rāma, Kṛṣṇa. Hayagrīva, Hayagrīva är annan inkarnation av Kṛṣṇa. Likaså Nṛsiṁha, Nara-hari, halvt-lejon, hälften människa, Nṛsiṁha-deva. Vāmana inkarnation, nṛsiṁha vāmana, śri-madhusūdana. Madhusūdana, det var en demon Madhu, och Kaiṭabha, de kom för att sluka Brahmā efter sin skapelse, så de dödades. Därför ett annat namn på Kṛṣṇa är Madhusūdana. Madhusūdanas namn finns i Bhagavad-gītā på olika ställen. Madhusūdana betyder fiende till Madhu. Kṛṣṇa är både vän och fiende. Han är faktiskt vän till alla, men han blir fiendeliknande för en som behandlar Kṛṣṇa som fiende. Han är ingens fiende, men om någon vill se honom som fiende, verkar han som fiende. Det är den absoluta. Demonerna, de vill se Kṛṣṇa som fiende, så, för att acceptera önskan från demonerna, Han uppenbaras framför honom som fiende, dödar honom, och ger honom befrielse. Det är absoluta nöjen av Kṛṣṇa, madhusūdana brajendra-nandana śyāma. Egentligen har Gud inget namn, men hans namn väljs enligt hans nöjen. Precis som här Madhusūdanas namn ges till honom eftersom han dödade demonen Madhu.

På liknande sätt är han känd som brajendra-nandana, son av vraja, vṛndāvana, eftersom Han uppenbarade Sig som son till Yaśodā och Nanda Mahārāja, brajendra-nandana. Śyāma, är hans kroppsliga färgton, svartaktig, därför kallas Han Śyāmasundara. Pūtanā-ghātana, kaiṭabha-śātana, jaya dāśarathi-rāma. Så eftersom han dödade demonen Pūtanā, är hans namn pūtanā-ghātana. Ghātana betyder den som dödar. Kaitabha-śātana och Han jagar bort alla typer av faror. Jaya-dāśarathi-rāma. I samband med hans dödande av Rāvaṇa, är Han förhärligad, jaya dāśarathi. Dāśarathi betyder: Hans far hette Dāśaratha, så han är dāśarathi, dāśarathi-rāma. Yaśodā-dulāla govinda-gopāla. Yaśodā-dulāla betyder Moder Yaśodās älsklingsson. Govinda-gopāla, och Han är koherdepojke, Govinda, ger glädje till kon. Vṛndāvana-purandara chefen över Vṛndāvana land. Han är centrum för attraktion för alla i Vṛndāvana. Rāvāṇāntakara gopī-priya-jana, han är mycket gynnsam gentemot gopīs, gopī-priya. Rādhikā-ramaṇa, och han har alltid sällskap med Rādhārāṇī, därför är Hans namn Rādhikā-ramaṇa. Bhuvana-sundara-bara. Så Han lockade så många gopīs, Det betyder att Han är attraktiv för hela universum. Ingen är mer tilltalande än Kṛṣṇa i detta universum, eller någonstans, därför kallas Han bhuvana-sundara-bara. Bara betyder chefen. Rāvāṇāntakara, mākhana-taskara, gopī-jana-vastra-hari.